Работа с неологизмами на уроках русского языка в начальной школе

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Октября 2014 в 18:03, дипломная работа

Краткое описание

Однако часто той лексики, которую ребенок слышит и которой пользуется в повседневной жизни, ему не хватает для выражения своих чувств, мыслей, эмоций, а при обучении в школе – и для понимания изучаемого материала. Ребенок к моменту прихода в начальную школу понимает в окружающем больше, чем может передать словами. Особенно мал активный словарь и не сформировано умение строить логически последовательную речь.
Основным средством обогащения словарного запаса учеников начальной школы является словарная работа, объект которой – новые слова, неологизмы, трудные для учащихся в семантическом плане.

Содержание

Введение……………………………………………………………............... 3

Глава 1. Неологизмы как объект лингвистики…………………………….. 6
1.1. Понятие неологизма в современных лингвистических теориях………………………………………………………………………..
6
1.2. Основные направления изучения неологизмов в современной лингвистике…………………………………………………...
18
1.3. Классификация неологизмов…………………………………. 24
1.4. Типология современных словарей неологизмов……………. 34
Выводы по первой главе…………………………………………………… 38

Глава 2. Методика работы с неологизмами в начальной школе……….. 39
2.1. Приемы и методы работы с неологизмами на уроках в начальной школе
39
2.2. Источники появления неологизмов в словаре младших школьников………………………………………………………………….
46
Выводы по второй главе……………………………………………………. 52

Глава 3. Методы и приемы работы с неологизмами русского языка……………………………………………………….…………………
53
3.1. Констатирующее исследование знания, понимания, использования неологизмов в речи младшими школьниками………….
53
3.2. Приемы и методы пополнения речи учащихся младших классов неологизмами………………………………………………………
57
3.3. Контрольное исследование знания, понимания, использования неологизмов в речи младших школьников……………...
59
Выводы по третьей главе………………………………………………….. 61

Заключение………………………………………………………………….. 62

Библиография……………………………………………………………….. 63

Прикрепленные файлы: 1 файл

Работа с неологизмами на уроках русского языка в начальной школе (ВКР).doc

— 1.33 Мб (Скачать документ)

Учет этих конкретизаторов позволяет выделять неологизмы достаточно корректно и объективно. Так, существительное экибана было неологизмом для русского языка в 70-е гг. ХХ в., но не было таковым для японского языка, из  которого оно и пришло в русский; одиночество – новый термин в русской социологии того же периода, но обычное слово для русского литературного языка; подмолодить – неологизм для русского литературного языка конца ХХ в., но узуальное слово для молодежного жаргона.

Достаточно полным можно назвать определение Н.З. Котеловой, понимающей под новыми словами «как собственно новые, впервые образованные или заимствованные из других языков слова, так и слова, известные в русском языке и ранее, но или употреблявшиеся ограниченно, за пределами литературного языка, или ушедшие на какое-то время из активного употребления, а сейчас ставшие широко употребительными», а также «производные слова, которые как бы существовали в языке потенциально и были образованы от давно образовавшихся слов по известным моделям лишь в последние годы (их регистрируют письменные источники только последних лет)» [39].

Именно последнее определение неологизма, принадлежащее Н.З. Котеловой, по указанным выше причинам представляется наиболее приемлемым и принимается в данной работе.

 

    1. Основные направления изучения неологизмов в современной лингвистике.

 

Существование различных трактовок основной единицы неологии – неологизма – обусловливает разные направления изучения этого явления: структурно-семантического, социо- и психолингвистического, структурного, денотативного  и иных. Рассмотрим их подробнее.

Структурно-семантическое направление. Большинство исследований по неологии как русского, так и других языков выполнено в русле традиционной  научной  парадигмы – структурно-семантического направления в лингвистике. Основная цель таких работ заключается в описании новых фактов языка и речи, их структурно-семантической характеристике, определении способов образования и особенностей употребления, в классификации новообразований, в выявлении места неологизмов в системе современного русского языка, в определении того влияния, которое они оказывают на язык. В рамках этого описательно-аналитического направления лингвисты осуществили колоссальную работу по описанию и классификации новых слов.

Русская неография развивается в основном в рамках этого же направления: современные неологические словари фиксируют новообразования и дают их многоаспектную характеристику.

Социолингвистическое направление. В последнее десятилетие активизировалось социолингвистическое направление в неологии. Характер инновационных процессов, характерных для современных языков, обсуждается в ряде публикаций: в коллективной монографии «Русский язык конца ХХ столетия (1985–1995)» [64], в исследованиях Л.П. Крысина «Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка» [42], А.Д. Дуличенко «Русский язык ХХ столетия» [19] и др. В перечисленных работах отмечается, что неогенный бум во многих европейских языках, в том числе в русском, сопровождается чрезмерной активизацией употребления иноязычных слов и интенсификацией заимствования, жаргонизацией и вульгаризацией языка. Отмечается значительное воздействие просторечия, специальных подъязыков, особенно жаргонов и терминосистем (например, компьютерной, экономической, политической и иной терминологии), на современный литературный язык.

В рамках социолингвистического направления рассматриваются и вопросы развития лексической подсистемы языка, обусловленных воздействием социально-экономических и политических преобразований, происходящих в обществе. Например, в статье [5] анализируются инновации в лексике современного русского и словацкого языков с точки зрения их обусловленности политико-экономическими изменениями в России и Словакии, причем речь идет (Я. Бенковичова специально подчеркивает это) не об описании способов и приемов динамизации современной лексики, а о том, что именно отражается в период политико-экономических изменений в лексических инновациях и в какой степени совпадают отражения однотипных денотативных областей в разных языках.

Социолингвистическое направление в лингвистике близко традиционному, структурно-семантическому. В то же время в последние годы была отчетливо осознана недостаточность исследования нового слова в рамках анализа абстрактной лексико-семантической системы языка [68], почти полная «исключенность» носителя языка, человеческого фактора из проблем неологии. Антропоцентризм современной лингвистики, обусловленный «сознанием того, что язык, будучи человеческим установлением, не может быть понят и объяснен вне связи с его создателем и пользователем» [41], привел к появлению работ по неологии, выполненных в рамках коммуникативной лингвистики, когнитивного направления и психологии восприятия [74].

Когнитивное направление. Когнитивное направление в неологии находится в стадии становления, формирования. Лингвисты, работающие в этой области, полагают, что с помощью языка человек шифрует, накапливает, хранит, передает и дешифрует знания разного рода. Поэтому «когнитивисты» пытаются проанализировать структуры знаний, которые скрываются за неологизмами, и их влияние на языковую и концептуальную картины мира современного носителя языка. Особенно активно разрабатывается проблема выявления нового знания, свойственного неологизмам, специфичности скрывающейся за ними информации.

Исследования в этой области пока единичны и часто тесно смыкаются с психолингвистическими изысканиями.

Психолингвистическое направление. Психолингвистическое направление в неологии наиболее полно представлено в работах ученых Тверского университета: С.И. Тогоевой, Т.Ю. Сазоновой, Т.Г. Родионовой, Н.С. Шумовой и др.; в работах В.В. Петрова, К.З. Чигоидзе, Ю.Ф. Сухоплещенко, Е.М. Поздняковой и др., выполненных в рамках коммуникативной лингвистики, когнитивного направления и психологии восприятия.

Данная теория сформировалась в противовес многочисленным лингвистическим работам, анализирующим неологизмы в статическом структурно-семантическом аспекте. Психолингвистическая теория неологии пытается представить неологизм как динамическое (процессуальное) явление, связанное с мышлением и когнитивной деятельностью отдельного носителя языка.

В работе С.И. Тогоевой [64] на основании многолетних (с 1986 г.) исследований предпринята попытка разработать и концептуально оформить психолингвистическую теорию неологии. Исходным пунктом этой теории является новое слово как единица индивидуального лексикона, а базовым – разработанная А.А. Залевской [26] психолингвистическая концепция слова, интегрированная в более общую теорию речемыслительной деятельности человека. Слово при этом является средством доступа к единой перцептивно-когнитивной информационной базе человека, которая формируется по законам психической деятельности, но под контролем выработанных в социуме системы норм и оценок, а индивидуальный лексикон предстает как самоорганизующаяся функциональная динамическая система [25].

С.И. Тогоева определяет неологизм как языковую единицу, не встречавшуюся ранее в индивидуальном речевом опыте носителя языка. Таким образом, акцент делается на субъективной, индивидуальной новизне неологизма.

Главным вопросом неологии в психолингвистическом аспекте является «раскрытие взаимосвязанных особенностей … «нового слова» как единицы индивидуального лексикона в процессе функционирования этого слова в коммуникативной деятельности» [64]. В реальной коммуникации человек оперирует словом как продуктом речи, что обеспечивается статичностью звуковой или буквенной формы слова, и как процессом, поскольку в слове отражается динамика субъективно переживаемой картины мира: значение слова бесконечно варьируется при каждом индивидуальном словоупотреблении [64]. Ощущение новизны единицы номинации возникает у индивида на фоне всего комплекса переживаемых им впечатлений, как прошлых, так и настоящих, взаимоувязанных со всем опытом речемыслительной и иной деятельности [64].

При психолингвистическом рассмотрении неологизмов особое значение приобретает анализ первичных текстов, которые представляют собой запротоколированную живую устную неподготовленную, не продуманную заранее речь человека, порождаемую им в момент возникновения и формирования новых мыслей. Именно эта непосредственная, литературно не отредактированная, сбивчивая, живая речь наиболее естественно (хотя и не полностью) отражает мышление как реальный психический процесс индивида.

Динамическое направление. Когнитивные и психолингвистические исследования неологизмов характеризуются динамическим подходом к проблемам неологии, формируя особый динамический аспект ее изучения.

Первые процессуально-динамические попытки описания неологизмов были предприняты в традиционных исследованиях, выполненных в рамках структурно-семантического направления [43]. Но в этих исследованиях процессуальность и динамика осмыслялись в рамках подхода к слову как единице языковой системы. Так, Р.Ю. Намитокова попыталась дать «структурно-функциональный анализ неологический лексики, представленной в современных поэтических (стихотворных) текстах» [54]: она определила типы таких новообразований, способы их создания и функции в тексте.

Л.А. Кудрявцева рассматривает способность к изменениям как основной признак языковой структуры и обосновывает необходимость рассмотрения динамизма в аспекте структурных изменений языковой системы, которые, прежде всего, по мнению автора, и обусловливают источники и механизм языковой изменчивости и языкового развития. Представление лексики как особой системы должно быть дополнено правилами, моделями, по которым образуются ее единицы. «Именно динамическая модель позволяет показать систему языка как целостное единство устойчивого и подвижного, стабильного и изменяющегося».

Но при таком подходе новое слово рассматривается, как считает С.И. Тогоева, в рамках традиционной парадигмы и при этом игнорируется основной «источник» речевой деятельности, в ходе которой порождаются неологизмы, – человек как носитель языка. С.И. Тогоева, вслед за Г.Е. Журавлевым, предлагает изучать неологизмы в трех аспектах: статическом, кинематическом и динамическом.

Статический аспект – это отображение одномоментного состояния языка: единиц и их связей, отношений, моделей образования, которые присутствуют в некоторый фиксированный момент времени. Кинематический аспект – это временная развертка, последовательность разномоментных структур, показывающая изменение и формирование связей и отношений в пределах одного вида, уровня, сферы и т.п., выявляющий области активизации системы и ее «отдыха», затухания. Динамический аспект предполагает анализ причинно-следственных связей, отношений и причин активности определенных участков языковой системы в заданный момент времени.

По мнению С.И. Тогоевой, то, что в традиционной лингвистике понимается как динамика, представляет, по существу, кинематический аспект явления. В то же время динамическое описание развертывается на базе статических структур и объясняет выявленные кинематические зависимости [21].

Многоаспектность исследования неологизмов в современной русистике обеспечивает их достаточно полный и глубокий анализ.

 

    1. Классификация неологизмов.

 

Лексические новообразования чрезвычайно многообразны. Поэтому возникает проблема их классификации. Типология неологизмов, как и типология обычных слов русского языка, может быть построена с учетом самых разных признаков, свойственных этим единицам: формальных, семантических, парадигматических, синтагматических, социолингвистических и иных. Поэтому некоторые классификации неологизмов являются традиционными для лексики в целом (например, деление неологизмов по способу их образования, по стилистической окраске и под.), другие же опираются на признаки, свойственные только этим языковым единицам (например, деление неологизмов на группы по степени их новизны или по степени новизны обозначаемой реалии). Рассмотрим существующие типологии неологизмов более подробно.

Типы неологизмов по виду языковой единицы. По виду языковой единицы неологизмы делятся на неолексемы, неофраземы и неосемемы (слова и фразеологизмы).

Неолексемы представляют собой новые слова, являющиеся результатом заимствования (имидж, киллер, папарацци, рейв, рэп, свингер, секьюрити, слоган, сингл, тамагочи, чизбургер) либо процессов словообразования (предел → беспредел, бизнесмен → бизнесменка, туалет → биотуалет, бомж → бомжатник, бомж → бомжиха, бомж → бомжевать, иностранная валюта → инвалюта, качать мышцы → качок, расказачивать → расказачивание).

Неофраземы – это новые фразеологизмы и устойчивые сочетания слов с формирующейся идиоматичной семантикой, или аналитические сочетания, по терминологии Н.З. Котеловой. Например, в годы перестройки сформировались такие фразеологизмы, как Белый дом (о русских реалиях), беловежский пакт, кредит доверия, непопулярные меры, популистские меры, правовое государство, декларация о доходах, прожиточный минимум, рекламная пауза, смешные цены и под.

Неосемемы – это новые значения старых слов и фразеологизмов, например, у существительного экология появилось новое переносное значение ‘чистота, правильность, обусловленные гармоничным соотношением элементов; забота о такой чистоте’: экология духа, экология языка, экология культуры; у существительного демонтаж – переносное значение, сформировавшееся в публицистическом стиле ‘уничтожение или коренное преобразование чего-либо (общественных структур, системы управления государством и т.п.)’; у фразеологизма светлое будущее сформировалось переносное значение с иной стилистической окраской: в советское время оно зафиксировано в словарях с пометой высок. в значении ‘о коммунизме’, сейчас словари ставят помету ирон., значение может быть сформулировано примерно следующим образом ‘будущее, о котором мечтали в годы перестройки и которое стало светлым только для богатых’; фразеологизм дворянское гнездо приобрел значение ‘место элитной застройки в городе для правящего класса и богатых’ и помету ирон.

Н.З. Котелова полагает, что при широком понимании термина неология как науки о новом, ее объектом, помимо названных выше, могут стать и такие единицы, как:

а) новые свойства старых слов, например терминологизация слова в целом или его отдельного значения (надежность, структура), изменение стилистической или «временной» окраски (так, слова мысленный, отлучить, стезя потеряли уже в 60-е гг. ХХ в. помету устар.; существительные выходной, получка – помету разг. и под.);

б) новые формы словоизменения слова: у прилагательных появляются формы степеней сравнения или краткие формы (камерна, зрелищны, личностен, предметнее), у существительных – формы множественного числа (единичности, логики, протяженности);

Информация о работе Работа с неологизмами на уроках русского языка в начальной школе