Работа с неологизмами на уроках русского языка в начальной школе

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Октября 2014 в 18:03, дипломная работа

Краткое описание

Однако часто той лексики, которую ребенок слышит и которой пользуется в повседневной жизни, ему не хватает для выражения своих чувств, мыслей, эмоций, а при обучении в школе – и для понимания изучаемого материала. Ребенок к моменту прихода в начальную школу понимает в окружающем больше, чем может передать словами. Особенно мал активный словарь и не сформировано умение строить логически последовательную речь.
Основным средством обогащения словарного запаса учеников начальной школы является словарная работа, объект которой – новые слова, неологизмы, трудные для учащихся в семантическом плане.

Содержание

Введение……………………………………………………………............... 3

Глава 1. Неологизмы как объект лингвистики…………………………….. 6
1.1. Понятие неологизма в современных лингвистических теориях………………………………………………………………………..
6
1.2. Основные направления изучения неологизмов в современной лингвистике…………………………………………………...
18
1.3. Классификация неологизмов…………………………………. 24
1.4. Типология современных словарей неологизмов……………. 34
Выводы по первой главе…………………………………………………… 38

Глава 2. Методика работы с неологизмами в начальной школе……….. 39
2.1. Приемы и методы работы с неологизмами на уроках в начальной школе
39
2.2. Источники появления неологизмов в словаре младших школьников………………………………………………………………….
46
Выводы по второй главе……………………………………………………. 52

Глава 3. Методы и приемы работы с неологизмами русского языка……………………………………………………….…………………
53
3.1. Констатирующее исследование знания, понимания, использования неологизмов в речи младшими школьниками………….
53
3.2. Приемы и методы пополнения речи учащихся младших классов неологизмами………………………………………………………
57
3.3. Контрольное исследование знания, понимания, использования неологизмов в речи младших школьников……………...
59
Выводы по третьей главе………………………………………………….. 61

Заключение………………………………………………………………….. 62

Библиография……………………………………………………………….. 63

Прикрепленные файлы: 1 файл

Работа с неологизмами на уроках русского языка в начальной школе (ВКР).doc

— 1.33 Мб (Скачать документ)

 

Задание № 4. Составь рассказ по опорным словам.

Супермаркет, презентация, бестселлер, шоу, блендер.

 

Здание № 5. Попробуйте заменить словосочетания неологизмами. Запишите эти слова.

Хорошо продаваемый товар, оздоровительная гимнастика, служба охраны, стоянка для машин, умный ребенок, всемирная паутина.

 

3.3 Контрольное исследование знания, понимания, использования неологизмов в речи младших школьников.

 

На заключительном этапе нашего эксперимента для проверки эффективности методики учеников снова протестировали, поменяв варианты тестов.

Результаты тестирования приведены в таблице:

Фамилия, имя ученика

Задание № 1

Задание № 2

Задание № 3

Задание № 4

Всего баллов

Алексеенко Женя

10

20

10

8

48

Бекишев Паша

10

28

6

8

52

Быстрова Оля

8

24

8

6

46

Воронов Дима

10

30

10

10

60

Гаврилова Лена

6

6

8

8

28

Дорош Леша

10

28

8

6

52

Ештокин Дима

6

16

8

6

36

Игнатьев Паша

6

10

8

10

34

Карпенко Оля

10

28

10

8

56

Киселев Саша

4

22

10

8

44

Колмакова Люба

8

16

6

10

40

Корешков Андрей

10

26

8

10

54

Косова Марина

6

10

8

4

28

Кривоногов Игорь

10

22

8

8

48

Кузовкина Лена

6

20

10

8

44

Лаврентьев Максим

10

18

10

10

48

Леонов Олег

6

26

10

6

48

Макарова Света

10

30

10

10

60

Меркулов Вова

6

14

8

10

38

Обухова Лариса

10

30

10

8

58

Румянцев Коля

6

24

8

10

48

Рябова Маша

8

22

8

6

44

Хряков Дима

6

20

8

6

40

Щебетов Толя

10

26

10

10

56


 

Высокий уровень – 8 человек (34%)

Средний уровень – 14 человек (58%)

Низкий уровень – 2 человека (8%)

На диаграмме это выглядит так:

 

 

Для сравнения двух этапов:

На сравнительной диаграмме мы видим, что уровень знаний учеников увеличился. Можно отметить, что второй раз дети выполняли задания с большим интересом. Затруднений при выполнении всех заданий практически не возникало.

 

Выводы по третьей главе

 

Использование заданий по работе с неологизмами на уроках русского языка в начальной школе способствует развитию интеллектуальных способностей младших школьников, пополняет и активизирует словарь, развивает речь учащихся, интерес к языку.

Так все дети, независимо от показателей работали очень увлеченно, дисциплина на уроке была отличная, дети были очень внимательны. Им очень нравилось работать во время урока, быстро решали поставленные перед ними задачи.

Все дети, включая и самых слабых учеников, не боялись ошибиться, работали с интересом. Ребята быстро запоминали и усваивали значения новых слов, использовали их в речи свободно и грамотно. Очень активно придумывали разные предложения, предлагали различные варианты употребления неологизмов, составляли целые рассказы.

Учащиеся справились с заданиями и показали, что у них развито логическое мышление, умение анализировать, сравнивать и т.п. Выполнение заданий не вызвало у них больших затруднений.

Анализируя полученные результаты можно сделать следующие выводы: в ходе специально организованного изучения новых лексических единиц с применением методов и приёмов развивающего обучения происходит развитие умственных, интеллектуальных способностей детей; повышается интерес к обучению; улучшается качество знаний.

 

Заключение

 

В нашей работе мы рассмотрели различную лингвистическую литературу на предмет изучения неологизмов. Узнали об основных теориях и направлениях работы с неологизмами в современной лингвистике, о существующей типологии неологизмов и какие существуют словари неологизмов.

Так же мы рассмотрели, какие существуют методы и приемы работы с неологизмами на уроках. Основной вид работы – это словарная работа. Но, к сожалению, современные программы не предусматривают работу с неологизмами. Термин «неологизм» не вводится в программах и учебниках.

Анализ учебников русского языка показал, что неологизмы там встречаются крайне редко, зато очень часто неологизмы стали встречаться в детской литературе, на телевидении в рекламе, интернете, компьютерных играх и т.д.

На основании анализа лингвистической литературы и различных программ по русскому языку в начальной школе, мы пришли к выводу о необходимости проведения словарной работы для обогащения лексикона младших школьников неологизмами русского языка. Так же мы выяснили, что не все типы неологизмов могут быть включены в активный словарь. Некоторые слова лучше вообще исключить из употребления, но, к сожалению, они стали все чаще встречаться в детской литературе. Примеры таких произведений приведены в нашей работе.

Таким образом, цель данного исследования достигнута. Мы выяснили наиболее эффективный способ работы со словом для пополнения лексикона младших школьников неологизмами.

После проведения упражнений заметно повысился интерес учеников к изучению новых слов. Ребята включились в работу и стали сами искать неологизмы в различных журналах, книгах, телевизионных передачах, приходили на занятия и вместе с учителем обсуждали значения новых слов и возможности их употребления в речи.

В работе представлены различные методики работы с неологизмами на уроках. Так же есть конкретные примеры упражнений для наилучшего усвоения новых знаний.

В языке, в результате бурного развития науки, техники, экономики, появляются в последнее время большое количество новых слов. Большинство неологизмов – заимствованы. Современному ребенку необходимо знание определенной части этих слов, их значений, умение употреблять их в речи, поскольку это слова, называющие реалии окружающей ребенка жизни: предметы быта, названия профессий, технические новинки и т.д. При работе с неологизмами необходимо тщательно отбирать новую лексику при подготовке к уроку, для того чтобы пополнить словарный запас школьников действительно необходимыми лексическими единицами.

 

Библиография

  1. Алаторцева С.И. Словари новых слов // История русской лексикографии / Ф.П. Сорокалетов (отв. ред). – СПб, 1998. – С. 485–503.
  2. Алаторцева С.И. Современное состояние и тенденции развития отечественной лексикографии // Ежегодник. – М., 1988. – С. 8–9. (сер «Новое в русской лексике как жанр неографии»).
  3. Александрова О.И. Неологизмы и окказионализмы // Вопросы современного русского словообразования лексики и стилистики: науч. Труд / Куйбышев. гос. пед. ин-т. – Куйбышев, 1974. – Т. 145.
  4. Ашукина М.Г. Навстречу новому академическому словарю // Современная русская лексикография. – Л., 1977.
  5. Бенковичова Я. Инновации в современной русской и словацкой лексике. – Bratislava, 1998. – S. 43–49.
  6. Бобровская Г.В. Активизация словаря младших школьников/ Г.В.Бобровская // Начальная школа – 2003- № 4- С.47- 52.
  7. Бобровская Г.В. Обогащение словаря младших школьников / Г.В. Бобровская// Начальная школа – 2002-№:6.- С.76- 80.
  8. Брагина А.А. / А.А. Брагина // НДВШ. Филологические науки. – М., 1997. – № 2. – С. 111–115. – Рец. на кн.: Новое в русской лексике. Словарные материалы 1988 / Под ред. Е.А. Левашова. РАН, Институт лингвистических исследований. – СПб: Изд-во Дмитрий Буланин, 1996. – 420 с.
  9. Брагина А.А. Неологизмы в русском языке: пособие для студентов и учителей. – М., 1973.
  10. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке: учебное пособие для студентов вузов. – М., 2001. – С. 75–154.
  11. Виноградов В.В. Толковые словари русского языка // Избранные труды: Лексикология и лексикография. – М., 1977. – С. 218.
  12. Габинская О.А. О понятии новизны лексической единицы в ономасиологическом исследовании // Закономерности словопроизводственного процесса в ономасиологическом аспекте. – Курск, 1980. – С. 16–24.
  13. Габинская О.А. Типология причин словотворчества. – Воронеж, 1981.
  14. Гак В.Г. / Новое в русской лексике: Словарные материалы-77. Словарные материалы-78. // ВЯ. – 1982. – № 3. – С. 125.
  15. Гак В.Г. О современной французской неологии // Новые слова и словари новых слов. – Л., 1978. – С. 6–9.
  16. Головин Б.Н. Общее языкознание. – М., 1966.
  17. Дубичинский В.В., Самойлов А.Н. Словари русского языка: учебное пособие. – Харьков, 2000.
  18. Дуличенко А.Д. Русский язык ХХ столетия. – München, 1994.
  19. Журавлев А.Ф. Технические возможности русского языка // Способы номинации в современном русском языке. –  М., 1982. – С.45–108.
  20. Журавлев Г.Е. Структура эксперимента по вероятностному прогнозированию // Вероятностное прогнозирование в деятельности человека. – М., 1977. – С. 23–25.
  21. Зайковская Т.В. Пути пополнения лексического состава современного молодежного жаргона: автореф. дис. канд. филолог. наук / Т.В. Зайковская; РАН, ин-т русского языка – М., 1993.
  22. Залевская А.А. Некоторые актуальные направления психолингвистического исследования лексики // Проблемы семантики: психолингвистические исследования. – Тверь, 1991. – С. 5–17.
  23. Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства // Русский язык конца XX столетия. – М., 1996.
  24. Земская Е.А. Словообразование // Современный русский язык. – М., 1973.
  25. История русской лексикографии / Ф.П. Сороколетов (отв. ред.). – СПб, 1998.
  26. Калинин А.В. Лексика русского языка / А.В. Калинин. – М., 1966.
  27. Караулов Ю.Н. О русском языке зарубежья // Вопросы языкознания. – М., 1992. – № 6.
  28. Караулов Ю.Н. Состояние русского языка современности. – М., 1991.
  29. Козырев В.А., Черняк В Д. Русская лексикография. – М., 2004. – С. 69–83.
  30. Комлев Н.Г. Десять тысяч русских неологизмов от «оттепели» до «перестройки» // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. – 1996. – N 4. – C. 168–171. Рец. на кн.: Словарь новых слов русского языка (середина 50-х–середина 80-х  годов) / Под ред. Н.З. Котеловой. – СПб, 1995. – 877 стр.
  31. Костюков В.М. Об одной разновидности индивидуально-авторских слов // Русский язык в школе. – 1986. – № 4. – С. 93–97.
  32. Котелова Н.3. Первый опыт лексикографического описания русских неологизмов // Новые слова и словари новых слов. – Л., 1978. – С. 8–9.
  33. Котелова Н.3. Предисловие // Словарные материалы-77. – М., 1980. – Вып. 1. (Сер. «Новое в русской лексике»).
  34. Котелова Н.3. Теоретические аспекты лексикографического описания неологизмов // Советская лексикография. – М., 1988. – С. 46–63.
  35. Котелова Н.З. Предисловие // Новые слова и значения : словарь-справочник  по  материалам  прессы  и  литературы 60-х  годов /Под ред. Н.З. Котеловой и Ю.С. Сорокина. – М., 1971. – С.5–15.
  36. Котелова Н.З. Проект словаря новых слов. – Л., 1982.
  37. Кравченко А.В. Язык и восприятие: когнитивные аспекты языковой категоризации. – Иркутск, 1996.
  38. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. – М., 1989.
  39. Кудрявцева Л.А. Обратный деривационный словарь русских новообразований. – Киев, 1993.
  40. Курицын В. Русский литературный постмодернизм. –  М., 2000.
  41. Ларионова Е.В. Новейшие англицизмы в современном русском языке (на материале общественно-экономической лексики): автореф. дис. канд. филолог. наук. – Л., 1993.
  42. Левашов Е.А. Словари новых слов (краткий обзор) // Новые слова и словари новых слов. – Л., 1978. – С. 27–36.
  43. Левушкина О.Н. Закрепление лексики./О.Н. Левушкина // Начальная школа.- 2001 - №5 – С.47- 52.
  44. Лёвушкина О.Н. Развитие лингвистического мышления младших школьников с помощью элементов этимологического анализа // Преподаватель. — 1999. — № 2-3. — С. 45-52.
  45. Левушкина О.Н. Словарная работа в начальных классах: Пособие для учителя. – М.: Гуманит.изд.центр ВЛАДОС, 2003. – 96 с.
  46. Лопатин В.В. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования. – М., 1973.
  47. Лыков А.Г. Современная русская лексикология // Русское окказиональное слово : учеб. пособие для филолог. фак-ов. ун-тов. – М.,1976. 
  48. Максимов В.И. Новая фразеология и ее использование // Русский язык и культура речи / В.И. Максимов. – М., 2000. – С. 308–323.
  49. Миськевич Г.И. Новые слова, их принятие и нормативная оценка (проблема новых слов в культурно-речевом аспекте) // Актуальные проблемы культуры речи. – М., 1970. – С. 243–272.
  50. Намитокова Р.Ю. Авторские новообразования: словообразовательный аспект. – Ростов-на-Дону, 1986.
  51. Намитокова Р.Ю. Авторские новообразования: структура и  функционирование (на материале современной русской поэзии): автореф. дис. д-ра филолог. наук / Р.Ю. Намитокова. – М., 1989.
  52. Намитокова Р.Ю. Окказиональная ономастика и отономастические окказионализмы // Эволюция  семантических и функциональных свойств русской лексики. – М., 1987. – С. 119–128.
  53. Никитченко Н.С. Семантические неологизмы русского языка последних десятилетий (на материале словарей новых слов): автореф. дис. канд. филолог. наук. – Л., 1985.
  54. Новые слова и словари новых слов / Под ред. Н.З. Котеловой. – Л., 1978.
  55. Ожегов С.И. Словарь русского языка. – М., 1984.
  56. Перцова Н.Н. Словарь неологизмов Велимира Хлебникова. – Wien–Moskau, 1995.
  57. Поповцева Т.Н. Относительные неологизмы // Новые слова и словари новых слов. – Л., 1990. – С. 90–95.
  58. Прудникова А.В. Лексика в школьном курсе русского языка .- М.:Просвещение, 1979.- 144с.
  59. Пути повышения качества усвоения знаний в начальных классах/ Под ред. Д.Н.Богоявленского, Н.А.Менчинской.-  М., 1962. -213с.
  60. Русский язык в начальных классах: Теория и практика обучения./ М.С.Соловейчик, П.С.Жедек, Н.Н.Светловская.- М.: Просвещение, 1993.- 383с.
  61. Русский язык конца ХХ столетия (1985–1995). – М., 1996.
  62. Сенько Е.В. Инновации в современном русском языке. – Владикавказ, 1994.
  63. Словарь новых слов русского языка (середина 50 – середина 80-х годов) / Под ред. Н.3. Котеловой. – СПб., 1995.
  64. Сухоплещенко Ю.Ф. Когнитивная структура прагматически ориентированных лексических новообразований (на материале британской прессы): автореф. дис. канд. филолог. наук [Текст]. – М., 1995.
  65. Тогоева С.И. Новое слово: подходы и проблемы // Психолингвистические проблемы функционирования слова в лексиконе человека: кол. монография / Под общ. ред. А.А. Залевской. – Тверь, 1999. – С. 75–101.
  66. Тогоева С.И. Современная лексикография и новые единицы номинации: монография. – Тверь, 2000.
  67. Торопцев И.С. Словопроизводственная модель. –  Воронеж, 1980.
  68. Улуханов И.С. Единицы словообразовательной  системы  русского языка и их лексическая реализация. – М., 1996.
  69. Учусь различать слова и их значения: Словарик многозначных слов, тематических групп слов, омонимов, паронимов, синонимов, антонимов: Учеб. пос. для учащихся начальной школы. - М.: Дрофа, 2003.-152с.
  70. Цейтлин С.Н. Язык и ребенок: Лингвистика детской речи : учебное пособие для студентов высших учебных заведений. –  М., 2000.
  71. Чигоидзе К.З. Постижение значения незнакомого слова посредством контекста: автореф. дис. канд. филолог. наук. – Тбилиси, 1990.
  72. Языковые изменения конца ХХ столетия: толковый словарь современного русского языка конца XX века / Под ред. Г.Н. Скляревской; ИЛИ РАН. – М., 2001.
  73. Языковые изменения: толковый словарь русского языка конца XX века / Под ред. Г.Н. Скляревской. – СПб, 1998.

 

 

Приложение

 

Краткий словарь неологизмов для младших школьников

 

Бестселлер - (от англ. best seller — «наилучше продаваемый») — популярная книга или другое тиражируемое издание (например, компьютерная игра), попавшая в список наиболее продаваемых.

Веб-сайт - (от англ. website: web — «паутина», «сеть» и site — «место», букв. «место, сегмент, часть в сети»), или просто сайт, — в компьютерной сети объединённая под одним адресом (доменным именем или IP-адресом) совокупность электронных документов(файлов) частного лица или организации. По умолчанию подразумевается, что сайт располагается в сети Интернет.

Вестерн - (англ. western, — западный) — направление искусства, характерное для США, может включать в себя различные жанры, например, комедию, боевик, детектив, триллер и даже фантастику; вестерн характерен для кинематографа, телевидения, литературы, живописи и других видов искусств. Действие в вестернах в основном происходит во второй половине XIX века на Диком Западе — будущих западных штатах США, а также и в Западной Канаде и в Мексике.

Вундеркинд - (от нем. Wunderkind, дословно — чудесное дитя) — дети, которые признаны образовательной системой превосходящими уровень интеллектуального развития других детей своего возраста.

Имидж - (от англ. image — «образ», «изображение») — искусственный образ, формируемый в общественном или индивидуальном сознании средствами массовой коммуникации и психологического воздействия. Имидж создается (пропагандой, рекламой) с целью формирования в массовом сознании определённого отношения к объекту.

Интернет - (англ. Internet) — всемирная система объединённых компьютерных сетей, построенная на использовании протокола IP и маршрутизации пакетов данных. Интернет образует глобальное информационное пространство, служит физической основой для Всемирной паутины и множества других систем (протоколов) передачи данных. Часто упоминается как «Всемирная сеть» и «Глобальная сеть». В обиходе иногда говорят «Ине́т».

Кастинг - (от англ. Casting) — выбор среди претендентов человека, в наибольшей мере соответствующего творческому замыслу. Практикуется в шоу-бизнесе, для отбора моделей или поп-исполнителей. Так же, в кинопроизводстве подбор актеров.

Кемпинг - место для автотуристов с оборудованной парковкой, туалетами, местами для палаток или домиками лёгкого типа. Кемпинг может также включать инфраструктуру сферы обслуживания, например магазины, автомойки, станции технического обслуживания автомобилей.

Ланч - (англ. Lunch) — приём пищи в полдень.

Менеджер – управляющий.

Ноутбук – портативный персональный компьютер.

Ноу-хау (секрет производства) — это сведения любого характера (изобретения, оригинальные технологии, знания, умения и т.п.), которые охраняются режимом коммерческой тайны и могут быть предметом купли-продажи или использоваться для достижения конкурентного преимущества над другими субъектами предпринимательской деятельности.

Паркинг – (от англ. parking) — технический термин, означающий штатный перевод механизма, устройства, транспортного средства в нерабочее, неподвижное положение в предусмотренном месте. Также может означать само это место. Наиболее распространён в отношении автомобилей.

Постер – плакат, броское, как правило крупноформатное, изображение, сопровожденное кратким текстом, сделанное в агитационных, рекламных, информационных или учебных целях.

Презентация - (от лат. praesentatio) общественное представление чего-либо нового, недавно появившегося, созданного.

Продюсер - (от англ. producer) создает условия для создания фильма. Инициирует, координирует и управляет вопросами увеличения бюджета, найма ключевого персонала и соглашений с дистрибьюторами. Продюсер участвует во всех стадиях создания фильма, от начала разработки до начала проката.

Секонд-хенд - (от англ. second hand — вторая рука) продажа бывшей в употреблении одежды.

Секьюрити - (англ. security - безопасность) - служба охраны порядка и безопасности.

Сноуборд - (англ. snowboard, букв. «снежная доска») — спортивный снаряд, предназначенный для скоростного спуска с заснеженных склонов и гор. Сноуборд представляет собой плоскую конструкцию, состоящую из скользящей поверхности, соприкасающейся со снегом.

Спам — наиболее часто термин употребляется в смысле «почтовый спам». Это сообщения, присылаемые вам от неизвестных людей или организаций, которым вы не давали на это разрешения.

Супермаркет - (от лат. super + mercatus — сверхторговля) — крупный универсальный магазин самообслуживания по продаже полного ассортимента продуктов питания и напитков, а также бумажных изделий для домашнего хозяйства, мыла, порошков для стирки и мойки посуды, предметов санитарии и гигиены, книг в бумажных обложках, комнатных цветов и растений, продуктов для домашних животных (собачьего и кошачьего корма), автомобильных товаров, игрушек, поздравительных открыток, косметики, посуды, лекарств (продающихся без рецепта), бытовой техники и т. п.

 

Тет-а-тет - Это наречие, имеющее значение "с глазу на глаз", было заимствовано из французского, где tete-a-tete буквально означает "голова в голову".

Информация о работе Работа с неологизмами на уроках русского языка в начальной школе