Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Июня 2013 в 11:40, курсовая работа
Предмет курсового дослідження – рольова гра як засіб підвищення ефективності навчального процесу на уроці англійської мови в початковій школі.
Методи дослідження: критичний аналіз літературних джерел, вивчення та узагальнення позитивного досвіду роботи вчителів у ході педагогічної практики, наукове спостереження, пробне навчання, розвідувальний методичний експеримент.
2.3. Класифікація рольових ігор
Гра - це планомірна, розумна підкорена певним правилам система поведінки. У грі розвиваються творчі, розумові здібності учня, в ній передбачається прийняття рішення: як вчинити, що зробити, як виграти... Навчальні ігри допомагають зробити процес навчання іноземній мові цікавим та захоплюючим. Атмосфера захопленості, відчуття рівності дають можливість учням подолати скутість, зняти мовний бар'єр, втому, знизити тривожність, тощо. За допомогою гри добре відпрацьовується вимова, активізується лексичний та граматичний матеріал, розвиваються навички аудіювання, усного мовлення. Спілкування, яке є основною метою навчання іноземної мови, є ситуативним, адже воно завжди відбувається в певній ситуації. Рольова гра є чудовою основою для навчання спілкування, тому що в ній задаються умови та ролі, які моделюють реальні життєві ситуації.
Окрім того у грі виокремлюються реальні стосунки між учасниками, взявши на себе певну роль, учень, для досягнення ігрової мети повинен взаємодіяти з партнерами, співвідносити свої дії з діями інших учасників гри, вміти вислухати і зрозуміти іншого, висловлювати свою думку, враховувати побажання інших учасників гри... У процесі такої взаємодії відбувається обмін діяльністю - обмін знаннями, вміннями, які є необхідними для досягнення ігрової мети.
На думку вчених та педагогів можна виокремити такі основні переваги використання рольових ігор:
Оскільки використання
рольових ігор передбачає створення
особливого навчального
При виборі завдань для рольової гри потрібно враховувати рівень знань учнів та потреби, інтереси та досвід учнів.
На уроках іноземної мови проводяться багато завдань, які пов'язані з рольовими іграми. Ігрові завдання, які не потребують створення мовної ситуації і в яких використовується переважно згадування; групові форми роботи, коли вчитель може втручатися та коригувати роботу учнів; опрацювання діалогів, коли учні ( хором та окремо ) тренуються у правильній, наближеній до носіїв мови, вимові; заповнення пропусків у діалогах за допомогою необхідної лексики ( але при цьому відсутні ролі, які треба зіграти ); вільне складання діалогів у групах у письмовій формі - всі ці види завдань можна розглядати, як підготовчу роботу до проведення рольових ігор.
Стронін М.Ф. пропонує таку класифікацію ігор у відповідності до
мовних навичок, формуванню яких вони сприяють:
1) граматичні;
2) лексичні;
3) фонетичні;
4) орфографічні;
5) аудитивні;
6) мовні.
Мільруд Р.П. пропонує таку класифікацію рольових ігор:
- ігри побутового змісту;
- ігри казкового змісту;
- імітаційні рольові ігри;
- пізнавальні рольові ігри;
- рольові ігри ділового змісту;
- рольові ігри світоглядного змісту.
Ролі, які виконують учні, також мають свою класифікацію. Про неї важливо пам'ятати тому, що рольові ігри є ефективними лише в умовах правильного відбору та розподілення ролей. Аріян М.А. пропонує враховувати такі групи ролей, як:
- соціальні ( лікар, робітник ), які мають виховуючий вплив;
- міжособистісні ( друзі, однокласники, супротивники ), які сприяють
особистісній орієнтації спілкування;
- психологічні ( позитивна особистість, нейтральна або негативна
особистість ).
Існують певні аспекти рольової поведінки, які сприяють створенню моделей реальних життєвих ситуацій. В щоденному житті, в реальності, ми спілкуємось власною мовою, граємо багато ролей. В кожен момент ми поводимося по-різному. Поведінка учнів в рольовій грі дещо відрізняється від нашої поведінки в рідномовному оточенні, але основні аспекти поведінки - ті ж самі. Зокрема, формальність - ми вживаємо більш-менш формальні мовні засоби, а іноді навіть термінологію, в залежності від того, з ким ми спілкуємось. Наступним аспектом можна виокремити функціональність - від того, які функції ми будемо виконувати також залежить вибір мовних засобів. Ще цілком зрозумілою є залежність вибору мовних засобів від нашого відношення до співбесідника. Крім того мову для спілкування потрібно правильно підбирати і правильно вживати, щоб дати співбесідникові можливість зрозуміти наше відношення ( гнів, радість, сум, тощо ). У рольовій грі важливим аспектом поведінки є негайна усна відповідь. Учень-слухач повинен зрозуміти ситуацію, показати розуміння почутого, вчасно відповісти, помітити реакцію співбесідника - можливо треба перефразувати чи пояснити свою відповідь, подати сигнал - чи бажає він продовжити розмову, чи ні.
На думку К. Лівінгстоуна, перед проведенням рольової гри вчитель повинен враховувати:
- мовленнєву підготовку учнів - крім формальної мовленнєвої практики робота вчителя повинна бути спрямована на використання учнями мовленнєвих засобів у різних типах мовленнєвої діяльності, у
різних ситуаціях та умовах;
- культурний та ситуаційний фактори - англійський спосіб дій слід практикувати у ситуаціях, поки він не перетвориться на автоматичну поведінку учня;
- фактичну підготовку - учні повинні знати конкретні умови , перш ніж впевнено зіграти роль;
- потреби, інтереси та досвід учнів.
Вчитель повинен переконатися, що учні можуть вільно оперувати необхідними для ситуації вербальними та невербальними мовними засобами і це оперування не викликає у них суттєвих труднощів. Рольова гра - це діяльність, яка надає учневі можливість практичного застосування мовних засобів, аспектів рольової поведінки. Отже, знання мовних засобів та уміння і навички оперування ними мають бути вже засвоєні до моменту проведення рольової гри. Іншими словами, рольова гра буде неефективною, якщо учні не будуть попередньо підготовлені.
Підготовка учнів, яку заздалегідь повинен провести вчитель, має декілька етапів:
I етап - традиційна мовна практика - вправи, направлені на засвоєння граматичних структур та лексики. На цьому етапі доцільно використовувати такі види вправ, як:
. виправлення граматично та лексично неправильних речень
. заповнення пропусків
. вибір правильних відповідей
II етап - складання діалогів, застосовуючи такі види вправ, як:
. побудова діалогів, заповнюючи пропуски, коли ситуація чітко окреслена
. складання діалогу усім класом - за зразком
III етап - робота з діалогами, які складають у парах або у групах на основі засвоєного мовного матеріалу.
IV етап - вправляння у техніці розмов, зокрема, використання службових фраз, таких як: "I see..."," You know...", впізнавання та практикування діалогів від носіїв мови.
V етап - використовується техніка заміни невідомих слів синонімами, для чого доцільно застосовувати вправи на пояснення слів іноземною мовою, наприклад: "few"- 'not many', "cause" - 'reason'.
VI етап підготовки до проведення рольової гри - робота в групах, типи якої потрібно варіювати, а завдання доцільніше пояснювати на початку, щоб подальша робота проходила з мінімальним втручанням вчителя.
Вчені зазначають також певні недоліки у використанні рольових ігор у навчальному процесі. Серед них, зокрема, недоліки організаційного плану - класна кімната невеликого розміру, тобто - брак вільного простору, потрібного для деяких рольових ігор; нестача часу, який потрібен для ефективності гри.
Надаючи учням свободу в рамках класного приміщення у використанні та експериментуванні з мовленнєвими засобами, ми можемо з'ясувати, що вони вивчили і наскільки вони розуміють доцільність використання цих засобів. Будь-яка помилка може бути проаналізована і використана вчителем як основа для подальших, більш поглиблених вправ.
2.4.Інсценізація як різновид рольової гри
З метою активізації пізнавального інтересу учнів доцільно вводити костюмоване інсценування улюблених, відомих учням казок англійською мовою. Під час вивчення учнями 5-7 класів сценаріїв краще засвоюється лексичний запас англійських слів, мовних структур, зворотів, запитань. Інсценуючи казки, школярі розвивають творчі здібності, уміння виразно і красиво говорити, що дуже важливо для дітей у майбутньому. Слід залучати до вистав пасивних, закомплексованих учнів, це дає можливість їм розкритися, відчути себе впевненіше.
Під час інсценування казок учні стають активнішими на уроках, у них розвиваються інтерес до навчання. Це важливий елемент у формування пізнавального інтересу школярів. Взагалі, сама підготовка костюмів, репетиції до таких вистав дуже подобаються учням, вони відчувають себе справжніми акторами, а також це дає їм можливість самоствердитися.
Намагаючись зробити урок більш успішним і продуктивним, треба підходити до нього з урахуванням індивідуальних особливостей. В.О.Сухомлинський неодноразово висував думку про те, що кожна дитина по-своєму талановита. Тільки вона цього не знає, і не кожний учитель це знає. Тому в учнях необхідно розкрити «родзинку». Необхідно знайти вид роботи, в якій вона була б корифеєм, створювати навколо неї певне середовище і, спираючись на позитивне, розвивати особистість дитини.
РОЗДІЛ 2. ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНО-ДОСЛІДНА ЧАСТИНА
Під час проходження педагогічної практики з англійської мови у ЗОШ №8, в 6-А класі мною були проведені ряд експериментальних опитувань. Ми мали можливість дослідити вплив рольових ігор на успішність оволодіння знаннями з англійської мови в учнів основної школи, і з’ясувати як ставляться викладачі англійської мови до використання рольових ігор під час уроків. З цією метою ми провели опитування серед 10 вчителів іноземної мови. Викладачі мали відповісти на одне запитання « Чи ефективно використовувати рольові ігри під час уроків з учнями?».
№ п/п |
Прізвище вчителя |
Варіанти відповідей | ||
Так |
Ні |
Не впевнена | ||
1. |
Починок С. В. |
ü |
||
2. |
Борейко О.С. |
ü |
||
3. |
Федорова Л.І. |
ü |
||
4. |
Скрягіна І.О. |
ü | ||
5. |
Онищенко Т.А. |
ü |
||
6. |
Єльченко Я.П. |
ü |
||
7. |
Мірошніченко Є.О. |
ü |
||
8. |
Тимохіна С.С. |
ü |
||
9. |
Раскова Ю.В. |
ü |
||
10. |
Шаргородська В.М. |
ü |