Шпаргалка по "Русскому языку и культуре речи"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Ноября 2012 в 09:02, шпаргалка

Краткое описание

1. ПОНЯТИЕ И ПРИЗНАКИ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
2. МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА. РАЗЛИЧИЕ В ФУНКЦИЯХ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА И ЯЗЫКА ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
3. ПРОИСХОЖДЕНИЕ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
4. ТЕРРИТОРИАЛЬНЫЕ ДИАЛЕКТЫ И ПРОСТОРЕЧИЯ
5. ЖАРГОН И АРГО КАК РЕЧЬ ОГРАНИЧЕННОГО УПОТРЕБЛЕНИЯ
6. ИНОЯЗЫЧНЫЕ СЛОВА В СОВРЕМЕННОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ
7. СТИЛИ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА
8. ЯЗЫКОВАЯ НОРМА, ЕЕ РОЛЬ В СТАНОВЛЕНИИ И ФУНКЦИОНИРОВАНИИ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
9. РЕЧЕВОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ
10. ОСНОВНЫЕ ЕДИНИЦЫ ОБЩЕНИЯ

Прикрепленные файлы: 1 файл

ШПОРО ПО РУССКОМУ И КУЛЬТУРЫ РЕЧИ.doc

— 755.50 Кб (Скачать документ)

Письменная речь – это речь графически закрепленная, заранее обдуманная и  исправленная, для нее характерны некоторые языковые особенности: преобладание книжной лексики, наличие сложных предлогов, строгое соблюдение языковых норм,   

Отсутствие внеязыковых элементов. Письменная речь обычно обращена на зрительное восприятие.    

Всякий письменный текст – это  сложное высказывание о действительности.    

Для построения письменного текста необходимо соблюдение правил референции и предикации.   

Оформление предикативности и  референции связано с актуальным членением предложения, с выделением в нем «темы» или «нового» в  сообщении.   

Письменная и устная формы речи имеют разную материальную основу: движущиеся слои воздуха (звуки) – в устной речи и краска (буква) – в письменной речи. С этим различием связаны богатые интонационные возможности устной речи и отсутствие таковых в письменной речи. Интонация создается мелодикой речи, местом логического ударения, его силой, степенью четкости произношения, наличием или отсутствием пауз. Письменная речь не в состоянии передать все это. В ее распоряжении только знаки препинания, пунктуация.   

В устной речи языковым средством  передачи смысла является интонация, а в письменной она производная. В устной речи нет таких средств письменной формы, как кавычки, прописная буква, что может породить затруднения при восприятии на слух текста. Использование письменной формы означает возможность перестроек предложения, замены слов, обращения к словарям и справочникам.   

Первые два отличия устной формы  объединяют ее с произносимой вслух  письменной речью. Третье отличие характеризует  речь, производимую в устной форме. Устная речь делится на разговорную  и неразговорную. Разговорная разделяется на научную, публицистическую, деловую, художественную, неразговорная – на публичную речь и непубличную. Публичная речь делится на массовую и коллективную. Это деление совпадает с делением на монологическую и диалогическую речи.

 

 

 

12. НОРМАТИВНЫЕ, КОММУНИКАТИВНЫЕ, ЭТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ УСТНОЙ И ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ

 

   Культура  речи – наука аксиологическая, так  как она дает оценку качества речи. Как свои собственные данные, так  и актуальные для нее данные других смежных наук рассматривает под оценочным углом зрения. Она дает суммарные оценки качества речи и оценки по отдельным уровням-аспектам, а также и по более частным показателям. При этом, чем выше уровень, тем он оценочно «весомее». Мы готовы прощать дефекты произношения оратору, который касается в своей речи действительно острых проблем и говорит ясно, логично, правдиво, смело. А у другого оратора и голос хорошо поставлен, и произношение прекрасное, но если мы за всем этим угадываем подхалима, то эта речь вызывает у нас сонливость и раздражение.   

Необходимо отличать недостаточное  или слабое владение культурой речи в той или иной разновидности  речевой деятельности и антикультуру речи. Под антикультурой понимается сознательное и намеренное нарушение, искажение общепринятых принципов и критериев культуры речи и речевого поведения, обычно во имя безнравственных целей. «Нормы речевого поведения, – пишут Н. Д. Артюнова и Е. В. Падучева, – хотя и входят в систему воспитания, относятся к сфере молчаливых соглашений между коммуникативно обязанными членами общества. Главное – их обнаружить и сформировать. Само существование этих негласных правил становится заметно тогда, когда они нарушаются». Авторы устанавливают, например, взаимосвязь между речевыми целями и качеством (истинностью) реального содержания высказывания. Как они пишут, «большинство предосудительных целей (обман, злословие, клевета, сплетни, хвастовство, оскорбление) либо прямо имплицируют ложность предложения, либо в той или иной форме искажают картину действительности».   

Общепринятые коммуникативные  правила обусловлены самой природой человеческого общества и составляют комплекс условий, без которых общественное производство как основа жизни общества не может нормально существовать и развиваться, не может развиваться  наука, разрушается мораль; нарушаются нормальные отношения между государствами и т. д. Однако до тех пор, пока в обществе не исчезнут социальные антагонизмы, эксплуататорские классы, активность собственнических инстинктов, будут существовать и различные проявления антикультуры речи.   

Один из теоретиков культуры речи Б. Н. Головин подчеркивал, что «речь  в процессе ее проявления и понимания  всегда решает те или иные коммуникативные  задачи и всегда соотнесена с другими, внешними по отношению к ней структурами (самого языка, сознания, мышления)». Он выделяет пять «уровней» коммуникативного круга. Первый уровень – от действительности к сознанию автора. Здесь зарождается замысел высказывания, проявляется коммуникативная задача. На втором уровне замысел высказываний «соединяется» с языковыми данными автора. На третьем происходит «речевое исполнение» замысла. На четвертом происходит восприятие высказывания адресатом. От адресата требуется понимание передаваемой информации. А на пятом уровне реципиент соотносит полученную при восприятии информацию с действительностью, с ранее накопленными знаниями и делает соответствующие выводы.

13. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ

 

   Проблема  стиля, которую многие исследователи  относят к числу центральных  в лингвистической стилистике, решается ими по-разному. Разногласия вызывают:    

1) содержание понятия «функциональный стиль»;   

2) принципы классификации (число выделяемых стилей);   

3) вопрос о месте литературно-художественного стиля в системе стилей литературного языка.   

Стиль – это понятие речевое, и определить его можно выйдя  за пределы системы языка, учитывая такие внеязыковые обстоятельства, как задачи речи, сферы общения.   

Функциональный стиль речи –  это своеобразный характер речи той  или иной социальной разновидности, соответствующий определенной сфере общественной деятельности и соотносительно с ней форме сознания, создаваемый особенностями функционирования в этой сфере языковых средств и специфической речевой организации, несущий определенную стилистическую окраску. Различают следующие функциональные стили: научный, технический, официально-деловой, газетно-публицисти-ческий, разговорно-обиходный. Стили литературного языка чаще всего сопоставляются на основе анализа их лексического состава, так как именно в лексике заметнее всего проявляется различие между ними.    

Следует иметь в виду, что функционально-стилистические границы современного русского литературного  языка очень подвижны. Функциональные стили не представляют собой замкнутой  системы. Основная часть языкового материала – это общеязыковые, межстилевые средства. Поэтому очень важно знать и тонко чувствовать специфические особенности каждого стиля, умело пользоваться языковыми средствами разных стилей в зависимости от ситуации общения и цели высказывания. Владение функциональными стилями является необходимым элементом культуры речи каждого человека.   

Функциональные стили разбиваются  на две группы, связанные с особыми  типами речи. Первую группу (научный, публицистический, официально-деловой) характеризует монологическая речь. Для второй группы (разговорный стиль) типичной формой является диалогическая речь. От функциональных стилей следует отграничить формы речи – письменную и устную.   

Чаще всего стили сопоставляются на основе их лексического наполнения, так как именно в области словарного состава заметнее всего проявляется различие между ними.   

К стилеобразующим факторам относят  содержание высказывания, установку  говорящего (пишущего) на качество речи, наличие или отсутствие обратной связи, количество участников общения, отношения между ними и т. д. Закрепленность слов за определенным стилем речи объясняется тем, что в лексическое значение многих слов входит эмоционально-стилистическая окраска.   

Слово способно выражать чувства, а  также оценку различных явлений и реальной стилях речи. Эмоционально-экспрессивная лексика представлена в разговорно-обиходной речи, которая отмечается живостью и меткостью изложения. Такие слова характерны для публицистического стиля. В научном, техническом и официально-деловом стилях речи, эмоционально окрашенные слова неуместны. Разговорные слова противопоставляются книжной лексике. Слова разговорного стиля отличаются большей смысловой емкостью и красочностью, придают речи живость и экспрессивность.

14. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ СТИЛЕЙ

 

   Важнейшие общественные функции языка –  общение, сообщение и воздействие. Для реализации этих функций исторически  сложились и оформились отдельные  разновидности языка, характеризующиеся  наличием в каждой из них особых лексико-фразеологических, частично и синтаксических, средств, используемых исключительно или преимущественно в данной разновидности языка. Эти разновидности называют функциональными стилями.    

Функциональные стили часто  взаимодействуют друг с другом. В  публицистическом стиле к функции воздействия примешиваются в большей или меньшей степени коммуникативная и информационная функции, т. е. функции общения. Сочетание двух функций – эстетической и коммуникативной – характерно для языка художественной литературы.   

Литературно-художественный стиль  принадлежит к числу книжных  стилей, но в связи с присущим ему своеобразием он не попадает в  один ряд с другими книжными стилями.    

Функциональные стили могут  быть разбиты на две группы: в  первую группу входят стили научный, публицистический и официально-деловой; для второй группы, образуемой различными видами разговорного стиля, типичной формой является диалогическая речь. Первая группа – стили книжные, вторая – стиль разговорный.    

От функциональных стилей и от типов  речи надо отграничить формы речи – устную и письменную. Они сближаются со стилями в том смысле, что книжные стили облекаются в письменные формы, а разговорный – в устную.   

Материалом для стилистической дифференциации языковых средств и  выделения отдельных стилей может быть или литературный язык, или общенародный язык в целом.   

Научный и публицистический стили  могут функционировать в устной форме (лекция, доклад, выступления  и др.), в форме политического  полилога (дискуссия, диспут), наблюдается  проникновение в них элементов разговорного стиля.   

В зависимости от целей общения  и сферы употребления языка наша речь оформляется по-разному. Это  разные стили.   

Стиль – понятие речевое, и определить его можно лишь выйдя за пределы  системы языка, учитывая внеязыковые обстоятельства, например задачи речи, сферы общения.   

В каждом речевом стиле используются языковые средства общенационального  языка, но под влиянием факторов (тема, содержание и др.) отбор и организация  их в каждом стиле специфичны и  служат для оптимального обеспечения коммуникации.   

Среди факторов, лежащих в основе выделения функциональных стилей, общим  является ведущая функция каждого  стиля: для разговорного – общение, для научного и официального –  сообщение, для публицистического  и художественного – воздействие. Ведущие функции стилей выделяются по классификации В. В. Виноградова.   

Функции речи:    

1) общение (установление контакта – функция фактическая, побудительная), обмен мыслями, чувствами и т. д.;   

2) сообщение (объяснение);   

3) воздействие (убеждения, влияние на мысли и поступки);   

4) сообщение (инструктирование);   

5) воздействие (изображение, влияние на чувства, воображение людей).

15. НАУЧНЫЙ СТИЛЬ

 

   Научный стиль принадлежит к числу  книжных стилей литературного языка, которым присущ ряд общих языковых особенностей: предварительное обдумывание высказывания, монологический характер, строгий отбор языковых средств, тяготение к нормированной речи.   

Вначале научный стиль был близок к художественному стилю. Отделение  стилей произошло в александрийский период, когда в греческом языке стала создаваться научная терминология.   

В России научный стиль начал  складываться в первые десятилетия VIII в.   

Научный стиль имеет ряд общих  черт, проявляющихся независимо от характера наук и жанровых различий. Научный стиль имеет разновидности (подстили): научно-популярный, научно-деловой, научно-технический, научно-публицистический и учебно-научный.    

Научный стиль употребляется в  трудах ученых для выражения результатов  исследовательской деятельности. Цель научного стиля – сообщение, объяснение научных результатов. Форма реализации – диалог. Типичными для научной речи являются смысловая точность, безобразность, скрытая эмоциональность, объективность изложения, строгость.   

В научном стиле используются языковые средства: термины, специальные слова и фразеология.   

Слова употребляются в прямом значении. Ему присущи жанры: монография, статья, диссертация, доклад и т. д. Одной из особенностей научной речи является оперирование понятиями, отражающими свойства целых групп, предметов и явлений. Каждое понятие имеет свое название и термин. Например: приставка (термин, называющий определяемое понятие) – это значимая часть слова (родовое понятие), которая находится перед корнем и служит для образования новых слов (видовые признаки).   

Информация о работе Шпаргалка по "Русскому языку и культуре речи"