Практическое исследование концепта «enemy» в американской прессе

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Сентября 2013 в 10:47, курсовая работа

Краткое описание

Цель исследования состоит в том, чтобы проследитьэволюцию концепта «enemy» в современной англоязычной прессе.
Постановка подобной цели исследования определила и его задачи, среди которых можно назвать:
- уточнение содержания термина «концепт»,
- анализ публицистических текстов, в которых представлен концепт
«enemy».
- проанализировать существующие точки зрения на проблему исследования концепта.
- определить место и роль исследуемого концепта в современной лингвистической парадигме.
- исследовать проблему существования классификаци специфических черт в английском языке.

Содержание

Введение……………………………………………………………………………...3
1 Определение понятия «концепт»………………………………………………5 1.1Базовые характеристики концепта..…………………………….………………8
1.2 Роль концепта в формировании национальной картины мира……...………12
1.3 Концепт как историческое явление…………………………………………..13
1.4 Структура концепта (ядро и перифирия)……………………………………..14
Выводы по теоритической части………………………………………………….15
2 Практическое исследование концепта «enemy» в американской прессе….….16
2.1 Методика анализа концепта…..………………………………………….........20
2.2 Лексикографический анализ концепта «enemy»……………………………..21
2.3 Описание специфики прессы………………………………………………….27
Вывод по практической части……………………………………………………..29
Заключение………………………………………………………………………….30
Список используемых словарей…………………………………………………31
Список изданий США……………………………………………………………...32
Список использованных источников……………………………………………...33

Прикрепленные файлы: 1 файл

ENEMY.docx

— 225.05 Кб (Скачать документ)

Содержание

 

Введение……………………………………………………………………………...3

1 Определение понятия «концепт»………………………………………………5 1.1Базовые характеристики концепта..…………………………….………………8

1.2 Роль концепта в формировании национальной картины мира……...………12

1.3 Концепт как историческое явление…………………………………………..13

1.4 Структура концепта (ядро и перифирия)……………………………………..14

Выводы по теоритической  части………………………………………………….15

2 Практическое исследование  концепта «enemy» в американской прессе….….16

2.1 Методика анализа концепта…..………………………………………….........20

2.2 Лексикографический анализ концепта «enemy»……………………………..21

2.3 Описание специфики прессы………………………………………………….27

Вывод по практической части……………………………………………………..29

Заключение………………………………………………………………………….30

Список используемых словарей…………………………………………………31

Список изданий США……………………………………………………………...32

Список использованных источников……………………………………………...33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

 

Данное исследование посвящено изучению современной англоязычной прессы (в частности, газетной и журнальной публицистики), ее концептосфере, образно-символическим функционирования в газетно-журнальной публицистике концепта «enemy».

Концептосфере современной англоязычной прессы посвящены работы С.Г. Кара-Мурзы, Г.Г. Почепцова, В.К. Мальковой, И.В. Жукова, С.А. Алиевой, В.М. Алпатова, В.П. Белянина, М.Л. Макарова и других зарубежных исследователей. Однако концепт «Enemy» в современной англоязычной прессе не рассмотрен достаточно полно и глубоко.

В курсовой работе нами рассматриваются специфика создания образа врага в современной англоязычной прессе, анализируются семантические особенности концепта «Enemy», присутствующего в газетно-журнальной публицистике.

Для глубокой и полной интерпретации  образно-символической наполненности концепта «Враг», функционирующих в современной англоязычной прессе, необходимо рассмотреть такое понятие, как лингвокультурный концепт. С помощью познания лингвокультурных аспектов концепта «enemy» можно добиться глубокого понимания общего состояния и направления эволюции современной англоязычной прессы и публицистики.

Актуальность выполненной работы продиктована тем, что общественно-политическое понятие «enemy» играет исключительно важную роль в образном мире современной англоязычной прессы.

Объектом нашего исследования является концепт «enemy». В качестве предмета исследования рассматривается специфика развития концепта «enemy» в современной англоязычной газетно-журнальной публицистике в период 1990 – 2012 гг.

Цель исследования состоит в том, чтобы проследитьэволюцию концепта «enemy» в современной англоязычной прессе.

Постановка подобной цели исследования определила и его задачи, среди которых можно назвать:

- уточнение содержания термина «концепт»,

- анализ публицистических текстов, в которых представлен концепт

«enemy».

- проанализировать существующие  точки зрения на проблему исследования концепта.

- определить место и  роль исследуемого концепта в  современной лингвистической парадигме.

- исследовать проблему  существования классификаци специфических черт в английском языке.

- описать языковой материал  и классифицировать его в соответствии  с теоретическими положениями,  на основе которых базируется  исследование.

 

Поставленные задачи предопределили использование следующих методов исследования: интерпретативный анализ, метод сопоставительного и контекстуального анализа, семантический анализ современной англоязычной прессы.

Научная новизна работы заключается  в выявлении  концепта «enemy», характерного для современной англоязычной прессы, в уточнении семантических характеристик исследуемых концептов, в комплексном сопоставительном описании метафорических моделей анализируемых концептов в современной англоязычной прессы.

 

 

 

 

 

 

 

1 Определение  понятия «концепт»

 

Слово «концепт» является калькой с латинского «conceptus» – «понятие», от глагола «concipere» «зачинать», т.е. значит буквально «зачатие». Этимологически эти значения восходят к древнерусскому слову понятие – «схватить, взять в собственность, взять женщину в жены» [1].

Термин «концепт» широко применяется в различных научных  дисциплинах, что приводит к его множественному пониманию. Часто «концепт» употребляется в качестве синонима «понятия», хотя термин «понятие» употребляется в логике и философии, а «концепт», являясь термином математической логики, закрепился также в науке о культуре, в культурологии.

Необходимо отметить, что  понятие концепта является достаточно разработанным в российской культурологии и лингвистике, однако в разных направлениях этот термин приобретает различное наполнение и содержание.

Термин «концепт» «покрывает»  предметные области нескольких научных  направлений: прежде всего когнитивной  психологии и когнитивной лингвистики, занимающихся проблемами мышления и познания, хранения и переработки информации, а также лингвокультурологии, определяясь и уточняясь в границах теории, образуемой их постулатами и базовыми категориями. Однако ментальные объекты, к которым отправляет имя «концепт», не обладают общим специфическим родовым признаком (принадлежность к области идеального – это свойство все тех же значения и смысла, идеи и мысли, понятия и представления, образа и гештальта и пр.) и находятся скорее в отношениях «семейного сходства», подобного отношениям номинатов имени «игра», где «мы видим сложную сеть сходств, переплетающихся и пересекающихся» [3].

В рамках когнитивной лингвистики  под концептами понимаются «оперативные содержательные единицы памяти, ментального лексикона, отраженные в человеческой психике».

Е.С. Кубрякова определяет концепт как многомерный мыслительный конструкт, отражающий процесс познания мира, результаты человеческой деятельности, его опыт и знания о мире, хранящий информацию о нём.

По мнению Ю.С. Степанова, концепт - это сгусток культуры в  сознании человека; то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека. С другой стороны, концепт - это то, посредством чего человек сам  входит в культуру, а в некоторых  случаях и влияет на нее. Красавский Н.А. рассматривает концепт как «некое суммарное явление, по своей структуре состоящее из самого понятия и ценностного (нередко образного) представления о нём человека»

Некоторые ученые, например, М.А. Холодная, трактуют концепт как  «познавательную психическую структуру, особенности организации которой обеспечивают возможность отражения действительности в единстве разнокачественных аспектов». Концепты - это предмет эмоций, симпатий и антипатий, а иногда и столкновений. Концепт - основная ячейка культуры в ментальном мире человека. По мнению Р. Павилениса, концепты - это «смыслы, составляющие когнитивно-базисные подсистемы мнения и знания». Также, концепт - это национальный образ (идея, символ), осложнённый признаками индивидуального представления

З.Д. Попова, И.А. Стернин определяют концепт как «глобальную мыслительную единицу, представляющую собой квант структурированного знания,… идеальную сущность, которая формируется в сознании человека из его непосредственных операций человека с предметами, из его предметной деятельности, из мыслительных операций человека с другими, уже существующими в его сознании концептами – такие операции могут привести к возникновению новых концептов». Язык, таким образом, является лишь одним из способов формирования концептов в сознании человека. Для эффективного формирования концепта, для полноты его формирования одного языка мало – необходимо привлечение чувственного опыта, необходима наглядность, необходима предметная деятельность. Только в таком сочетании разных видов восприятия в сознании человека формируется полноценный концепт [5].

У Н.Н. Болдырева концепт  – «элемент сознания,…автономный  от языка, фиксированный в сознании смысл».

В область современного гуманитарного  знания  слово “концепт” вводит русский мыслитель С. А. Аскольдов (1870-1945). Как и средневековые номиналисты, он признает “индивидуальное представление заместителем всего родового объема”. Однако, в отличие от них, он не отождествляет концепт с индивидуальным представлением, усматривая в нем “общность”. Для С.А. Аскольдова – концепт «есть мысленное образование, которое замещает нам в процессе мысли неопределенное множество предметов одного и того же рода» [5].

В качестве самого существенного  признака концепта С. Аскольдов выдвигает “функцию заместительства”. Одно из центральных определений его статьи: “Концепт есть мысленное образование, которое замещает нам в процессе мысли неопределенное множество предметов одного и того же рода”. В статье приводится ряд примеров “заместительных отношений”, причем не только из области мысли, но также и из чисто жизненной сферы. Так, “концепт тысячеугольника есть заместитель бесконечного разнообразия индивидуальных тысячеугольников”, конкретность которых осуществима лишь в целом ряде актов мысленного счета, вообще длительного синтезирования данной фигуры из ее элементов. В данном случае концепт выступает как заместитель этих длительных операций [6]. 

В культурологии концепт  – основная ячейка культуры в ментальном мире человека. Концепты возникают в сознании человека не только на основе словарных значений слов, но и на основе личного и народного культурно-исторического опыта, и чем богаче этот опыт, тем шире границы концепта, тем шире возможности для возникновения эмоциональной ауры слова, в которой находят свое отражение все стороны концепта. По мнению Ю.С. Степанова, именно эта особенность позволяет определять концепт – как «сгусток культуры в сознании человека; то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека…то, посредством чего человек входит в культуру, а в некоторых случаях и влияет на нее». Концепты не только мыслятся, они переживаются. Они – предмет эмоций, симпатий и антипатий, а иногда и столкновений.

"Концепт - основная  ячейка культуры в ментальном  мире человека. Структура концепта трехслойна: 1) “основной, актуальный” признак; 2) дополнительный или несколько дополнительных, "пассивных" признаков, являющихся уже не актуальными, "историческими"; 3) внутренняя форма, обычно вовсе не осознаваемая, запечатленная во внешней, словесной форме". Таким образом, "в современных исследованиях культурные концепты определяются обычно как многомерные смысловые образования в коллективном сознании, опредмеченные в языковой форме”. Это определение является основополагающим в данной работе [2].

По словарному значению “концепт”  и “понятие” - слова близкие. В английских словарях “концепт” - “идея, лежащая в основе целого класса вещей”, “общепринятое мнение, точка зрения” (generalnotion) . В “LongmanDictionaryofContemporaryEnglish” “концепт” определяется как “чья-то идея о том, как что-то сделано из чего-то или как оно должно быть сделано” (someone’sideaofhowsomethingis, orshouldbedone) . Возникает неожиданное указание на мыслящее лицо, деятеля, обладателя некой идеи и точки зрения. При всей абстрактности и обобщенности этого “некто” (someone) вместе с ним в “концепт” входит потенциальная субъективность [2].

 

1.1Базовые характеристики концепта

 

Основные признаки концепта как лингвокультурологической категории, могут быть сформулированы следующим образом:

- универсальность, общность, абстрактность представления о  чем-либо;

- тождественность понимания  реципиентами, обладающими общим  менталитетом;

- культурно-этическая, историко-культурологическая  значимость для носителей языка;

- способность воздействовать  на формирование концептосферы в рамках коллективного сознания;

Исследования показывают, что концепт является семантически глубже, богаче понятия. Концепт приближен  к ментальному миру человека, следовательно, к культуре и истории, поэтому имеет специфический характер. «Концепты представляют собой коллективное наследие в сознании народа, его духовную культуру, культуру духовной жизни народа. Именно коллективное сознание является хранителем констант, то есть концептов, существующих постоянно или очень долгое время»[4].

Концепт расширяет значение слова, оставляя возможности для  домысливания, дофантазирования, создания эмоциональной ауры слова.

Слово и концепт материализуются  в одном и том же звуковом/буквенном  комплексе, и это обстоятельство порождает дополнительную научную  интригу, обусловливая целый ряд вопросов.

Одно из самых существенных различий слова и концепта связано  с их внутренним содержанием. Внутреннее содержание слова – это его  семантика плюс коннотации, то есть совокупность сем и лексико-семантических  вариантов плюс экспрессивная/эмоциональная/стилистическая окрашенность, оценочность и т. п. Внутреннее же содержание концепта – это своего рода совокупность смыслов, организация которых существенно отличается от структуризации сем и лексико-семантических вариантов слова.

Другое заметное отличие  концепта от слова заключено в  его, концепта, антиномичности. Под антиномией традиционно понимается сочетание двух взаимопротиворечащих суждений об одном и том же объекте, каждое из которых истинно относительно этого объекта и каждое из которых допускает одинаково убедительное логическое обоснование [3].

Информация о работе Практическое исследование концепта «enemy» в американской прессе