Реализация межпредметных связей в преподавании факультативного курса "Второй иностранный язык"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Января 2013 в 17:32, курсовая работа

Краткое описание

Межпредметные связи – это установление взаимной согласованности содержания образования по преподаваемым учебным дисциплинам, обусловленных спецификой каждого учебного предмета. Реализация межпредметных связей способствует достижению большего эффекта в общем развитии обучающихся, в гармоничном развитии всех сфер их интеллектуальной и эмоциональной деятельности. Межпредметные связи дают возможность увязать в единую систему все знания, получаемые по различным учебным дисциплинам, а также получать новые знания на основе этих связей

Содержание

ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………….. 3
I. Теоретические основы использования межпредметных связей в преподавании факультативного курса «Второй иностранный язык»……………………………………………………………………………. 5
1.1. Дидактические основы обучения второму иностранному языку…………………………………………………………………………..... 5
1.2. Понятие и виды межпредметных связей…………………………………………………………………………... 12
1.3. Принципы построения факультативного курса «Второй иностранный язык» во взаимосвязи с основным иностранным…………………………………………………………………. 18
II. Методические рекомендации по использованию межпредметных связей в преподавании второго иностранного языка………………………………………. ………………………………….. 24
2.1.Анализ УМК «L’oiseau bleu-5» на предмет использования межпредметных связей с английским языком…………………………………………………………………………. 24
2.2. Пробное обучение по использованию межпредметных связей в преподавании факультативного курса «Второй иностранный язык»…………………………….…………………………………………….. 29
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………………….. 35
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ…………………………. 37

Прикрепленные файлы: 1 файл

Межпредметные связи!!!!.docx

— 73.33 Кб (Скачать документ)

Фрагмент урока с использованием межпредметных связей с английским языком на тему: Nous avons géographie

Цель: реализовать межпредметные связи (английский и французский языки).

Задачи:

  1. Общеобразовательная – расширить словарь французского языка, на основе английского; развитие у учащихся коммуникативной компетенции по теме «Школа».
  2. Практическая – развитие аудитивных навыков
  3. Воспитательная - повышение мотивации изучения второго иностранного языка.
  4. Развивающая - развивать способность переключаться с одного иностранного языка на другой; способствовать творческой и поисковой деятельности учащихся, развивать самостоятельность мышления при решении поставленных на уроке проблем; развитие языковой догадки.

 

Оборудование: доска, раздаточный  материал, компьютер, проектор, магнитофон, кассета.

Ход урока:

I. Организационный момент:

Учитель: Bonjours, mes amis! Comment ça va? Quelle date sommes nous? Quelle temps fait-il aujourd’hui? Aimez-vous géographie ou peut-être français?

Ученики: Bonjours! ça va bien/ mal! Aujourd’hui nous sommes le 12 mars. Il neige. Oui/non.

II. Речевая зарядка:

Учитель: Ecoutez.

Учитель включает аудиозапись.

Je me lève et je me lave, 
Je me brose les dents 
Je me peigne et je m’habille 
Tout en un moment.

Учитель : Répétez après le speaker!Ученики повторяют за диктором.

III. Основной этап:

Учитель: Nous commançons un nouveau thème qui s’appelle “Nous avons géographie”. Traduisez, svp. «Как вы думаете о чем будет это раздел?».

Ученики высказывают свои предположения: О географии. О школе.

Учитель: Bien sûr. Nous allons parler de l’école des leçons etc.

После, на доске выведен слайд (приложение 4) с названиями предметов на французском и на английском. Учитель читает французские слова.

Учитель: Ecoutez.

Учитель: Russe. Littérature. Mathématiques. Histoire. Anglais. Français. Géographie. Musique.

Учитель: Ecoutez encore une fois attentivementet puis vous devez dire quels mots en français sont prononcés comme les mots anglais. После, вы должны перечислить название каких предметов на французском похожи на названия предметов на английском.

Учитель: Russe. Littérature. Mathématiques. Histoire. Anglais. Français. Géographie. Musique.

Ученики активно называли, схожие по звучанию с английским, название предметов.

Учитель: Именно потому, что  вы уже знаете значение этих слов в  английском языке, вам несложно будет  догадаться о их значении во французском. А уж тем более не составит трудности выучить эти слова. Уже сейчас я предлагаю вам проверить, как вы запомнили новые слова.

На доске прикреплены в разброс название предметов на французском и на английском языках.

Учитель: Allez au tableau et réunissez les mots francais avec les mot anglais. Соедините английские слова с французскими.

Каждый из учеников, выходивший к доске безошибочно выполнял задание.

Делая выводы, можно сказать, что поставленные нами цели и задачи успешно реализовались. Дети активно работали, переключаясь с одного языка на другой, при этом, не испытывая трудностей. Выбранная нами форма повторения и закрепления спряжений глаголов, в виде игры, мотивировала учащихся на выполнения этого задания. Все стремились как можно скорее сложить домино.

Следует отметить, что нам  также удалось увеличить у  учащихся словарный запас французских  слов при помощи соотнесения их с  английскими. Опираясь на ранее изученную лексику в английском языке, ученикам не составило трудности запомнить ее на французском. Тем самым мы развивали в учащихся языковую догадку, что является неотъемлемой частью в изучении иностранных языков. Изучение  французского языка было максимально интересным и продуктивным для каждого ученика.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

Целями данной работы были:

    1. Изучить методические особенности изучения второго иностранного языка;
    2. Ознакомиться с сущностью межпредметных связей;
    3. Рассмотреть особенности применения межпредметных связей в преподавании факультативного курса «второй иностранный язык»;
    4. Проанализировать УМК «L’oiseau bleu-5» на предмет использования межпредметных связей с английским языком межпредметных связей с английским языком;
    5. Обнаружить влияние межпредметных связей на мотивацию изучения иностранного языка.

В процессе работы эти вопросы  были рассмотрены по возможности  подробно с примерами и предполагаемыми  использования на уроках иностранного языка. Поставленные задачи успешно решены, и работа в дальнейшем может быть использована в процессе изучения применения межпредметных связей и различных способов повышения мотивации учеников. В работе показаны приёмы на основе использования межпредметных связей на уроках иностранного языка, которыми можно заинтересовать учеников и повысить их мотивацию. Мотивация очень важна на уроках иностранного языка, потому что она помогает наиболее успешно его усваивать.

Изучив теоретический материал по использованию межпредметных связей в преподавании второго иностранного языка, мы пришли к выводу, что опора на основной иностранный язык выступают как необходимое условие овладения основами второго иностранного языка и дальнейшего развития системы знаний.

На основе межпредметных связей могут строиться согласованная деятельность учителей иностранных языков и скоординированное обучение учащихся основному и второму иностранному языку.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список использованных источников

  1. Баринова С.Э. Инновационные технологии в обучении иностранным языкам: принципы построения факультативного курса "Второй иностранный язык в общеобразовательной школе". – [Электрон. ресурс]. - Режим доступа:  http://festival.1september.ru/articles/532606/. – 12. 03. 2012.
  2. Береговская Э.М. L’oiseau bleu-5, - М.: Просвещение, 2000.
  3. Бим И.Л., Маркова Т.В. Об одном из возможных подходов к составлению программ по иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 1992, №1. – 56с.
  4. Гез Н.И. Методика обучения иностранным языкам в средней школе, М.: «Высшая школа», 1982. – 353с.
  5. Золотарева Т.А. Дидактические основы обучения второму иностранному языку. – [Электрон. ресурс]. - Режим доступа: http://festival.1september.ru/articles/310386/. – 04.04.2012.
  6. Максимова В.Н. Межпредметные связи в процессе обучения, - М.: Просвещение, 1989. – 96с.
  7. Максимова В.Н. Межпредметные связи в учебно-воспитательном процессе - Л., 1980. – 109с.
  8. Максимова В.Н. Межпредметные связи в учебно-воспитательном процессе современной школы. - М.: Просвещение, 1986. – 120с.
  9. Щепилова А.В. Теория и методика обучения французскому языку как второму иностранному. - М.: Владос, 2005. – 9с., 84с.

 

 

 

 


Информация о работе Реализация межпредметных связей в преподавании факультативного курса "Второй иностранный язык"