Віршовано-пісенні матеріали як засіб підвищення мотивації навчання учнів початкових класів

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Января 2014 в 21:13, курсовая работа

Краткое описание

Основна мета навчання іноземної мови у загальноосвітніх навчальних закладах полягає у формуванні в учнів комунікативної компетенції, базою для якої слугують комунікативні вміння сформовані на основі мовних знань і навичок. Успіх у вивченні іноземної мови багато в чому залежить від перших уроків іноземної мови в житті дитини і початкового етапу навчання взагалі. Для дітей початкового шкільного віку характерною є постійна жага до нового, цікавого, загадкового. Вони швидко втомлюються, якщо їм нецікаво, якщо урок ведеться неемоційно. Тому, ідучи на кожний урок, необхідно приділяти велику увагу підготовці до уроку зі своїми учнями, емоційному настрою.
Досвідчені вчителі перевагу на уроках віддають пісенному, поетичному та фольклорному матеріалу на початковому та середньому етапі вивчення іноземної мови.

Содержание

ВСТУП………………………………………………………………………………..3
РОЗДІЛ I. ТЕОРЕТИЧНЕ ОБГРУНТУВАННЯ ВИКОРИСТАННЯ ПІСЕННИХ ТА ВІРШОВАНИХ МАТЕРІАЛІВ НА УРОКАХ ІНОЗЕМНОЇ МОВИ В ПОЧАТКОВІЙ ШКОЛІ……………………………………………………………6
1.1. Характеристика фонетичних та лексичних навичок…………………...6
1.2. Роль музики, пісень та поезії у вивченні англійської мови в початкових класах………………………………………………………12
Висновки до першого розділу………………………………………………16
РОЗДІЛ II. ВИКОРИСТАННЯ АНГЛОМОВНИХ ПІСЕНЬ ТА ВІРШІВ НА УРОКАХ ІНОЗЕМНОЇ МОВИ УЧНІВ ПОЧАТКОВИХ КЛАСІВ……………...19
2.1. Віршовано-пісенні матеріали як засіб підвищення мотивації навчання учнів початкових класів…………………………………………………19
2.2. Використання пісень для підвищення ефективності сприйняття лексики й граматики англійської мови………………………………...26
2.3. Римівка як засіб навчання лексики іноземної мови……………………30
Висновки до другого розділу………………………………………………32
ВИСНОВКИ………………………………………………………………………34
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ………………………………………….37

Прикрепленные файлы: 1 файл

використання англомовних пісень.doc

— 215.00 Кб (Скачать документ)

7. Самостійне виконання  пісні з використанням фонограми або акомпанементу [8, с.6].

Таким чином, однією з найважливіших функцій пісень на уроці ми вважаємо введення й закріплення граматичного матеріалу. Пісні – це ритмічне вираження сучасної англійської мови, вони розроблені для кращого засвоєння сучасної розмовної мови за допомогою рими, наголосу й про-граматичних кліше. Використання пісень на уроці допомагає більш точному засвоєнню й розширенню лексичного та граматичному запасу, тому що в тексти пісень включені нові слова й вираження. У піснях активно поєднуються мовні кліше сучасної англійської мови. Більшість з них має форму діалогу, що допомагає розвиткові комунікативні особливості учнів. Найважливіша умова навчання діалогічного мовлення – оптимальне сполучення повторюваності й варіативності мовленнєвого матеріалу. Велике значення має вміння почати розмову, використовуючи етикетні кліше. Добре відпрацьований, швидко й виразно пред`явлений початок діалогу, що переходить від однієї теми до іншої, підвищує впевненість мовців у своїх силах і із самого початку налаштовує їх на емоційну мову. Такі назви діалогів добре запам`ятовуються й опрацьовуються. Так само розучування пісень на уроках іноземної мови можна ефективно використати й для введення нового лексичного матеріалу.

 

 

 

 

 

 

2.3. Римівка  як засіб навчення лексики  іноземної мови

 

Вченими доведено, що при  використанні віршів на уроці відбувається рішення комплексу важливих методичних завдань: презентація нового звуку й фонетичного явища; самостійний висновок правил на основі отриманої інформації; новий лексичний матеріал, пред`явленим у віршованій формі, запам`ятовується швидше; переклад і тлумачення граматичних явищ у вірші забезпечує закріплення й узагальнення вивченого на попередньому етапі матеріалу, досить лише нагадати учям пов`язану з ним римівку. Наприклад, працюючи умовними реченнями II типу можна використати наступне римування:

If all seas were one sea, what a great sea that would be!

If all trees were one tree, what a great tree that would be!

If all the world were apple pie and all the seas were ink,

And all the trees were bread and cheese,

What should we have for drink? [4, с.45].

Одну й ту ж римівку  можна використати для відпрацьовування різних граматичних структур, якщо трохи її видозмінити. Наприклад, віршик «What is your name?» при відпрацьовуванні граматичної структури «I have» можна використати в такому виді:

What do you have? - I have a rabbit?

I have a dog

I have a little green frog.

Для відпрацьовування структури «What can you do?»:

I can skate,

I can ski,

I can play and watch TV.

Таким чином, при використанні віршів на уроці відбувається рішення комплексу важливих методичних завдань: презентація нового звуку й фонетичного явища; самостійний висновок правил на основі отриманої інформації; новий лексичний матеріал, пред`явленим у віршованій формі, запам`ятовується швидше; переклад і тлумачення граматичних явищ у вірші забезпечує закріплення й узагальнення вивченого на попередньому етапі матеріалу, досить лише нагадати учям пов`язану з ним римівку. Одну й ту ж римівку можна використати для відпрацьовування різних граматичних структур, якщо трохи її видозмінити. Учителі мають навчити учнів не тільки фразам, даним у підручнику, але й навчити побачити прекрасне в культурі країни, мову якої вивчають й спробувати донести це до слухача, використовуючи ті можливості й засоби, які цікаві учневі. Звичайно, така робота подобатися учням. Зміст даної роботи – підібрати риму, передати зміст, закладений автором. Правильно підібрати граматичні структури. В учнів переборюється психологічний бар`єр, формується мотивація навчання. Кожен учень вимовляє в зовнішній або внутрішній мові незнайому лексику по кілька разів, учиться самоаналізу своєї роботи. Практично вже на наступному уроці учні можуть вільно володіти новою лексикою, тому що знання вони добували самостійно. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Висновки до другого розділу

 

У вивченні іноземної  мови пісні й вірші займають гідне місце і мають властивий ряд переваг: доступність – завдяки розвитку мережі Інтернет; достаток мовного матеріалу; розмаїття мовного матеріалу; постійне відновлення матеріалу; приналежність до культури країни – додаткова лінгвокраїнознавча інформація; наявність численних і різноманітних регістрів мови. Усе це дозволяє використовувати пісні й вірші на уроках іноземної мови з більшим коефіцієнтом корисності. У сполученні із традиційними уроками англійської мови, уроки, на яких учні намагаються виразити себе, є для них найкращим засобом вивчення мови, тому що до процесу засвоєння тексту додається виразна його інтерпретація й вимова з відповідними інтонаціями. Вірші й пісні вчать дітей виражати свої почуття й доносити їх до інших, розвивати фантазію й творчі здібності кожного, привчаючи їх працювати в колективі. Уміння й помірне сполучення англійського слова з музикою особливо впливає на емоційний світ дитини, пробуджує думку, уяву, сприяє кращому запам`ятовуванню матеріалу. Розвиток у дітей фонематичного слуху займає особливе місце, сприяє не тільки формуванню правильної вимови, але й надалі знімає проблеми з письмовою мовою. Чим вірніше дитина вимовляє звуки й виділяє фонеми, тим грамотніше вона пише. Прослуховування аудіозаписів з пісеньками, лічилками сприяє розвитку правильної вимови, причому краще якщо виконувати їх будуть маленькі англійці. Для фонетичної зарядки варто вибирати короткі добутки із чітким ритмом і частими повторами. Молодші школярі із задоволенням сполучають спів з рухами рук, присіданнями, ударами, ілюструючи зміст музичного твору.

Для того, щоб підтримувати постійний інтерес учнів, учитель  може створити атмосферу казки на уроці. За допомогою пісні легко  перемкнути увагу школярів з одного уроку на іншій. Робота над віршами може проводитися найрізноманітнішими способами. Тут повною мірою можуть розкритися творчі здібності й учнів, і в першу чергу, учителя. При роботі з піснею або віршем учитель може використати також малюнок – як засіб наочності.

При використанні віршів на уроці відбувається рішення комплексу важливих методичних завдань: презентація нового звуку й фонетичного явища; самостійний висновок правил на основі отриманої інформації; новий лексичний матеріал, пред`явленим у віршованій формі, запам`ятовується швидше; переклад і тлумачення граматичних явищ у вірші забезпечує закріплення й узагальнення вивченого на попередньому етапі матеріалу, досить лише нагадати учям пов`язану з ним римівку. Одну й ту ж римівку можна використати для відпрацьовування різних граматичних структур, якщо трохи її видозмінити. Учителі мають навчити учнів не тільки фразам, даним у підручнику, але й навчити побачити прекрасне в культурі країни, мову якої вивчають й спробувати донести це до слухача, використовуючи ті можливості й засоби, які цікаві учневі. Звичайно, така робота подобається учням.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ВИСНОВКИ

 

У відповідності з  метою та поставленими завданнями щодо проблеми дослідження нами було розглянуто використання англомовних пісень як засобу навчання іноземної мови учнів початкових класів:

  1. Охарактеризувано фонетичні та лексичні навички вивчення іноземної

мови в початкових класах.

Щоб навчити дитину, треба не просто передати їй знання і вміння, а й викликати в неї відповідну активність, пізнавальну чи практичну. Важливим структурним елементом цієї активності є мотивація, в якій виявляється ставлення школярів до навчання. Відомо, що позитивні емоції позитивно впливають на засвоєння будь-якого шкільного предмета. Викладач іноземної мови більше, ніж викладач будь - якого іншого предмета зобов`язаний активно втручатися в емоційну сферу уроку й забезпечувати розуміння емоційних станів учнів, сприятливих для їхньої навчальної діяльності. Для заохочення вивчення іноземної мови учителеві доцільно використовувати різні джерела інформації, що показують значення володіння іноземною мовою, провести з молодшими школярами цікаві бесіди на теми: «Скільки мов на планеті?», «Хто такі поліглоти?», «Яка мова одна з найпоширеніших у світі?», «Іноземна мова в побуті» і. т.д.

Одним із найбільш ефективних способів впливу на почуття та емоції школярів є музика. Використання пісень на мові, що вивчається, досить актуальне тому що, учні зразу заохочуються до культури країни мову якої вивчають; при роботі з піснею складається хороша передумова для всестороннього розвитку особистості учня, тому що спеціально підібрані пісні стимулюють образне мислення і формують хороший смак. Ми сформулювали основні методичні переваги пісень в навчанні іноземної мови: пісні як один з видів мовленнєвого спілкування являються засобом більш міцного засвоєння і розширення лексичного запасу, так як включають нові слова та вирази; в піснях краще засвоюються та активізуються граматичні конструкції; пісні сприяють вдосконаленню навичок іншомовної вимови, розвитку музикального слуху; пісні сприяють естетичному вихованню учнів, об`єднанню  колективу, більш повному розкриттю творчих здібностей кожного; пісні та інші музичні твори стимулюють монологічні та діалогічні висловлювання, служать основою розвитку мовленнєво-розумової діяльності школярів, сприяють розвитку як підготованого так і непідготованого мовлення.

  1. Досліджено роль використання англомовної музики, пісні та поезії на уроці іноземної мови школярами початкових класів.

У вивченні іноземної  мови пісні й вірші займають гідне  місце і мають властивий ряд  переваг: доступність – завдяки  розвитку мережі Інтернет; достаток мовного  матеріалу; розмаїття мовного матеріалу; постійне відновлення матеріалу; приналежність  до культури країни – додаткова лінгвокраїнознавча інформація; наявність численних і різноманітних регістрів мови. Усе це дозволяє використовувати пісні й вірші на уроках іноземної мови з більшим коефіцієнтом корисності. У сполученні із традиційними уроками англійської мови, уроки, на яких учні намагаються виразити себе, є для них найкращим засобом вивчення мови, тому що до процесу засвоєння тексту додається виразна його інтерпретація й вимова з відповідними інтонаціями. Вірші й пісні вчать дітей виражати свої почуття й доносити їх до інших, розвивати фантазію й творчі здібності кожного, привчаючи їх працювати в колективі. Уміння й помірне сполучення англійського слова з музикою особливо впливає на емоційний світ дитини, пробуджує думку, уяву, сприяє кращому запам`ятовуванню матеріалу. Розвиток у дітей фонематичного слуху займає особливе місце, сприяє не тільки формуванню правильної вимови, але й надалі знімає проблеми з письмовою мовою. Чим вірніше дитина вимовляє звуки й виділяє фонеми, тим грамотніше вона пише. Прослуховування аудіозаписів з пісеньками, лічилками сприяє розвитку правильної вимови, причому краще якщо виконувати їх будуть маленькі англійці. Для фонетичної зарядки варто вибирати короткі добутки із чітким ритмом і частими повторами. Молодші школярі із задоволенням сполучають спів з рухами рук, присіданнями, ударами, ілюструючи зміст музичного твору. Для того, щоб підтримувати постійний інтерес учнів, учитель може створити атмосферу казки на уроці. За допомогою пісні легко перемкнути увагу школярів з одного уроку на іншій. Робота над віршами може проводитися найрізноманітнішими способами. Тут повною мірою можуть розкритися творчі здібності й учнів, і в першу чергу, учителя. При роботі з піснею або віршем учитель може використати також малюнок – як засіб наочності.

  1. Розглянуто віршовано-пісенні матеріали як засіб підвищення мотивації, ефективності сприйняття лексики й граматики навчання англійської мови учнями початкових класів.

При використанні віршів на уроці відбувається рішення комплексу важливих методичних завдань: презентація нового звуку й фонетичного явища; самостійний висновок правил на основі отриманої інформації; новий лексичний матеріал, пред`явленим у віршованій формі, запам`ятовується швидше; переклад і тлумачення граматичних явищ у вірші забезпечує закріплення й узагальнення вивченого на попередньому етапі матеріалу, досить лише нагадати учям пов`язану з ним римівку. Одну й ту ж римівку можна використати для відпрацьовування різних граматичних структур, якщо трохи її видозмінити. Учителі мають навчити учнів не тільки фразам, даним у підручнику, але й навчити побачити прекрасне в культурі країни, мову якої вивчають й спробувати донести це до слухача, використовуючи ті можливості й засоби, які цікаві учневі. Звичайно, така робота подобається учням.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ

 

  1. Piper H. W. The singing of Mount Abora: Coleridge`s use of Biblical imagery and natural symbolism in poetry and philosophy / H. W. Piper. – London; Toronto: Assoc. univ. presses, etc., 1987
  2. Scott W. The poetical works of sir Walter Scott: With the author`s introd. and notes / W. Scott // Ed. by J. Logie Robertson. – London etc.: Oxford univ. press, 1951
  3. Stephen Crane The Complete Poems of Stephen Crane / Crane Stephen, 1895. - 113 c.
  4. Wilson D. B. The romantic dream: Wordsworth and the poetics of the unconscious / D. B. Wilson. – Lincoln, 1993
  5. Антонюк  Н. Навчити сприймати красу: Естетична парадигма у навчанні англомовного спілкування / Н. Антонюк // Іноземні мови в навчальних закладах, 2003. - №1. – С.178-181
  6. Артемова Л. В. Вчися граючись / Л. В. Артемова. – К.: Томі ріс, 1990. – 216 с.
  7. Белоножко Н. Использование музыкальных выразительных средств в процессе обучения английскому языку / Н. Белоножко // Іноземні мови, 2001. - №4. – С.14-17
  8. Варенинова Ж. Б. Роль песни при обучении английскому произношению / Ж. Б. Варенинова // Иностранные языки в школе, 1998. - № 6. – 65 с
  9. Варенинова Ж. Б. Роль песни при обучении английскому произношению / Ж. Б. Варенинова // Иностранные языки в школе, 1998. – № 6. – 165 с.
  10. Волкова Н.П. Педагогіка / Н.П. Волкова. – К.: Академія, 2002. – 575 с.
  11. Генденштейн Л. Мадишева О. Енциклопедія розвиваючих ігор / Л. Генденштейн О. Мадишев. – К.: Грейлин, 1999. – 202 с.
  12. Гуревич К. М. Индивидуально-психологические особенности школьников / К. М. Гуревич. – М.: Знание, 1999. – 80 с.
  13. Ільяницька Л. С. Ігрові проблемні ситуації / Л. С. Ільяницька // Початкова школа, 1996. – 176 с.
  14. Казарян А. Эстетическое воспитание учащихся на уроках английского язика / А. Казпрян // Иностранные языки в школе, 1987. - №1. – С. 44-45
  15. Карпенко О. Вивчення іноземної мови через пісню і музику / О. Карпенко // Англійська мова і література, 2004. - №12. – С. 2-4
  16. Кирпичникова Е. П. Роль музыки и песен в изучении английского язика / Е. П. Кирпичникова // Иностр. языки в школе, 1990. - № 5. – С. 45-48
  17. Лейтес Н. С. Пізнавальні здібності і вік / Н. С. Лейтес. – М., Педагогіка, 1971. – 197 с.
  18. Маклакова Н. Эстетическое воспитание учащихся в процессе преподавания иностранных языков / Н. Маклакова // Эстетическое воспитание в школе. – Казань, 1991. – С. 118-124
  19. Некрасова О. Музичні захоплення. Мій улюблений співак. Роль музики і пісень при вивченні англійської мови / О. Некрасова //  English plus,  2004. - №34. – С. 1-4
  20. Никитенко З. Н. Осиянова О. М. К проблеме выделения культурного компонента в содержании обучения английскому языку в начальной школе / З. Н. Никитенко О. М. Осиянова // Иностранные языки в школе, 1993. - № 3. – С. 5-6
  21. <li class="dash041e_0431_044b_0447_043d_044b_0439_0020_0028_0432_0435_0431_0029" style=" margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt; margin-left: 0pt; text-align: justify; l

Информация о работе Віршовано-пісенні матеріали як засіб підвищення мотивації навчання учнів початкових класів