Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Февраля 2014 в 20:02, курсовая работа
Прыказкі і прымаўкі ўзніклі яшчэ ў дакласавым грамадстве. У некаторых з іх адбіліся язычніцкія ўяўленні пра сусвет, чалавека, расліны, жывёл. У старажытнасці многія з такіх прыказак маглі мець утылітарныя функцыі. Змест афарыстычнай творчасцi беларускага народа вельмi багаты. У ей, як у фокусе, сканцэнтравана адлюстроўваецца жыццё, быт, культура, думкi i пачуццi народа. «3 безданi часоў дайшлi да нас у гэтых згустках розуму i ведаў жыцця радасць i пакуты людскiя, смех i слёзы, каханне i гнеў, вера i бязвер'е, праўда i крыўда, сумленнасць i ашуканства, працавiтасць i гультайства, прыгажосць iсцiн i недарэчнасць забабонаў»,— пiсаў М. Шолахаў аб прыказках у прадмове да зборнiка У. Даля.
На падставе таго, што словы асноўнага фонду з’яўляюцца больш распаўсюджанымі, устойлівымі і здольны да ўтварэння ад іх асновы новых
слоў , я заўважыла, што словамі асноўнага слоўнікавага фонду з’яўляюцца ў сваёй большасці назвы жылля, яго частак, хатніх рэчаў, назвы адзення і абутку- бытавая лексіка. З другога боку , група слоў, якія называюць асноўныя
паняцці, звязаныя з рэлігійнымі вераваннямі беларусаў большай сваёй часткай уваходзяць у слоўнікавы склад мовы.
Слоўнікавы запас беларускай нацыянальнай мовы ўзбагачаўся ў перыяд фарміравання вытворных слоў (новых) ад слоў асноўнага фонду прыказак і прымавак і ад запазычванняў з іншых славянскіх моў, асабліва з рускай.
Такім чынам, мною была дасягнута мэта курсавой працы па раскрыццю асаблівасцей адлюстравання светаўспрымання беларусаў , іх сувязі з рэчаіснацю і спосабы адлюстравання гэтай рэчаіснасці. Усё тое, што акружала, мела пэўнае дачыненне да дзейнаці беларусаў, гэта і побыт, і акаляючае асяроддзе, і нейкія культурныя з’явы- усё гэта адыгрывала вялікую ролю ў фарміраванні светапогляду. Аналіз прыказак і прымавак паказаў асноўны склад жыцця беларусаў, іх культуралагічны ўзровень развіцця.
Раскрыты пастаўленыя задачы:
прымаўках аналізуемага семантычнага блока, паказана іх паходжанне;
Наогул жа без істотных змен захавалася большая частка бытавой і сацыяльнай лексікі, якая ўваходзіла ў асноўны слоўнікавы фонд старажытна рускай мовы. Прыказкі і прымаўкі адыгрываюць больш актыўную ролю ў параўнанні з іншымі жанрамі вуснай народнай творчасці ў фарміраванні
нацыянальтнай мовы, што яны ўзбагачаюць мову новымі значэннямі.
Спіс выкарыстанай літаратуры:
1. Аксамітаў А. С. Лексіка беларускіх прыказак XIX ст. у сувязі з агульнай праблемай фразеалогіі.- Мінск, 1958.-82с.
2. Абакумов С. И. Современный русский литературный язык. Москва: Советская наука, 1942
3. Беларускі фальклор: Хрэстаматыя : вучэб. Дапам. для філал. фак. ВНУ /Склад. Кабашнікаў К.П. і інш.- 4-е выд.-Мінск: Вышэйшая школа, 1996.- 856с.
4. Беларускія прыказкі, прымаўкі, фразеалагізмы / Склад. Янкоўскі Ф. М. / Прадм. Бугаёва Д. Я.- Мінск: Беларуская навука, 2004.-494 с.
5. Крапіва К. Зборнік твораў у 4 тамах, том 4.- Мінск, 1963.-223-269 с.
6. Куляшоўскія чытанні: матэрыялы міжнароднай навукова- практычнай канферэнцыі (24 красавіка 2008г.) / УА “МДУ імя А. А. Куляшова”: І. С. Дубасава. Крыніцы паходжання беларускіх прыказак.- Магілёў, 2008.- 340 с.
7.Мирзаева Т. А. Оценка человека в пословицах и поговорках русского, английского, испанского и табасаранского народов: автореф. дис. канд. фил. наук: 19.05 08 / Т. А. Мирзаева; Став. гос. унив.- Ставрополь, 2008.- 27 с.
8.Нацыянальная мова і
9. Параскевіч Г.В. Назоўнік ў беларускіх прыказках.- Мінск: Універсітэцкае,
1984.- 110 с.
10. Потебня А. А. Из лекции по теории словесности.- Харьков: 1914.- 97 с.
11. Прохорова В.Н. Бытовая лексика в языке московских памятников второй половины XVII века: дис. кандидата фил. наук / В.Н. Прохорова.- Москва, 1952.
12. Прыказкі і прымаўкі ў дзвюх кнігах / пад рэд. Фядосіка А.С.- Мінск: Навука і тэхніка, 1976- 1 кніга.-560 с.
13. Прыказкі і прымаўкі ў дзвюх кнігах / пад рэд. Фядосіка А.С.- Мінск: Навука і тэхніка, 1976- 2 кніга.- 616 с.
14. Тлумачальны слоўнік
15. Шолохов М. Сокровищница народной мудрости./ кн.: В. Даль. Пословицы русского народа.- Москва, 1957, стар. 300 c.
16. Энцыклапедыя беларускай мовы / пад рэд. доктара філ. навук, прафесара Міхневіча А.Я. – Мінск : Беларуская энцыклапедыя імя П. Броўкі.
17. Этымалагічны слоўнік беларускай мовы: у 6 т. / пад рэд. Мартынава В. У. –Мінск: Навука і тэхніка, 1985.- 3 том: Г-І / Івашына Н. В., Краўчук Р. У., Мартынаў В.У., Супрун А.Я., 1985.- 408 с.
18. Этымалагічны слоўнік беларускай мовы: у 6 т. / пад рэд. Мартынава В. У. –Мінск: Навука і тэхніка, 1988.- 4 том: К- Каята / Лабко В.Дз., Лучыц- Федарэц І.І., Мартынаў В.У., 1988.-327с.
19. Этымалагічны слоўнік беларускай мовы: у 6 т. / пад рэд. Мартынава В. У. –Мінск: Навука і тэхніка, 1989. – 5 том: К- Л / Лучыц- Федарэц І.І., Мартынаў В.У., Мінск: Навука і тэхніка, 1989.- 320 с.
20. Янголь А. В. Белорусские пословицы и поговорки: автореф. дис. канд. фил. наук: 29.03.75. / Институт искусствоведения, этнографии и фольклора Академии наук Белорусской ССР.- Минск, 1975- 23 с.
21. Янковский Н.А. Поэтика белорусских пословиц: автореф. дис. канд. фил. наук: 25.04. 96. / Гомельский педагогический институт им. В. П. Чкалова.- Гомель, 1996- 26 с.