Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Ноября 2012 в 07:05, дипломная работа
Грамматика при изучении иностранного языка выполняет несколько функций. С одной стороны – это средство формирования коммуникативной компетенции, с другой – самостоятельный раздел в практике языка, всё больше подлежащий контролю. Следует отметить, что невозможно отрывать грамматику от речи, без неё не мыслится овладение какой-либо формой речи, так как грамматика наряду со словарным и звуковым составом представляет собой её материальную структуру.
ВВЕДЕНИЕ
Грамматика при изучении иностранного языка выполняет несколько функций. С одной стороны – это средство формирования коммуникативной компетенции, с другой – самостоятельный раздел в практике языка, всё больше подлежащий контролю. Следует отметить, что невозможно отрывать грамматику от речи, без неё не мыслится овладение какой-либо формой речи, так как грамматика наряду со словарным и звуковым составом представляет собой её материальную структуру.
При обучении иноязычной грамматике часто приходится прибегать к грамматике русского языка: сравнивать, сопоставлять и делать положительный перенос. Поэтому от учителя иностранного языка требуется хорошее знание и русской грамматики, и грамматики изучаемого иностранного языка. Но ещё большее значение имеет то, насколько учитель владеет методами, способами формирования грамматического навыка у учащихся.
Конечно, важным этапом в формировании грамматических навыков учащихся является объяснение учителем нового грамматического материала, в качестве основных способов которого выделяют индуктивный и дедуктивный пути. Сегодня наиболее распространённым и, в то же время, противоречивым, является обсуждение именно дедуктивного способа объяснения иноязычного грамматического материала. Следует заметить, что именно этот способ чаще всего используется учителями на уроках иностранного языка и, следовательно, требует ликвидации тех недостатков в его применении, которые могут снизить результативность процесса формирования грамматических навыков учащихся.
Отметим, что при объяснении правил учителю необходимо избегать сложной грамматической терминологии, которая может вызвать у учащихся трудности в понимании и усвоении нового материала. Вводимые учителем термины и понятия должны быть доступны и понятны детскому восприятию, отвечать возрастным особенностям учащихся. Важную роль в этом сыграет использование на уроках иностранного языка нестандартных приёмов и методов, дидактических игр и средств визуализации. Также следует заметить, что формирование грамматического навыка должно быть тесно связано с изучаемым учащимися лексическим материалом, отрабатываться в связном речевом контексте. А это требует от учителя иностранного языка тщательной подготовки материалов и заданий к уроку.
Исходя из вышесказанного, мы, выбирая тему курсовой работы, руководствовались её значимостью и сложностью при обучении учащихся иностранному языку.
В связи с этим мы сформулировали следующую цель исследования: теоретически изучить особенности обучения иноязычной грамматике в средней школе и проверить на практике особенности применения дедуктивного способа объяснения грамматического материала.
Объект исследования: процесс формирования иноязычного грамматического навыка на среднем этапе обучения.
Предмет исследования: методика обучения иноязычной грамматике на основе дедуктивного пути (средний этап обучения).
Задачи исследования:
Методы исследования:
Структура курсовой работы:
Данная курсовая работа состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованной литературы и приложений. В первой главе представлена характеристика индивидуально-возрастных особенностей формирования иноязычного грамматического навыка на среднем этапе обучения, а также проанализированы основные требования и принципы обучения грамматическому материалу. Во второй главе рассматриваются пути формирования у учащихся грамматических навыков, с методической точки зрения характеризуется дедуктивный путь объяснения нового грамматического материала. В третьей главе приведены основные данные опытного обучения и сделан анализ апробированного комплекса упражнений. В заключении сделаны общие выводы по теме исследования и обобщены результаты работы.
Общий объём курсовой работы составляет 37 листов.
Глава 1. Психолого-педагогические основы формирования иноязычного грамматического навыка на среднем этапе обучения
Грамматика является сегодня одним из наиболее важных аспектов языка, выполняющим важную роль в формировании у учащихся речевого общения. В то же время следует отметить, что изучение грамматики является сложным процессом для учащихся и не менее сложным и ответственным для учителя иностранного языка, так как достижение его основной цели – формирование у учащихся грамматических навыков – требует от учителя тщательной подготовки, знания русской грамматики и грамматики изучаемого иностранного языка, креативности, трудолюбия и желания сделать процесс обучения грамматическому материалу интересным и продуктивным.
Успешность обучения иноязычной грамматике во многом зависит от индивидуально-возрастных особенностей учащихся, от лингвистических и дискурсивных характеристик материалов и упражнений и, наконец, от условий обучения. Самым важным компонентом этой системы являются индивидуально-возрастные особенности учащихся, поскольку знание учителем данных особенностей и умение правильно и продуктивно построить учебный процесс с их учётом являются залогом эффективного обучения иноязычному материалу.
Учителю иностранного языка при обучении учащихся среднего этапа следует учитывать особенности высших психических познавательных процессов учеников, а именно: внимания, памяти, речи, мышления и восприятия. Рассмотрим более подробно возрастные особенности перечисленных процессов.
В подростковом возрасте изменения
в развитии когнитивных процессов
оказываются не столь чётко выраженными,
как у учащихся начальной школы.
Их принято рассматривать в
Существенные изменения претерпевает и память. Она приобретает опосредованный, логический характер [11, с. 304]. Возрастает объём запоминания за один и тот же промежуток времени одинакового материала. Наиболее значительно увеличиваются показатели запоминания словесного материала. Нередки в этом возрасте проявления склонности к механическому заучиванию. Но, так как условия обучения требуют от учащихся познания сущности вещей и явлений, механическое заучивание начинает опосредоваться смысловыми связями [5, с. 8]. Появляется стремление воспроизводить информацию не дословно, а своими словами, понять то, что требуется запомнить. Это свидетельствует о том, что учащиеся, в силу своих возрастных особенностей, способны запоминать достаточное количество грамматического материала. Конечно, учитель иностранного языка должен соблюдать определённые требования к объёму вводимого материала, чтобы не допустить нежелательной перегрузки учащихся. Кроме того, чтобы избежать механического заучивания грамматического правила, важно использовать разнообразные упражнения для доведения изученного явления до свободного воспроизведения и применения в коммуникативно-значимых контекстах, тем более что при объяснении грамматического правила с помощью дедуктивного метода отводится достаточное количество времени на их выполнение. Также нельзя не отметить важность использования в процессе формирования грамматических навыков самостоятельной работы учащихся и организации систематического контроля за овладением материалом, которые будут способствовать прочности усвоения грамматического правила и ликвидации возможности его механического заучивания.
Речь учащихся среднего этапа обучения становится образной и выразительной. Они всё больше начинают употреблять предложения со сложной синтаксической структурой, наблюдается тенденция к правильным определениям [11, с. 316]. Учащиеся этого возраста характеризуются повышенной общительностью, которая может положительно сказываться на организации группового и парного общения, на проведении грамматически направленных ролевых игр с целью развития умений использовать изученные грамматические структуры. Для отработки грамматического явления целесообразно предоставлять учащимся возможность применения нового грамматического материала для решения коммуникативных задач в различных ситуациях общения.
Следует также заметить,
что подростки уже могут логиче
Немаловажную роль на уроке иностранного языка играют индивидуальные особенности восприятия учащихся. Некоторые ученики могут испытывать трудности при работе вместе со всем классом, так как методы обучения, применяемые учителем, не соответствуют их индивидуальным особенностям восприятия информации. По данному критерию американские психологи разделили детей на три группы: аудиалы, хорошо воспринимающие устное объяснение учителя; визуалы, в основе обучения которых лежит зрительное восприятие информации (обучаются на основе наблюдений и демонстраций); кинестетики, восприятие которых основано на кинестетических и тактильных ощущениях, внутренних чувствах, эмоциях [12, с. 83]. В связи с этим, опираясь на наблюдения за учащимися, учителю иностранного языка будет целесообразно построить процесс объяснения грамматического материала таким образом, чтобы задействовать в работе учеников разнообразные типы их познавательной деятельности.
Само собой разумеется, что рассмотренные особенности когнитивного развития в подростковом возрасте оказывают влияние на процесс усвоения иностранного языка, определяя стиль его изучения. Понятно, что далеко не каждый ученик обладает описанными выше особенностями высших психических познавательных процессов. Поэтому учителю иностранного языка следует изучать учащихся, выявлять их индивидуальные особенности, интересы и увлечения, чтобы впоследствии учитывать их при овладении грамматическим материалом.
Не следует также забывать о том, что важным условием успешного обучения грамматическому материалу является учёт основных дидактических, лингвистических и собственно методических принципов обучения. К перечисленным принципам относятся: принцип сознательности, принцип активности, принцип наглядности, принцип доступности и посильности; принцип системности, принцип коммуникативности, принцип учёта родного языка учащихся, принцип учёта уровня владения учащимися языком, принцип взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности и др. [16, с. 148].
При изучении иноязычной грамматики важным является понимание учащимися содержания иноязычной речи, осознание единиц, из которых она состоит, т.е. реализация принципа сознательности на уроках иностранного языка. Данный принцип также предполагает, что сначала происходит осознание учащимися особенностей грамматических структур и правил их оформления, а затем в результате тренировки вырабатывается автоматизм их применения в речи [16, с. 149]. Предлагая учащимся задания проблемного характера и ролевые игры, учитель сможет обеспечить их речевую активность на уроке, вовлечь каждого в активную деятельность. Следует отметить, что в игре на уроке у учащихся развиваются психические процессы, а изучаемый материал усваивается и запоминается лучше, чем на обычных уроках. Кроме того, применение дидактических игр способствует повышению интереса к изучению иноязычной грамматики. Важно, что рассматриваемые принципы не противоречат изучению грамматики посредством дедуктивного пути объяснения нового грамматического материала и, более того, многие из них являются его достоинствами.
Родной язык является первичным средством общения, а иностранный язык – вторичным, использование которого не диктуется жизненной необходимостью. Поэтому при обучении иностранному языку требуются специальные усилия для вызова мотивации изучения языка. Игровой материал и различные средства наглядности и визуализации помогут учителю создать у учащихся эту мотивацию, а также будут способствовать образованию правильных представлений об изучаемом грамматическом явлении, совершенствованию навыков и развитию соответствующих умений.
При планировании хода урока
следует учитывать объём
В процессе обучения иноязычной грамматике надо иметь в виду существенные отличия в условиях овладения родным и иностранным языком. При объяснении нового грамматического правила следует показывать учащимся, как они могут опереться на имеющиеся у них знания, навыки, умения в родном языке, демонстрировать различия в грамматике, существующие в двух языках при выражении сходных, но несовпадающих явлений [16, с. 168]. Изучение учащимися грамматического материала должно проходить параллельно с изучением лексики, что позволит выявить лексико-семантические особенности языковых единиц в процессе их функционирования [16, с. 158]. Также следует отметить, что формирование грамматического навыка должно сопровождаться взаимосвязанным обучением всем видам речевой деятельности.