Шпаргалка по "Русскому языку и культуре речи"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Ноября 2012 в 09:02, шпаргалка

Краткое описание

1. ПОНЯТИЕ И ПРИЗНАКИ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
2. МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА. РАЗЛИЧИЕ В ФУНКЦИЯХ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА И ЯЗЫКА ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
3. ПРОИСХОЖДЕНИЕ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
4. ТЕРРИТОРИАЛЬНЫЕ ДИАЛЕКТЫ И ПРОСТОРЕЧИЯ
5. ЖАРГОН И АРГО КАК РЕЧЬ ОГРАНИЧЕННОГО УПОТРЕБЛЕНИЯ
6. ИНОЯЗЫЧНЫЕ СЛОВА В СОВРЕМЕННОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ
7. СТИЛИ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА
8. ЯЗЫКОВАЯ НОРМА, ЕЕ РОЛЬ В СТАНОВЛЕНИИ И ФУНКЦИОНИРОВАНИИ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
9. РЕЧЕВОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ
10. ОСНОВНЫЕ ЕДИНИЦЫ ОБЩЕНИЯ

Прикрепленные файлы: 1 файл

ШПОРО ПО РУССКОМУ И КУЛЬТУРЫ РЕЧИ.doc

— 755.50 Кб (Скачать документ)

Разговорный стиль речи используется в обыденной речи, в беседах с друзьями в непринужденной обстановке. Цель разговорного стиля – общение, обмен мыслями. В разговорном стиле большую роль играют внеязыковые факторы: мимика, жесты. Форма реализации этого стиля – диалог.   

В книжной речи выделяются несколько  стилей: научный, публицистический, деловой. К художественному стилю авторы обращаются в том случае, если нужно  нарисовать словами картину, передать читателю свои чувства.   

Научный стиль – разновидность  литературного языка, употребляется в научных трудах ученых для выражения результатов исследований. Цель научного стиля – сообщение, объяснение научных результатов. Форма реализации этого стиля – диалог.   

В научном стиле используются языковые средства: термины, специальная фразеология, сложные синтаксические конструкции. Научный стиль реализуется в жанрах: монография, статья, диссертация, доклад, реферат, тезис и др.   

Официально-деловой стиль употребляется  в официально-деловой сфере –  в переписке граждан с учреждениями, учреждений друг с другом и т. п. Задача стиля – сообщить точные сведения, имеющие практическое значение, дать точные рекомендации, указания. Официально-деловой стиль располагает своими жанрами: устав, кодекс, закон, указ, приказ, доверенность, расписка, акт, протокол, инструкция, заявление, отчет. Обычная форма реализации – диалог.   

Публицистический стиль используется в общественно-политической сфере  жизни, в газетах, в передачах  радио и телевидения, в выступлениях на собраниях. Цель стиля – сообщить информацию, имеющую общественно-политическое значение; воздействовать на слушателей и читателей. Реализуется в форме публицистической статьи, очерка, фельетона.   

Художественный стиль употребляется  в словесно-художественном творчестве. Его цель – нарисовать живую картину, изобразить предмет или события, передать читателю эмоции автора, воздействовать с помощью созданных образов на чувства и мысли слушателя и читателя.   

Широко используют читатели языковые средства различных стилей русского языка, в том числе и разговорного. В художественной речи наблюдается глубокая метафоричность, образность единиц разных языковых уровней, используются богатые возможности синонимики, многозначности.

8. ЯЗЫКОВАЯ НОРМА, ЕЕ РОЛЬ В СТАНОВЛЕНИИ И ФУНКЦИОНИРОВАНИИ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

 

   Важнейшим признаком литературного языка  считается его нормативность, которая  проявляется в письменной и в  устной форме.   

Языковая норма – это единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов языка (слов, словосочетаний, предложений); правила использования речевых средств литературного языка.    

Характерные особенности нормы  литературного языка: относительная  устойчивость, распространенность, общеупотребительность, общеобязательность, соответствие употреблению, обычаю, возможностям языковой системы.    

К основным источникам языковой нормы  относятся произведения писателей-классиков  и современных писателей, анализ языка средств массовой информации, общепринятое современное употребление, данные живого и анкетного опросов, научные исследования ученых-языковедов.    

Нормы помогают литературному языку  сохранять свою целостность и  общепонятность. Они защищают литературный язык от потока диалектной речи, социальных и профессиональных арго, просторечия. Это позволяет литературному  языку выполнять свою основную функцию – культурную.   

Литературная норма зависит  от условий, в которых осуществляется речь. Языковые средства, уместные в  одной ситуации (бытовое общение), могут оказаться нелепыми в другой (официально-деловое общение).   

Например, в русском языке нельзя употреблять такие формы, как «мое фамилие», «они побегли»; надо говорить «моя фамилия», «они побежали». Нормы описываются в учебниках, специальных справочниках, а также в словарях (орфографических, толковых, фразеологических, синонимов). Норма утверждается и поддерживается речевой практикой культурных людей. Норма в разговорной речи представляет собой результат речевой традиции, определяемой уместностью употребления выражения в той или иной ситуации. В зависимости от того, насколько четко произносятся слова, различают три стиля произношения: полный, нейтральный, разговорный.   

Языковые нормы – явление  историческое. Изменение литературных норм обусловлено постоянным развитием  языка. То, что было нормой в прошлом  столетии и даже 15–70 лет назад, сегодня может стать отклонением от нее. Например, в 1930-1940-е гг. употреблялись слова «дипломник» и «дипломант» для выражения одного и того же понятия: «студент, выполняющий дипломную работу». В литературной норме 1950-1 960-х гг. произошло разграничение в употреблении этих слов: прежнее разговорное «дипломник» теперь обозначает учащегося, студента в период защиты дипломной работы, получения диплома. Словом «дипломант» стали называтьпреимущественно победителей конкурсов, призеров смотров, отмеченных дипломом (дипломант Всесоюзного конкурса пианистов).    

Показатели различных нормативных  словарей дают основание говорить о  трех степенях нормативности:   

1– я степень – строгая,  жесткая, не допускающая вариантов;    

2– я степень – нейтральная,  допускает равнозначные варианты;    

3– я степень – более подвижная,  допускает использование разговорных,  а также устаревших форм.   

Историческая смена норм литературного  языка – закономерное явление  и не зависит от воли и желания  людей. Развитие общества, возникновение новых традиций приводят к постоянному обновлению литературного языка и его норм.

9. РЕЧЕВОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ

 

   Речь  – это основной способ удовлетворения личных, и не только личных, потребностей в общении.   

Речевое общение – это мотивированный живой процесс взаимодействия, который  направлен на реализацию конкретной, жизненной целевой установки, протекает  на основе обратной связи в конкретных видах речевой деятельности.   

Взаимодействие общающихся – это  обмен в процессе общения не только речевыми высказываниями, но и действиями, поступками. Взаимодействие осуществляется в виде контакта, конфликта, партнерства, сотрудничества, конкуренции и др. Выделяется речевое и неречевое взаимодействие участников общения.   

Средством речевого общения является язык, а способом – речь. Каналами общения неречевого общения являются зрение, жесты, моторика, кинестезия (обоняние, осязание, ощущения). Речевому взаимодействию предшествует социальное.   

Социальное взаимодействие начинается с установления психологического контакта (увидел, кивнул, улыбнулся или резко  отвернулся). Социальное взаимодействие (начал слушать и понимать цель сообщаемого собеседником) переходит к воздействию (начал смотреть на сообщение глазами партнера), а затем к смысловому контакту. В структуре межличностного взаимодействия выделяются три взаимосвязанных компонента:   

1) поведенческий компонент. Включает в себя результаты деятельности, речевые действия и неречевые поступки каждого из участников общения, а также мимику, пантомимику, жестикуляцию, все то, что могут наблюдать другие люди X, в своих собеседниках. Наблюдая поведение того или иного человека, можно интерпретировать его личные особенности, мотивы поведения, характер, темперамент. Благодаря вспомогательным средствам общения (жестам, мимике) человек проще и быстрее усваивает информацию, которую передает собеседник;   

2) эффективный компонент. Включает все то, что связано с выражением эмоционального состояния той или иной личности, например удовлетворенность и неудовлетворенность общением;   

3) информационный компонент – осознание собеседником целей и задач взаимодействия, ситуации общения в целом.   

Живя и трудясь вместе, люди постоянно  общаются: обмениваются знаниями, мыслями, чувствами, договариваются о совместной работе, советуются друг с другом. Таким  образом, взаимодействие людей –  это разностороннее проявление совместной человеческой деятельности. Осуществляется оно в трудовом процессе, дружеской беседе, научном диспуте и т. д. Взаимодействие в трудовом процессе предполагает осмысление производственной деятельности, выработку стратегии и ее усовершенствования, изменения, преобразования.   

Взаимодействие – сложный процесс между людьми, целью которого является установление контактов в процессе совместной деятельности. Чтобы общение было успешным, необходимо, прежде всего, знать язык и хорошо владеть речью. Нужно всегда учитывать, с какой целью и к кому мы обращаемся, т. е. особенности адресата речи. Ведь мы по-разному будем о чем-то просить или в чем-то убеждать близкого человека или незнакомого, взрослого или ребенка, а значит, мы должны быть знакомы с элементами речевого этикета. Согласно данным лингвистики и психологии основными видами речевой деятельности являются слушание, чтение, говорение и письмо.

10. ОСНОВНЫЕ ЕДИНИЦЫ ОБЩЕНИЯ

 

   Общение – это сложный процесс взаимодействия людей, явление далеко не однозначное. Поэтому особенности поведения  людей в процессе общения, применение различных методов и приемов, использование речевых средств во многом определяются видом и методом общения, с которыми приходится иметь дело в каждом конкретном случае. Основные слагаемые общения:   

1) разговор состоится, если в нем участвуют не менее двух человек (субъект и адресат), а зачастую участников разговора бывает намного больше;   

2) это мысль, т. е. главная и актуальная тема для разговора;   

3) знание языка, на котором общаются. В зависимости от различных признаков как бытовое, так и деловое общение можно разделить на следующие виды:   

1) контактное – дистанционное;   

2) непосредственное – опосредованное;    

3) устное – письменное;   

4) диалогическое – монологическое;   

5) межличностное – массовое и др. Эффективность общения зависит от того, насколько человек, включающийся в его процесс, представляет себе реально существующие условия общения и в соответствии с ним корректирует свое речевое общение. Обычно человек делает это интуитивно, не задумываясь.   

Чтобы общение состоялось, собеседникам нужен канал связи. При разговоре – это органы речи и слуха (слуховой контакт). Форма и содержание письма воспринимаются по зрительному (визуальному) каналу. Рукопожатие – способ передачи дружеского приветствия по кинесико-тактильному (двигательно-осязательному) каналу, т. е. сообщение нам пришло по визуальному контакту, но не визуально-вербальному, поскольку словесно (вербально) нам никто ничего не сообщал.   

Совершенным средством общения  является язык. Благодаря языку, возможно, обмениваться информацией в разных сферах жизни. Чтобы общение было успешным, необходимо знать язык и хорошо владеть речью. Нужно всегда учитывать, с какой целью мы обращаемся, а также особенности речи адресата, так как каждый человек общается по-разному: с близким человеком – один способ общения, а с незнакомым – другой, со взрослым – один, с ребенком – другой, и соответственно, мы должны быть знакомы с элементами речевого этикета.    

Способность общаться позволила человеку достичь высокой цивилизации, прорваться в космос, опуститься на дно океана, проникнуть в недра земли. Овладение искусством общения, искусством слова, культурой письменной и устной речи необходимо для каждого человека независимо от того, каким видом деятельности он занимается или будет заниматься. Уметь общаться особенно важно для деловых людей, предпринимателей, менеджеров, организаторов производства, людей, занятых в сфере управления.   

Общение осуществляется через речь, в процессе речи.   

Речь – это язык в действии, это использование языка, его системы в целях говорения, передачи мыслей, общения.    

Общение – сложный процесс взаимодействия людей, явление далеко не однозначное. Поэтому особенности поведения  людей в процессе общения, применение различных методов и приемов, использование речевых средств во многом определяются видом общения, с которым приходится иметь дело в каждом конкретном случае.

11. УСТНАЯ И ПИСЬМЕННАЯ РАЗНОВИДНОСТИ РУССКОГО ЯЗЫКА

 

   Русский литературный язык существует в двух формах – устной и письменной.   

Устная речь – это речь звучащая, в ней используется система фонетических и просодических средств выражения, она создается в процессе разговора. Для нее характерны словесная  импровизация и некоторые языковые особенности: свобода в выборе лексики, использование простых предложений, употребление побудительных, вопросительных, восклицательных предложений различного рода, повторы, незаконченность выражения мысли.   

Устная форма представлена в  двух своих разновидностях: разговорная  речь и кодифицированная речь.   

Разговорная речь обслуживает такую  языковую сферу, которой характерны: непринужденность общения; неофициальность  отношений между говорящими; неподготовленность речи; использование невербальных средств  коммуникации (жесты и мимика); принципиальная возможность смены общения «говорящий – слушающий».   

Кодифицированная речь используется в официальных сферах общения (конференциях, собраниях и т. д.). Обычно она заранее подготовлена (выступление с лекцией, докладами) и далеко не всегда опирается на внеязыковую ситуацию, для нее характерно умеренное использование невербальных средств коммуникации.   

Информация о работе Шпаргалка по "Русскому языку и культуре речи"