Стилистические особенности произведеений лоуренса

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Апреля 2014 в 11:39, курсовая работа

Краткое описание

Цель работы – изучить выявление специфики жанрового и поэтического взаимодействия концепции личности и структуры романов Д.Г.Лоуренса.
Задачи:
1.Изучить литературный контекст, в котором создавались произведения Д.Г. Лоуренса.
2.Исследовать творческий путь писателя.
3. Проанализировать влияния, которые способствовали выработке концепции личности в творчестве Лоуренса.
4.Анализируются произведение Д.Г. Лоуренса «Любовник леди Чаттерли».

Содержание

ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………………3

ГЛАВА 1
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ТВОРЧЕСТВА Д.Г. ЛОУРЕНСА………………..5
1.1. Англия начала ХХ века: литературный контекст……………………….5
1.2. Лоуренс и религия: мировоззренческие основы творчества….............12

ГЛАВА 2
ПОЭТИКО-ТЕМАТИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКА ПОЗДНИХ РОМАНОВ ……….15
2.1 Эскейпизм в поздних романах и принцип детерминизма героя.. ………………………………………………………………………………………...15
2.2 Классификация мужских образов в поздних романах ………………….16

ГЛАВА 3
«ЛЮБОВНИК ЛЕДИ ЧАТТЕРЛИ» Д.Г. ЛОУРЕНСА КАК РОМАН «ПОТЕРЯННОГО ПОКОЛЕНИЯ» ………………………………………………..20

ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………............31

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ………………………………. 32

Прикрепленные файлы: 1 файл

курсовая лоуренса.docx

— 72.89 Кб (Скачать документ)

       Жизнь, человечность, тепло, воплощённые в образе егеря Меллорса, те качества, которые, наряду с социальным положением, противопоставляют его сэру Клиффорду. Оливер Меллорс выходец из шахтерской семьи, в молодости поработавший в забое, добровольцем ушёл на военную службу и дослужился до офицерского звания в колониальных войсках в Египте и в Индии, военной карьеры не сделал; образованный и начитанный, Меллорс мог бы занять в обществе не последнее место. Однако он – и в этом он не изменяет традиционному образу лоуренсовского героя – не желает идти на компромисс с обществом. Он нанимается в лесники, чтобы иметь возможность жить подальше от людей и общаться с природой. Меллорс – убеждённый противник современной цивилизации, убивающей, по его мнению, в человеке личность и саму жизнь. В в образе Меллорса воплощается характерный для героев литературы «потерянного поколения» эскапизм. Подобно Фредерику Генри, герою романа «Прощай, оружие», Оливер Меллорс, до поры мысливший себя неуязвимым в скорлупе своего мнимого эгоцентризма, преодолевает его в любви, бежит в неё также, как прежде бежал от людей в одиночество лесной чащи. Финал любви Оливера и Конни не столь трагичен, как в романах «Три товарища» или «Прощай, оружие», но весьма грустен – отделенные сотнями миль и необходимостью пройти сквозь ад бракоразводных процессов, любовники пишут друг другу письма в надежде выстоять перед испытаниями. 
Мотив «бесплодной земли», антитеза бесплодия – плодородности, фундаментальные для известной поэмы Т.С. Элиота, воплощаются также у Лоуренса в изображении окружающих поместье Рэгби окрестностей. Прямо за усадьбой начиналась деревушка Тевершелл, где над маленькими, убогими, прокопчёнными домами из кирпича главенствовала шахта, огромная труба которой дымила и чадила. Из мрачных покоев Рэгби-Холла Констанция Чаттерлей «слышала грохот угольных сит, пыхтение двигателя шахтной клети, тарахтение колес грузовых тележек и хрипловатые свистки локомотивов. Тевершелльский угольный карьер горел, горел годами, и погасить его стоило бы многих тысяч. А по этой причине ему суждено было гореть и в дальнейшем. И когда ветер дул в сторону дома, а это случалось часто, комнаты наполнялись серным смрадом горящих подземных экскрементов. Но и в безветренные дни в воздухе постоянно чувствовался запах преисподней — серы, железа, угля или кислоты. Копоть, словно черная манна обреченных небес, оседала даже на рождественские розы» [1, 26]. «Люди здесь были изможденные, бесцветные, угрюмые, как и окружающая местность, и такие же неприветливые. Если их и отличало что-то особенное, так это лишь гортанный, неразборчивый диалект да характерный стук их подбитых гвоздями шахтерских ботинок, когда они группами возвращались по асфальтовой дороге домой после работы» [1, 27]. Лоуренс пишет о вырождении общества и людей, о бессмысленном их существовании и об отсутствии будущего. Так много эсхатологических оценок разбросано на страницах романа и так утопичны проекты Меллорса возродить человечество, что они тонут в море безнадёжности. Этим роман Лоуренса созвучен трагической тональности литературы «потерянного поколения». 
Подводя итоги, отметим, что роман Д.Г. Лоуренса «Любовник леди Чаттерлей» обладает как типологически близкими свойствами прозе «потерянного поколения», так и значительным своеобразием. В качестве сходства можно отметить обращение к судьбе молодого человека, физически и духовно искалеченного войной, взрастившего в душе индивидуализм как своеобразную форму защиты от обманувшего их общества, стремящегося найти себя, кто в погоне за успехом (Клиффорд), кто в любви (Меллорс); интерес к теме самопознания, разочарование и эскапизм, трагическая тональность, бескомпромиссная критика устоев лицемерной цивилизации, а также лирическая напряжённость. В качестве своеобразных черт можно отметить то, что подлинной героиней романа стала Констанция Чаттерлей, которой и предстояло сделать выбор между настоящими ценностями и миражами, определить свое место в жизни. Основные акценты сделаны не на социальной стороне жизни, не на сюжетном действии, а перенесены в область категорий психологического и морально-этического характера, основной конфликт романа состоит в противостоянии холодного интеллекта, сознания рассудочного, боящегося чувств и подавляющего их, и чувственного сознания, свободно отдающегося страсти [9, 267]. Специфической чертой романа является наличие неомифологического сознания, мифологические элементы «подсвечивают» внешне реалистическое повествование [8, 176].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

 

       Более полувека продолжаются литературные споры о творчестве Дэвида Герберта Лоуренса, яркого представителя художественного авангарда в Англии XX века. Существуют различные взгляды и мнения по поводу творчества этого писателя, но неизменным остается одно — Лоуренс внес свою лепту в развитие литературы. Еще при жизни его то провозглашали гениальным пророком нового искусства и новой морали, то осуждали как еретика и аморалиста. Раз критики не остались равнодушными к его фигуре и его литературному наследию, раз его романы читаются по сей день - это неоспоримый факт того, что Лоуренс заслуженный мастер своего дела.

        Поднятые им проблемы остаются актуальными по сей день, ведь уже в его время началась утрата моральных ценностей, порабощение человека всепоглощающей индустриализацией, ставился вопрос об экологической обстановке. Главной целью человека стало обогащение, и эта проблема наиболее актуальна в наши дни. Ради наживы человек способен на все, а как отразятся его действия на других людях, его подчиненных, или на окружающем мире, его не волнует. И Лоуренс, поднявший все эти проблемы, попытался пронести их через все свое творчество. Он создал свою философскую концепцию, «новую религию», новый роман.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

 

1.Литература Англии ХХ века. Под ред. К.А. Шаховой. – Киев.: изд. при КГУ издательского объединения «Вища школа»,1987. – С. 10-11.

2.Ивашева В.В. Английская  литература. ХХ век/ В.В. Ивашева. –  М.:  Просвещение, 1967. –540с.. 
 
3. А.Кудрявицкий. «Антология имажизма». Пер с англ./ Кудрявицкий А. –  М.: изд. Прогресс, 2001 – 348 с.. 
 
4. Зверев А.М. Поэтический ренессанс // История всемирной литературы, т.8/ А.М. Зверев –  М.: Наука, 1994. – С. 75. 
 
5.  Аникин Г.В., Михальская Н.П. История английской литературы: Учеб. для студ. пед. ин-тов по спец. № 2103 «Иностранные языки»/ Г.В. Аникин, Н.П. Михальская. – 2-е изд., перераб. и испр. – М.: Высш. шк., 1985.- С. 4-10. 
 
6. История английской литературы. – Т.III. – Вып.2/ под ред. М.П. Алексеева и др. – М-Л.: АН СССР, 1958. – 350 с.. 
 
7. Lawrence D.H.. Lady Chatterley's Lover/ D.H. Lawrence. Пер. - И. Багрова, М. Литвинова. – М., "Книжная палата", 1991. 
 
8. Суров А.А. Краткая литературная энциклопедия/ А.А. Суров. -  М., 1967. – С. 95. 
 
9. Ильин И.П. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм/ И.П. Ильин. — М.: Интрада, 1996. – С.204-205. 
 
10. Ивашева В.В. Литература Великобритании ХХ века: Учеб. для филол. спец. вузов/ В.В. Ивашева – М.: Высш. шк., 1984. – 488 с.. 
 
11. Кавелти Дж.Г. Изучение литературных формул / Пер. Е.М. Лазаревой // Дж.Г.  Кавелти. Новое литературное обозрение, 1996. –  № 22. –  С.33-64. 
 
12. Аникин Г.В., Михальская Н.П. История английской литературы: Учеб. для студ. пед. ин-тов по спец. № 2103 «Иностранные языки»/ Г.В. Аникин, Н.П. Михальская. – 2-е изд., перераб. и испр. – М.: Высш. шк., 1985. – с. 4-10.

13. Goodheart E. The Cult of the Ego. The Self in modern Literature/ Goodheart E – Chicago and London: The Univ. of Chicago Press, 1968.

     14. Lawrence D.H. Mornings in Mexico and Etruscan Places/D.H Lawrence – L.: Penguin, 1960.

15. Gallacher Lyn. The Escaped Cock: Details and Transcription. Статья [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www.abc.net.au/rn/relig/enc/stories/s545084.htm

16. Scrutinies. Coll. by E. Rickword. Lond., Wishart. –  1928.

17. Лоуренс Д.Г. «Влюбленные женщины». / пер. с англ. В. Бернацкая. М., 2006

 

18. Д. Г. Лоуренс "Изучение Т.Гарди"

19. Толмачев В.М. «Потерянное поколение» и творчество Э. Хемингуэя // Зарубежная литература ХХ века. – 2-е изд. – М., 2000.

 

20. Лоуренс Д.Г. Любовник леди Чаттерлей./ пер. с англ. В. Чухно. М., 2004

 

21. Михальская Н.П. Дэвид Герберт Лоуренс: радуга чувств и правда повседневности // Дудова Л.В., Михальская Н.П., Трыков В.П. Модернизм в зарубежной литературе: литература Англии, Ирландии, Франции, Австрии, Германии. М., 2000.

 

22. Степанова Т.В. Концепция человека в творчестве Д.Г. Лоуренса // Известия Академии Наук РАН. Серия литературы и языка. М., 1992. – Том 52. № 5. 

23. Lawrence D.H. A propos of Lady Chatterley’s Lover and other essays. Harmondsworth, 1967

 

24. Пальцев Н.М. Лоуренс Д.Г. Любовник леди Чаттерли // Энциклопедия литературных героев: Зарубежная литература ХХ века. М., 1998

 

25. Yudhishtar Conflict in the novels of D.H. Lawrence. Edinburgh, 1969.

 

26. Niven A. D.H. Lawrence: The Novels. Cambridge, 1979.

27. D. H. Lawrence “Lady Chatterley’s Lover”

 

 


Информация о работе Стилистические особенности произведеений лоуренса