Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Января 2014 в 01:03, курсовая работа
Цель работы ― комплексное исследование структуры терминологии менеджмента в системе современного английского языка.
Поставленная цель обусловила необходимость решения следующих задач:
― определить основные источники формирования терминологии менеджмента;
― провести анализ терминов менеджмента, представленных в современных отраслевых и толковых словарях.
Введение
Начало третьего тысячелетия - эпоха технологизации всех сторон жизни общества, период чрезвычайно высокого развития науки и техники. Со времени зарождения глобальной научно-технической революции (середина 1950-х годов) наукоемкие отрасли совершили несколько «квантовых скачков» вперед, перейдя на новый качественный уровень, несравнимый со всеми предыдущими научными достижениями. Радикальным изменениям подверглась и общественная жизнь: появилось множество различных общественно-политических программ, течений и тенденций, что значительно усложнило понятийный аппарат соответствующей сферы. Развитие средств массовой информации ускорило процесс информатизации общества: все аспекты научного, технического, экономического прогресса ежеминутно освещаются по телевидению и радио, публикуются в газетах и журналах, выкладываются в Интернете. Развитие рыночных отношений обостряет конкуренцию в самой сфере СМИ: компании стремятся опередить друг друга, и подача информации становится практически беспрерывной.
В XX веке основным источником бурного развития словарного состава языков стала лексика терминологического характера.
Проблема изучения механизмов образования и реализации структурно-сложных лексем приобрела особую актуальность в связи с тем, что в языке интенсивно активизируется процесс образования и использования в языковой коммуникации сложных единиц для обозначения сложных когнитивных понятий [1, 15].
Отражая реальную действительность, язык становится все более информативно насыщенным, причем количество новых слов-неологизмов растет пропорционально развитию научных и технических отраслей.
В настоящий период развития НТР среди неологизмов преобладают единицы, выражающие специальные понятия, то есть термины. Термины составляют абсолютное большинство новых слов: по разным данным от 80% до 90% [2,4]. Это позволило лингвистам назвать данный процесс «терминологическим взрывом» [3,4].
Терминологизация языка ― объективный процесс, суммирующий влияние нескольких факторов: научно-технической революции; развития СМИ; особенностей самого общественного строя. Если в середине XX столетия специальная лексика была предметом изучения только ученых-терминоведов, то в наши дни термины самых разных областей деятельности выходят за рамки специализированного узуса и входят в активное употребление.
Этими аспектами и определяется социальная актуальность данного исследования.
Лингвистическая актуальность состоит в том, что изучение лингвистических особенностей, семантики, деривационных процессов, стилистического функционирования отраслевых терминосистем является одним из актуальных направлений современного языкознания. В русле этого направления настоящее исследование посвящено анализу структурных типов терминологии менеджмента в английском языке.
Цель работы ― комплексное исследование структуры терминологии менеджмента в системе современного английского языка.
Поставленная цель обусловила необходимость решения следующих задач:
― определить основные источники формирования терминологии менеджмента;
― провести анализ терминов менеджмента, представленных в современных отраслевых и толковых словарях.
Объектом исследования являются языковые единицы ― т е р м и н ы сферы менеджмента.
Предметом исследования выступают структурные характеристики т е р м и н о с ф е р ы «м е н е д ж м ен т». В качестве экспериментального материала послужили терминологические единицы, извлеченные методом сплошной выборки из таких источников, как
1. Новый англо-русский тематический словарь / Под редакцией кандидата экономических наук В.И. Дубницкого, ― Д.: Сталкер, 1999. ― 592с.
2. Электронный словарь ABBYY Lingvo*3
Материалом исследования являются слова, а также именные специальные словосочетания (биномы, полиномы). О б ъ е м выборки составил о к о л о 5 0 0 единиц.
Методологическую основу исследования определили идеи о системности лексики, о статусе и путях развития терминосистем, об экстралингвистических и лингвистических факторах формирования метаязыка отдельных отраслей знания, изложенные в трудах В.В. Виноградова, А. А. Реформатского, Г.А. Абрамовой и др.
Научная новизна работы состоит в том, что в ней, насколько нам известно, впервые приводится системное представление структуры терминоаппарата экономического менеджмента, на основе анализа рассматриваемых терминоединиц научной сферы “менеджмент”.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что в ней определяются общие закономерности формирования и функционирования терминов менеджмента, устанавливаются основные структурные параметры единиц данной понятийной сферы.
Практическая значимость работы заключается в том, что ее обобщения и результаты могут быть использованы в курсах “Современный английский язык”, “Лексикология”, “Актуальные вопросы современного терминоведения и терминографии”, “Культура речи”, при составлении отраслевых и толковых словарей и др.
Структура курсовой работы. Курсовая работа состоит из введения, двух разделов, заключения и списка использованной литературы. Общий объём работы составляет 35 страниц, основное содержание 30 страниц.
Раздел 1. Теоретическая часть. Общие сведения о менеджменте
1.1. Понятие менеджмента
Менеджмент (англ. management ― управление, заведование, организация) ― это управление производством или коммерцией; совокупность принципов, методов, средств и форм управления, разрабатываемых и применяемых с целью повышения эффективности производства и увеличения прибыли[4, 4].
Современный менеджмент включает две неотъемлемые части:
*теорию руководства;
*практические способы эффективного управления, или искусство управления.
Понятие “менеджмент" прочно вошло в нашу обыденную жизнь и стало привычным для деловой жизни. Однако необходимо учитывать, что речь идет о новой философии, где действуют иные системы ценностей и приоритетов.
В связи с этим следует подробно остановиться на значении термина “менеджмент". Русское слово “управление" и английское слово “менеджмент" считаются синонимами, однако в действительности их истинное содержание весьма различается. Употребляя термин “менеджмент", мы следуем установившейся в международной практике традиции, согласно которой под ним подразумевается вполне определенный круг явлений и процессов. На самом деле термин “управление" не является удовлетворительным заместителем термина “менеджмент" потому, что в последнем случае речь идет лишь об одной из форм управления, а именно об управлении социально-экономическими процессами посредством и в рамках предпринимательской структуры, акционерной компании. Причем адекватной экономической основой менеджмента является рыночный тип хозяйствования, осуществляемый на базе индустриальной организации производства или коммерции [5, 7].
Менеджмент ― это управление людьми, работающими в одной организации, имеющей общую конечную цель. Но менеджмент ― это не просто управление людьми, организацией, а особая его форма, это управление в условиях рынка, рыночной экономики, т.е. в условиях постоянных изменений и риска. Поэтому менеджмент направлен на создание благоприятных условий (технических, экономических, психологических и др.) для функционирования организации, на достижение ею успеха.
Основными составляющими успеха являются:
*выживание организации в долгосрочной перспективе;
*результативность;
*эффективность. [5, 38 ]
С этих позиций менеджмент предстает как сложная система данных науки управления, опыта лучших управляющих мира и искусства управления.
Как система научных данных менеджмент ― это совокупность философий, моделей, стратегий, принципов, методов и стилей управления организацией, производством и персоналом в целях повышения ее эффективности и роста прибыли[5, 39].
.
М е н е д ж м е н т (управление) ― воздействие одного лица или группы лиц (менеджеров) на другие лица для побуждения действий, соответствующих достижению поставленных целей при принятии на себя менеджерами ответственности за результативность воздействия.
Управление включает т р и а с п е к т а:
*„кто” управляет „кем”(институциональный аспект);
*„как” осуществляется управление и „как” оно влияет на управляемых (функциональный аспект);
*„чем” осуществляется управление (инструментальный аспект).
Пожалуй, центральным моментом роли менеджера в управлении является понимание им своей общей компетенции. Ясно, что общая компетенция менеджера не может представлять из себя простую сумму частных компетенций сотрудников. Однако эти компетенции, безусловно, связаны друг с другом. Менеджер должен обладать той суммой знаний из частных компетенций, которая позволяет принимать ему оперативные и стратегические решения, т.е. знать основы взаимозависимости частных компетенций, их значимость в бизнес-процессе, ключевые ресурсные ограничения и риски, связанные с ними[6, ].
Н е о б х о д и м ы е д л я у п р а в л е н и я о р г а н и з а ц и я м и р е с у р с ы.
К ресурсам, необходимым для управления организациями, относятся:
* материальные ресурсы (земля, здания, помещения, оборудование, оргтехника, транспорт, коммуникации) и т.д.;
*финансовые ресурсы (счета в банках, наличность, ценные бумаги, кредиты и т.д.);
*человеческие ресурсы (персонал);
*информационные ресурсы;
*временные ресурсы.
В системе управления различными аспектами деятельности любого предприятия в современных условиях наиболее сложным и ответственным звеном является управление финансами — ф и н а н с о в ы й м е н е д ж м е нт. Менеджмент — процесс управления предприятием. Финансовый менеджмент – наука управления финансами. Как термин появился в США, после второй мировой войны.
Финансовый менеджмент — часть общего процесса управления предприятием.
В настоящее время существует множество точек зрения на содержание, цели, функции финансового менеджмента.
Например, авторский коллектив учебника «Финансовый менеджмент: теория и практика» под редакцией Стояновой Е.С.[6] представляет финансовый менеджмент как науку управления финансами предприятия, направленную на достижение его стратегических и тактических целей.
Балабанов И.Т. в книге «Основы финансового менеджмента» [7, 10] определяет финансовый менеджмент как систему рационального и эффективного использования капитала, как механизм управления движением финансовых ресурсов, подчеркивая при этом принадлежность его к общему менеджменту предприятия.
Бланк И.А. считает, что финансовый менеджмент представляет собой систему принципов и методов разработки и реализации управленческих решений, связанных с формированием, распределением и использованием финансовых ресурсов предприятия и организацией оборота его денежных средств.
Н а и б о л е е п о л н ы м является определение финансового менеджмента: как управления источниками финансовых ресурсов, финансовыми ресурсами и финансовыми отношениями с целью рационального их использования и наращивания капитала предприятия[8, 12].
Использование аппарата и инструментария финансового менеджмента позволяет фирме анализировать финансовую и прочую экономическую информацию и принимать на этой основе правильные (адекватные) решения по управлению финансами фирмы, ее денежным оборотом, максимизируя в конечном итоге прибыль от предпринимательства и прочих видов деятельности (спекулятивных) как в краткосрочном, так и долгосрочном периодах (в такую формулировку „вписывается” и стратегия максимизации прибыли, и стратегия закрепления на собственном сегменте рынка).
Для того чтобы приобщиться к ценнейшему опыту финансового менеджмента, накопленному западными промышленниками и банкирами за многовековую историю рыночной цивилизации необходимо овладеть принятой во всем мире предпринимательской терминологией и внутрифирменной системой финансовых показателей.
1.3. Терминология, общие сведения
Терминоведение (терминология — устар.) — наука, изучающая специальную лексику с точки зрения её типологии, происхождения, формы, содержания (значения) и функционирования, а также использования, упорядочения и создания.
Начало терминоведения связано с именами австрийского ученого Ойгена Вюстера и отечественного терминоведа Дмитрия Семеновича Лотте, опубликовавших первые работы в 1930 г. В настоящее время разработкой теоретических проблем терминоведения занимается ряд национальных школ — австрийско-немецкая, франко-канадская, российская, чешская — различающихся подходами и аспектами рассмотрения специальной лексики; ведущей по масштабам и значимости исследований является российская школа, результаты работы которой нашли отражение в свыше 2.300 успешно защищённых диссертаций и развитой терминологии, насчитывающей около 3,5 тысяч терминов[9, 5]. Среди известных представителей современного российского терминоведения ― В.М. Лейчик, А.Д.Хаютин, С. В. Гринев, В. А. Татаринов и мн.др.