Особенности международного сотрудничества в области кинопроката

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Августа 2013 в 11:31, курсовая работа

Краткое описание

Как известно у термина «искусство» есть три основных значения:
1) Искусство – это художественное творчество в целом: литература,архитектура, скульптура, живопись, музыка и т.д.;
2) Искусство – это только изобразительное искусство;
3) Искусство – это высокая степень мастерства в любой областидеятельности.
В наше время кино можно назвать искусством только в том случае, еслиотталкиваться от определения искусства, как высокой степени мастерства вэтой области. Ведь в техническом отношении кино идёт в ногу с мировымпрогрессом. Из чёрно-белого немого ролика начала XX века к XXI веку кинопревратилось в феерическое зрелище, уже немыслимое без компьютернойграфики, главной целью которого становится максимальное погружение зрителя в действие кинофильма.

Содержание

Введение 2
Глава 1. Зарождение кинематографа в Беларуси 4
1.1 Рождение кинематографа 4
1.2 Основные этапы зарождения кинематографа в Беларуси 16
Глава 2 Становление кинематографа в Беларуси 23
Глава 3 Особенности международного сотрудничества в области кинопроката 28
Заключение 30
Список использованных источников 33

Прикрепленные файлы: 1 файл

Тема Международное сотрудничество в области кинопроката.docx

— 81.65 Кб (Скачать документ)

В свою очередь  российская анимация, как и белорусская, представлена высокохудожественными  авторскими картинами (реж. Ю.Норштейн, Ф.Хитрук, А.Петров), а также детскими развлекательно-познавательными лентами, созданными в период существования  советского государства (реж. Э.Назаров), красочными фильмами для семейного  просмотра, сатирическими мультфильмами  для взрослых. На современном этапе  появляются и ленты, подражающие  американским мультфильмам (так, например, персонажи фильма «Алеша Попович  и Тугарин Змей» /реж. К.Бронзит, 2004 г./ напоминают главных героев американской картины «Шрек» /реж. Э.Адамсон, 2004 г./, а сам мультфильм, снятый по мотивам  древнерусских былин, стилизован под  современные реалии). В то же время  приоритетными для анимационного  кино России становятся жанры сказки («Вовка в тридевятом царстве», реж. Б.Степанцев, 1965 г.), былины («Князь Владимир», реж. Ю.Кулаков, 2006 г.), легенды, притчи («Прежде мы были птицами», реж. Г.Бардин, 1982 г.), приключенческие жанры («Бедокуры», реж. В.Курчевский, 1982 г.), жанры сатиры, фантастики («Тайна третьей планеты», реж. Р.Качанов, 1981 г.).

Таким образом, в каждой из стран, где развито  анимационное кино, имеет место и  своя специфическая жанровая система, основанная как на традициях национального  культурного ареала, так и на общепринятых «традициях жанра». В этом и заключается  отличие анимационного искусства  Беларуси и России. Так, во-первых, белорусское  национальное анимационное кино –  кино многожанровое, рассчитанное и  на детскую, и на взрослую зрительскую  аудиторию, способное удовлетворить  вкусы элитарной и массовой публики. Особое внимание белорусских режиссеров-аниматоров отдано национальному колоритному  фольклору – носителю многовековой народной мудрости, отечественному поэтико-метафорическому  творчеству, а также персонажам из «народа» – солдатам, ремесленникам, горожанам, сельским жителям. Отечественные  аниматоры придерживаются мнения, что, опираясь на фольклорные источники, можно реконструировать историко-культурное прошлое страны («Песня о Зубре», реж. О.Белоусов, 1982 г.). В свою очередь  мультипликаторы России также творчески  используют национальное наследие (былины, легенды), экранизируют многочисленные произведения русской классики и  современной литературы, а также  народные сказки [10, с. 102]

Во-вторых, основными (традиционными) жанрами для белорусского и  российского анимационного кино являются сказка, комедия, притча, научная фантастика, фэнтэзи, исторический и социальный фильм. Вместе с тем, множество картин, появляющихся в Беларуси (как и в России), снимаются по сюжетам, взятым из сокровищницы национального фольклора.

Таким образом, национально-культурные традиции, обусловившие эволюцию искусства в каждой из стран, сказались и на искусстве мультипликации, и на особенностях ее развития. Так, современная российская мультипликация представлена произведениями как массового (мультфильмы студии «Пилот»), так  и элитарного (фестивальные ленты) искусства. В белорусской анимации сосуществует одновременно и элитарное авторское, и массовое анимационное кино, широко признанное международной и республиканской  общественностью. И в то же время  перед белорусской анимацией  стоят проблемы расширения производства и завоевания рынка (в том числе  телевизионного), а также более  широкого внедрения новейших технологий в анимационное кино, способствующих созданию компьютерных фильмов.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 2 Становление  кинематографа в Беларуси

 

Общий художественный уровень белорусского кино второй половины XX века определяется темой Великой  Отечественной войны. Первый значительный фильм о войне - "Константин Заслонов" был снят в 1949 году режиссерами А. Файнциммером и В. Корш-Саблиным. Затем  появились широко известные картины "Красные листья" (1958) В. Корш-Саблина  и "Часы остановились в полночь" (1959) II Фигуровского. Все эти ленты  были созданы в традициях тоталитарной поэтики - плакатность, декларативность. Упрощенная фабульная конструкция, тип героя (уверенный бесстрашный  борец), прямолинейный антагонистический  конфликт, однозначность образной фактуры  превращали эти фильмы в пропагандистский памфлет.

Во второй половине 60-х годов, когда на экраны выходит  серия фильмов режиссеров молодого поколения В. Турова, Б. Степанова, В. Четверикова, И. Добролюбова, военная  тематика обретает иное художественное измерение. Картины молодых были сняты в новой стилистике, которая  формировалась под воздействием общих позитивных перемен в советском  кино на рубеже 50-60-х годов, а также  в соответствии с личным опытом военного детства. Именно эмоциональная память авторов становится своеобразным эстетическим камертоном в фильмах "Через кладбище" (1965) и "Я родом из детства" (1966) В. Турова, "Иван Макарович" (1968) И. Добролюбова. Война здесь уже  не рассматривается как череда патриотических акций и безусловных побед. "Линия  фронта" пролегает в душах героев, пронзая их частные судьбы "обстрелом" Истории. Такой поворот в осмыслении военной темы во многом обусловила проза В.Быкова, к которой начали активно обращаться режиссеры. В  ки-нематографе возник целый пласт  картин-экранизаций произведений выдающегося  белорусского писателя. Однако далеко не во всех лентах постановщики сумели раскрыть быковскую "горькую правду". Сбиваясь на сюжетный пересказ той  или иной повести, режиссеры зачастую утрачивали эмоциональное напряжение прозы Быкова.

Первой адекватной адаптацией повести В. Быкова стала  одноименная кинокартина Б. Степанова "Альпийская баллада" (1966) - история  любви, стремительно развернувшаяся в  экстремальных условиях смертельного преследования. Авторы фильма сумели объединить динамичные эпизоды побега двух пленных - Ивана и Джулии - с утонченной пластической образностью горных пейзажей и лирической интонацией повествования.

В кинодилогии "Знак беды" (1985) режиссер М. Пташук сконцентрировал  усилия на пересказе основных коллизий сюжета В.Быкова, однако и заострил внимание на психологии героев - Степаниды  и Петрака Богатько. Причем, составив "семейную пару" из Н. Руслановой и Г. Гарбука, режиссер достиг неожиданного для себя эффекта: сопоставил два  национальных характера. Русская актриса  предстала в роли Степаниды мощной, безудержной, разухабистой. Белорусский  актер, опираясь на свой темперамент, создал образ тихого, робкого, покорного  человека. И тогда как героиня  Руслановой предсказуема в своей  заданности, герой Гарбука дан  в развитии через эволюцию "выпрямляющейся" души.

В 1989 году режиссер А. Мороз попытался перевести  на экран один из шедевров В. Быкова "Круглянский мост". Автору удалось, постепенно блуждая в лабиринте  психологии персонажей, выйти на уровень  писательского размышления о  долге, о нравственности подвига, о  ценности каждой человеческой жизни  даже в ситуации войны. Однако безусловной  художественной вершиной экранной интерпретации  прозы В, Быкова остается российский фильм - "Восхождение" (1977) Л. Шепитько. Режиссер сумела создать такой мощный ассоциативно-метафорический образ  противостояния Добра и Зла в  их диалектической неоднозначности, что  В. Быков признал художественное превосходство кинопроизведения над  литературной основой - повестью "Сотников".

Еще одна военная  глава в белорусском кинематографе  связана с именем А. Адамовича. Его  романы-хроники, собравшие документы  и факты фашистского геноцида на белорусской земле, стали литературной основой как для документальных фильмов (цикл В. Дапгука "Я из огненной деревни", 1975-76), так и для игровой  картины Э. Климова "Иди и смотри" (1985). В этой кинодилогии хатынская  трагедия, поданная через восприятие подростка Флеры, разрабатывается  авторами в пастозной, тяжеловесной, апокалипсической тональности.

Удачным результатом  сотворчества белорусских писателей  и режиссеров на поприще военной  тематики стали телефильмы "Руины  стреляют" (1970-72) И. Чигринова и  В. Четверикова, "Свидетель" (1985) И. Козько и В. Рыбарева.

Отдельный раздел в белорусском игровом кино связан с экранизациями крупных литературных произведений И. Мележа и В. Короткевича.

Экранная трилогия В. Турова "Полесская хроника" (1982-85) представляет собой адаптацию  классических романов И.Мележа "Люди на болоте", "Дыхание грозы", "Метели, декабрь". По признанию  режиссера, он не делал экранизацию, а взял из отраженной в романе жизни  пласт, который был ему особенно интересен как человеку, как белорусу, как гражданину своей страны. Наиболее цельная первая часть кинотрилогии, где вдохновенно воспет белорусский  край, несуетность народной жизни, сила любви и поэзия труда. В эпическом  размере киноповествования доминирует лирическая интонация. Неторопливое развитие действия сопровождается созданием  специфической атмосферы каждого  эпизода с помощью музыкально-пластических средств. Наиболее трудным для кинематографистов  оказался перевод на экран литературного  языка В.Короткевича. Первым был  экранизирован роман "Христос  приземлился в Городно". Одноименный  фильм режиссера В.Бычкова появился в 1966 году, но был отправлен на полку, где пролежал 20 лет. "Запрет фильма был не случайным, а закономерным. Своей "несимметричностью", исключительностью  героя и обстоятельств, отрицанием всего официального и канонического, метафоричностью, дерзостью, иронией  он выбивался из застойной атмосферы  и противоречил ей".

Самой спорной  и одновременно наиболее удачной  экранной интерпретацией прозы В. Короткевича  считается фильм В. Рубинчика "Дикая  охота короля Стаха" (1979). На основе сюжета повести авторы картины выстроили  готический кинороман с серией странных событий, окутанных таинственной атмосферой старинного замка. Постановщики активно  использовали изобразительные средства кинематографической выразительности, придав экранным портретам, интерьерам, пейзажам ирреальные и загадочные черты.

В 1982 году появился фильм "Чужая вотчина" режиссера  В. Рыбарева, ставший не только оригинальной кинематографической транскрипцией  одноименного романа В. Адамчика, но и  самобытным художественным произведением. Авторы картины создали цельный  образ белорусской жизни с  ее пассивной созерцательностью, покорным ожиданием и понурым мироощущением. Хотя время действия в фильме совершенно конкретно (конец 30-х годов), сила художественной типизации подчиняет сюжетные события  логике философско-эстетического обобщения, когда "чужой вотчиной" становится родная земля.

С начала 90-х  годов белорусское игровое кино вошло в полосу затяжного кризиса - кризиса творческих идей.

В конце XX столетия киноискусство утратило свои лидерские  позиции в мировой художественной культуре, уступив место новым  видам экранного творчества: сначала - телевидению, а затем - компьютерной анимации. Тем не менее, по-прежнему появляются и новые имена режиссеров и высокохудожественные кинопроизведения.

В настоящий  момент киноотрасль Беларуси собираются перевести на рыночные рельсы. Уже  к 2011 году возможно прекращение финансирования "Беларусьфильма" и развитие киностудии как кинофабрики. Эти меры предусматривает  концепция развития кинематографии на 2009-2014 годы.

Ожидается, что  уже в ближайшее время будут  четко определены шаги по выполнению концепции, одобренной главой государства. Предстоит большая нормотворческая  работа, необходимо внести изменения  в существующие и подготовить  новые документы. Будут законодательно уточнены понятия "национальный фильм" и "фильм по госзаказу", а также  многие другие понятия киноиндустрии.

"Беларусьфильм"  станет центральным звеном, универсальной  организацией, которая продолжит  кинопроизводство и одновременно  будет заниматься оказанием услуг. 

Основная цель концепции - создание конкурентной творческой среды в киновидопроизводстве. Принципиально  новым станет последовательный переход  от бюджетного финансирования кинопроизводства и киновидеопроката к государственно-рыночной системе. Это предполагает сочетание  государственной поддержки и  внебюджетных средств кинопрокатных  организаций и других субъектов  хозяйствования, привлечение внутренних и внешних инвестиций и различных  форм банковского кредитования.

Конкуренция будет  способствовать повышению художественного  уровня выпускаемой продукции, а  значит, и ее востребованности на внутреннем и внешнем рынках. Реализация концепции  позволит выйти на мировой уровень  качества кинопродукции, достойный  репертуар кинотеатров. Кроме того, итогом станут доступные услуги культуры населению посредством кинематографии при одновременном повышении  их качества и разнообразия.

Сегодня, когда  кризис национального кинематографа  углубился, когда мы оказались на низших ступенях творчества, когда  на киностудии угас сам дух творчества, предложенная концепция, безусловно, актуальна. Но кинематографисты всегда пытались убедить высокие инстанции в  том, что для создания художественного  кино необходимы не только условия, но и усилия. Эта деятельность предполагает подчинение утилитарного – духовному. Но у нас размыты все критерии. Утвердилась практика запусков откровенно слабых сценариев (раньше их называли "корзинными", т.е. выброшенными в  корзину как несоответствующие  качеству). Необъяснимы высокие оценки незрелых, практически студенческих картин.

Концепция развития белорусской кинематографии дает возможность  поиска иного пути, иных условий  для создания фильмов. Есть же удачный  пример модели кинопроизводства. Это  современный "Мосфильм", где функционируют  и развиваются десятки независимых  студий, но техническая база, цеха остаются в руках администрации. Между  ними нет конфликтов и трений.

Информация о работе Особенности международного сотрудничества в области кинопроката