Использование электронных ресурсов

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Ноября 2012 в 07:05, дипломная работа

Краткое описание

Грамматика при изучении иностранного языка выполняет несколько функций. С одной стороны – это средство формирования коммуникативной компетенции, с другой – самостоятельный раздел в практике языка, всё больше подлежащий контролю. Следует отметить, что невозможно отрывать грамматику от речи, без неё не мыслится овладение какой-либо формой речи, так как грамматика наряду со словарным и звуковым составом представляет собой её материальную структуру.

Прикрепленные файлы: 1 файл

глава 1 и 2!.docx

— 253.07 Кб (Скачать документ)

Практическое исследование состояло из трёх этапов:

  • подготовительный (беседа);
  • основной (наблюдение, опытное обучение);
  • заключительный  (анкетирование, анализ результатов).

На подготовительном этапе  исследования состоялась беседа с учителем с целью определения темы вводимого грамматического материала, получения от учителя советов и предложений по организации опытного обучения.

Основной этап исследования включал организацию наблюдения и проведение опытного обучения. Цель организации наблюдения – определить частоту использования учителем дедуктивного способа объяснения грамматического материала в средней школе, а также особенности его применения данным педагогом. Объектом наблюдения стала педагогическая деятельность учителя немецкого языка по формированию грамматических навыков у учащихся среднего этапа обучения. Следует отметить, что за период практики было посещено достаточно большое количество уроков (13  уроков) учителя немецкого языка в средней школе. Это были уроки, проведённые в 5, 6, 7, 8 и 9 классах. Естественно, не все уроки были направлены на формирование грамматических навыков учащихся, однако, таковые имелись. К примеру, было организовано наблюдение за процессом формирования грамматических навыков учащихся 5-го класса по теме «Повелительное наклонение», а также учащихся 7-го класса по теме «Склонение имён прилагательных». Следует отметить, что при изучении данных тем грамматический материал вводился именно дедуктивным путём.  Сначала учитель объясняла грамматическое правило, касающееся формы, значения и функции соответствующего явления, затем учащиеся проводили наблюдения за контекстом, т.е. находили новое грамматическое явление в тексте или предложении, называли его форму, значение, после чего выполняли упражнение на первичное закрепление новой грамматической структуры. При объяснении грамматического материала учитель использовала схемы и таблицы, способствующие лучшему усвоению учащимися введённого материала. Учитель также отметила, что чаще в своей практической деятельности по формированию у учащихся грамматических навыков использует дедуктивный метод введения материала, поскольку он способствует сознательной деятельности учащихся на уроке, а также позволяет сэкономить время на объяснении правил, увеличивая, таким образом, удельный вес упражнений. В то же время учителем было замечено, что выбор способа объяснения грамматического материала зависит от его темы, от характера грамматического явления и от уровня подготовки учащихся.

Опытное обучение было проведено на базе СОШ № 28 16 декабря 2011 года. Его целью являлась разработка и апробация комплекса упражнений по формированию грамматических навыков учащихся посредством применения дедуктивного способа объяснения материала (см. Приложение 1). Объектом проведённого опытного обучения являлся дедуктивный способ введения нового грамматического материала. Опытное обучение иноязычной грамматике посредством применения дедуктивного пути введения материала в 6 «Б» классе было проведено в четыре этапа.

Организационный этап включал в себя разработку рабочей гипотезы и программы опытного обучения. Также здесь был произведён отбор участников обучения.

На этапе реализации было непосредственно проведено обучение, а именно, апробирован комплекс упражнений по формированию грамматических навыков учащихся 6 «А» класса по теме «Временная форма простого прошедшего времени (das Präteritum Aktiv)». На уроке немецкого языка происходило ознакомление учащихся с временной формой простого прошедшего времени Präteritum Aktiv глаголов слабого спряжения. Перед тем, как перейти к изучению претерита, были актуализированы знания учащихся по теме «Временные формы глаголов». Для ознакомления с формой, значением и употреблением грамматического явления использовался связный текст, подаваемый учащимся в печатном виде. Текст является типичной средой для данного грамматического явления. Глаголы, стоящие в претерите, в данном тексте были подчёркнуты. Сначала было обращено внимание учеников на данные глаголы, после чего непосредственно началось объяснение грамматического правила, а именно,  знакомство с формой и образованием претерита. При этом активно использовались схемы, таблица, а также средства визуализации (выделение шрифтом, цветом, метафора «человеческого тела») (см. Приложение 2). Далее учащиеся были ознакомлены со значением и функцией изучаемой грамматической структуры. После этого было организовано наблюдение за претеритом в контексте предложенного текста, предполагаемое объяснение учащимися формы и значения грамматического явления. С целью первичного закрепления грамматической структуры учащимся было предложено выполнить упражнение, где им необходимо было в предложениях поставить глаголы в  Präteritum.

  После ознакомления и первичного закрепления введённого грамматического материала  было проведено анкетирование учащихся (см. Приложение 3). Его целью было определить эффективность применения дедуктивного пути объяснения грамматического материала. Анкетирование проводилось в свободной форме (ученики письменно отвечали на вопросы). Анкета состояла из пяти закрытых вопросов, на каждый из которых учащимся следовало ответить «да» - «нет». Чтобы обеспечить объективность полученных результатов, на детей не было оказано никакого педагогического давления. Результаты исследования не разглашались и не были использованы во вред учащимся. Также во время проведения анкеты было прослежено, чтобы ученики не оказывали влияния друг на друга, сами отвечали на поставленные вопросы. Результаты анкетирования  учащихся отражены в таблице 1.

Таблица 1

Определение эффективности  применения дедуктивного способа введения грамматического материала в 6 «А» классе

№                      Номер вопроса

п/п    Ф.И. ученика

 

1

 

2

 

3

 

4

 

5

1.     Блинникова Наталья

да

да

да

да

нет

2.     Бутько Ангелина

да

да

да

да

нет

3.     Лавренов Артём

нет

да

нет

да

да

4.     Овчинникова Настя

да

да

да

да

нет

5.     Станюкевич Владислав

да

да

да

да

да

6.     Сокол Андрей

да

да

да

да

нет

7.     Якубович Екатерина

да

да

да

да

нет




 

Проведя анкетирование в 6 «А» классе, мы получили следующие результаты: шесть учеников из семи, т.е. 85,7 %, отметили, что проведённый фрагмент урока им понравился. На вопрос, касающийся объяснения материала учителем, все ученики дали положительный ответ. Три ученика, т.е. 29 %, столкнулись с возникновением трудностей при выполнении упражнения на первичное закрепление. Один из этих двух учеников, 14,3 %, не запомнил, как образуется претерит глаголов слабого спряжения. В таблице 2 представлены результаты анкетирования в процентном соотношении.

Таблица 2

Результаты анкетирования учащихся 6 «А» класса

 

   Ответы уча-

              щихся        

Номер вопроса

ДА

(%)

НЕТ

(%)

1

85,7

14,3

2

100

_

3

85,7

14,3

4

100

_

5

29

71


 

Этап констатации включал в себя анализ результатов опытного обучения, которые послужили основанием для методических выводов, подтверждающих выдвинутую гипотезу. Анализ данных опытного обучения позволяет утверждать, что применение дедуктивного способа объяснения грамматического материала будет наиболее эффективным в случае использования при объяснении правил наглядности, несложной терминологии, а также актуализации уже имеющегося у учащихся языкового опыта.

На этапе интерпретации были объяснены причины полученных результатов. Проанализировав полученные результаты, можно сделать вывод о том, что объяснение грамматического материала посредством использования дедуктивного способа прошло достаточно эффективно, т.е. выбор дедуктивного пути обучения грамматическому материалу по данной теме оказался оправдан. Вероятно, этому способствовали используемые на уроке средства визуализации, схемы и таблицы, а также использование при объяснении несложной терминологии. Однако, нельзя не заметить то, что определённый процент учащихся столкнулся с трудностями во время урока, что, предположительно, было связано с их индивидуально-психологическими особенностями, а также с отсутствием у них мотивации к изучению иностранного языка.

Итак, для проверки возможности  использования дедуктивного метода объяснения грамматического материала  был разработан и реализован на практике комплекс упражнений по формированию у учащихся грамматических навыков. Полученные в ходе опытного обучения результаты позволяют утверждать, что применение дедуктивного способа объяснения грамматического материала будет наиболее эффективным в случае актуализации уже имеющегося у учащихся языкового опыта, использования при объяснении правил наглядности, схем и таблиц, несложной терминологии.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

 

В рамках проведённого исследования были теоретически изучены некоторые  особенности обучения иноязычной грамматике в средней школе и проверены  на практике особенности применения дедуктивного способа объяснения грамматического  материала. Проведя исследование, были получены следующие результаты:

  1. Изучение грамматики является сложным процессом для учащихся и не менее сложным и ответственным для учителя иностранного языка, поскольку требует от него тщательной подготовки и наличия определённых знаний. Успешность обучения грамматическому материалу определяется во многом тем, как учитывает учитель в процессе формирования грамматических навыков индивидуально-психологические особенности учащихся среднего этапа обучения, а именно: внимания, памяти, речи, мышления и восприятия. Ведь, зная эти особенности, учитель сможет грамотно построить урок, разработать систему упражнений, а также предусмотреть применение на уроке тех или иных методов и приёмов обучения, режимов работы и способов контроля.
  2. Также, несомненно, при обучении иностранному языку должны соблюдаться основные принципы обучения (принцип сознательности, принцип активности, принцип наглядности, принцип доступности и посильности; принцип системности, принцип коммуникативности, принцип учёта родного языка учащихся, принцип учёта уровня владения учащимися языком, принцип взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности и др.) и требования, касающиеся предъявляемого грамматического материала, например, в учебном материале следует чётко выделять формальные, семантические и функциональные аспекты, для того чтобы учащиеся могли установить связь между ними в определённых контекстах. Введение нового грамматического материала должно основываться на знакомой учащимся лексике, не допуская при объяснении использования сложной терминологии.
  3. В методике обучения иноязычной грамматике известны два способа введения новой грамматической структуры – индуктивный и дедуктивный.    Каждый из этих способов обладает своими достоинствами и недостатками. Сегодня наиболее распространённым в процессе обучения иноязычной грамматике является дедуктивный путь объяснения грамматического материала, предполагающий движение от объяснения правила к анализу грамматических явлений в речевых образцах. Однако, данный способ введения грамматического правила имеет свои недостатки, которые могут снизить результативность процесса формирования грамматических навыков учащихся, а именно: трудности в понимании грамматической терминологии и отработка грамматического навыка вне актуализируемой лексики и тематики общения. Следовательно, учителю в процессе формирования грамматических навыков необходимо использовать понятия и термины, доступные восприятию учащихся, отвечающие их возрастным особенностям. В этом ему может помочь использование на уроках наглядности, схем и таблиц, средств визуализации. Также учитель должен таким образом подбирать материалы к уроку, чтобы изучаемое грамматическое явление отрабатывалось на основе изученного учащимися лексического материала, т.е. в связном речевом контексте.
  4. Объяснение грамматического явления посредством применения дедуктивного способа предполагает раскрытие его формальных признаков, семантических особенностей и функции в речевом контексте, а также выполнение упражнений на первичное закрепление введённого грамматического явления. Использование дедуктивного способа объяснения грамматического материала содействует реализации принципа сознательности в обучении учащихся,  требует значительно меньше времени на объяснение, увеличивая тем самым удельный вес упражнений.
  5. Практическое исследование по апробации комплекса упражнений по формированию грамматических навыков учащихся посредством применения дедуктивного способа объяснения грамматического материала включало проведение беседы с учителем немецкого языка, организацию наблюдения за его деятельностью по формированию грамматических навыков учащихся среднего этапа обучения, организацию опытного обучения и проведение анкетирования. Для проверки эффективности использования дедуктивного пути введения грамматического материала был разработан и реализован на практике план-конспект урока, включающий комплекс упражнений по формированию грамматических навыков учащихся 6 «Б» класса по теме «Временная форма простого прошедшего времени (das Präteritum Aktiv)». После ознакомления и первичного закрепления введённого грамматического материала  было проведено анкетирование учащихся с целью определения эффективности применения дедуктивного пути объяснения грамматического материала. Следует заметить, что выбор дедуктивного пути обучения грамматическому материалу по данной теме оказался оправдан.
  6. Анализ данных опытного обучения позволяет утверждать, что применение дедуктивного способа объяснения грамматического материала будет наиболее эффективным в случае использования при объяснении правил наглядности, несложной терминологии, а также актуализации уже имеющегося у учащихся языкового опыта.

Таким образом, использование  дедуктивного пути обучения иноязычной грамматике  целесообразно при  обучении грамматике с учётом определённых принципов и требований.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список литературы

 

  1. Белогрудова, В.П. Грамматика. Это интересно! / В.П. Белогрудова // Иностранные языки в школе. – 2004. – № 1. – С. 29–31.
  2. Бим, И. Л. Обучение иностранному языку. Поиск новых путей // И.Л. Бим // Иностранные языки в школе. – 2002. – № 1. – С. 24–28.
  3. Витлин, Ж.А. Современные проблемы обучения грамматике иноязычных языков / Ж.А. Витлин // Иностранные языки в школе. – 2000. – № 5. – С. 22–26.
  4. Гальскова, Н.Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. – 6-е изд., стереотипное. – Москва: Академия, 2009. – 333 с.
  5. Ерчак, Н.Т. Возраст и усвоение иностранного языка / Н.Т. Ерчак // Замежныя мовы ў Рэспубліцы Беларусь. – 2010. – № 1. – С. 4–13.
  6. Иностранные языки: теория и практика преподавания / Редкол.: Т.Ф. Солонович [и др.]. – Минск: БГЭУ, 2002. – 243 с.
  7. Настольная книга преподавателя иностранного языка / Е.А. Маслыко, П.К. Бабинская, А.Ф. Будько, С.И. Петрова. – Минск: Вышэйшая школа, 2000. – 522 с.
  8. Никишкина, Н.В. Грамматика на уроке немецкого языка / Н.В. Никишкина // Иностранные языки в школе. – 2004. – № 3. – С. 72–75.
  9. Паремская, Д.А. Практическая грамматика (немецкий язык) : учеб. пособие / Д.А. Паремская. – 6-е изд. – Минск: Вышэйшая школа, 2007. – 350 с.
  10. Пассов, Е.И. Урок иностранного языка / Е.И. Пассов, Н.Е. Кузовлева. – Москва: Глосса-Пресс Ростов-на-Дону: Феникс, 2010. – 638 с.
  11. Петровский, А.В. Введение в психологию / А.В. Петровский. – Москва: Академия, 1996. – 493 с.
  12. Питерскова, Т.А. Учёт индивидуальных особенностей восприятия на уроке английского языка / Т.А. Питерскова // Иностранные языки в школе. – 2006. – № 4. – С. 83–85.
  13. Практический курс методики преподавания иностранных языков: английский, немецкий, французский: учеб. пособие / П.К. Бабинская, Т.П. Леонтьева, И.М. Адреасян, А.Ф. Будько, И.В. Чепик. – Минск: ТетраСистемс, 2003. – 288 с.
  14. Рогова, Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Г.В. Рогова, Ф.М. Рабинович, Т.Е. Сахарова. – Москва: Просвещение, 1991. – 287 с.
  15. Учим иностранному языку: метод. рек. / Е.Г. Полупанова, Е.В. Щуровская, Е.С. Кузьмина и др. – Минск: БГПУ, 2008. – 47 с.
  16. Щукин, А.Н. Обучение иностранным языкам. Теория и практика / А.Н. Щукин. – 3-е изд. – Москва: Филоматис, 2007. – 475 с.

Информация о работе Использование электронных ресурсов