Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Ноября 2013 в 01:36, контрольная работа
Согласно «Литературоведческой энциклопедии терминов и понятий» - комическое (от греч. komikos - веселый, смешной, от komos - веселая процессия ряженых на дионисийских празднествах) - в широком смысле - вызывающее смех. Большинство исследователей относит сатиру к комическому, хотя она не всегда смешна и зарождалась именно как гневное, негодующее осуждение. Противоречие норме порождает внешний комизм (физиологический, случайных ситуаций), противоречие идеалу - комизм обобщающий, комизм внутренней неполноценности, ничтожности. Комическое первого типа находит выражение в юморе, второго типа - как в юморе, так и в сатире и сарказме. В роли смеховых и комических приемов выступают алогизм, гротеск (хотя он бывает не только комическим, но и трагическим), буффонада и фарс, каламбур, пародия
Введение
Глава 1. Поэмы М.Ю. Лермонтова в контексте традиции русской комической поэмы
Глава 2. Эволюция авторской стратегии (от смехового к ироническому типу повествования)
2.1 «Низкий» смех «юнкерских поэм»
2.2 Ирония в поэмах
2.3 Самопародирование в поэмах
Заключение
Список литературы
Жанр поэмы в творчестве М.Ю. Лермонтова является самым любимым. За свою недолгую жизнь он успел написать более десяти поэм, законченных и незаконченных, основная масса из которых не были опубликованы при жизни поэта. Печатая почти все, что создавал в лирике и прозе, он продолжал экспериментировать в своем любимом жанре.
По хронологии создания М.Ю. Лермонтовым интересующих нас поэм можно расположить произведения следующим образом:
Юнкерские поэмы (1834 г) («Гошпиталь», «Петергофский праздник», «Уланша») - поэмы написаны в духе П. Скаррона и И.С. Баркова, возможно при содействии товарищей Лермонтова.
«Сашка», поэма Л. (1835--36?), одно из самых крупных по объему его стихотворений. Помимо байроновского «Дон Жуана» и «Беппо», Лермонтов опирался и на русскую традицию: от «Опасного соседа» В.Л. Пушкина и «Сашки» А.И. Полежаева до «Евгения Онегина» и «Домика в Коломне» А.С. Пушкина. Воздействие последних произведений особенно значительно. И дело здесь не только во множестве реминисценций и даже заимствовании имен (Параша, Мавруша): с «Онегиным» Лермонтова связывает стремление написать историю молодого человека своего поколения, определить его характер средой и воспитанием; с «Домиком в Коломне» -- шутливый тон, противостоящий патетике, бытовая конкретность, демократические тенденции. Вместо исключительного героя, господствовавшего в ранних поэмах Лермонтова, главным действующим лицом в «Сашке» становится «добрый малый»; сочувственно охарактеризованы герои из другой социальной среды, из низов общества.
Этапом
на пути от “юнкерских поэм” к «Тамбовской
казначейше» можно считать
«Тамбовская казначейша»(1838), одна из первых у Лермонтова реалистических повестей в стихах, подготовленная -- как и «нравственная поэма» «Сашка» -- «юнкерскими поэмами» и «Монго».
«Сказка для детей», незавершенная поэма Лермонтова (1839--40), одно из значительнейших произведений последних лет жизни. «Сказка» справедливо сравнивалась с «Домиком в Коломне» А.С. Пушкина.
Переход
к комическому жанру в
Романтическая ирония становится одним из вариантов развития реалистических тенденций романтизма, и органично вписывается в европейскую литературу в характерном байроническом варианте. И с тех пор русские поэты заимствуют романтическую иронию из «Дон-Жуана» Байрона.
Иронический метод определил и открыл Лермонтову совершенно новые принципы и позиции стиля. Ранняя поэзия Лермонтова является характерным выражением творчества уникальной и талантливой личности, что обусловило ее стилистическое совершенство и неповторимость. Все средства выражения в творчестве (синтаксис, ритм, образы) направлены на выражение предельной эффективности. В своем раннем творчестве поэт умело подбирает слова самого громового звучания, выразительные и действенные слова, с тем чтобы они достигли уровня выражаемого ими сознания.
Взять хотя бы известнейшее стихотворение М. Лермонтова «Парус». Какие емкие и звучные слова подбирает автор для обрисовки казалось бы обыденной картины - корабль в море. Но поэт находит такие слова, которые трогают за душу одним своим звучанием:
«Под ним струя светлей лазури
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури
Как будто в бурях есть покой.. [32. T.5. 230]
Но такой принцип максимального звучания слова в иронической поэме не подходит, поскольку в иронической поэме несколько иные критерии и назначение. В иронической поэме отражено сознание человека, который не стремится объявить миру о своих переживаниях и страданиях, напротив, он старается их заглушить и прикрыть. Исходя из таких позиций, слово в поэме не должно быть громким и звучным, а наоборот, должно быть своего рода ширмой и завесой для истинных чувств героя.
Возникает
принципиально новое отношение
между словом и тем, что оно
выражает. Если слово высокого романтизма
как бы гонится за своим предметом,
пытаясь сравняться с ним грандиозностью,
то ироническое слово, напротив того,
оставляет между собой и
Ироническое слово иногда означает обратное или иное, по сравнению с тем, что содержится в его прямом значении. Почти всегда оно означает больше того, что содержится в этом прямом значении. Это слово многозначное и многозначительное, живущее подразумеваниями. И его сдержанность, его способность, называя малые вещи, выражать большие, глубоко соответствует скрытности иронического сознания.
В
целом, комические поэмы Лермонтова
как явление в русской
Глава 2. Эволюция авторской стратегии ( от смехового к ироническому типу повествования)
2.1 «Низкий» смех «юнкерских поэм»
В скупой на поэзию петербургский период Лермонтов создал три юнкерские поэмы, которые потом сурово осудит известный русский философ, религиозный мыслитель Владимир Соловьёв за их нечистоту и «полное отсутствие той лёгкости, игривости, грации, какими отличаются, например, подлинные произведения Пушкина в этой области». Именно «юнкерские поэмы» побудили Владимира Соловьёва назвать музу Лермонтова «лягушкой, засевшей в тине» [27]
На 1833--1834 годы приходится кризисный момент романтического мироощущения Лермонтова. Своеобразным результатом этого кризиса явились так называемые «юнкерские поэмы» («Гошпиталь», «Петергофский праздник», «Уланша», и написанная и позднее, через два года по окончании юнкерской школы, но по жанру полностью к ним примыкающая -- «Монго»).
В своих поэмах юнкерского периода («Гошпиталь», «Петербургский праздник», «Уланша») Лермонтов впервые обращается не к экзотическому описанию Кавказа, а к современности -- то был «головокружительный прыжок с «небес» романтической поэзии на грешную землю»[5]
Юнкерские поэмы отличает в первую очередь от остального творчества Лермонтова нарочито грубое и циническое представление любви, т. е. того светлого и красивого чувства, которое так восторженно и лирично передал в своих ранних произведениях сам Лермонтов, автора романтических поэм, романтических драм, романтической прозы, романтической лирики. Безусловно, такой странный разрыв между прежним творчеством и юнкерскими поэмами не может не бросаться в глаза.
Содержание «юнкерских поэм» основано на самой рядовой прозаичности и будничности. В них рассказывается не о необыкновенных страстях и чувствах, подвигах или преступлениях, а дается описание бытовых юнкерских «похождений» за бутылкой вина.
«Как должно, вышел на дорогу
Улан с завернутым значком.
Он по квартирам важно, чинно
Повел начальников с собой,
Хоть, признаюся, запах винной
Изобличал его порой...
Но без вина что жизнь улана?
Его душа на дне стакана,
И кто два раза в день не пьян
Тот, извините! -- не улан. » [Т. III, стр. 543]
Все персонажи поэм брались с реальных людей, и в этом состояла их изюминка для читателя, которому они предназначались. Поэмы печатались в юнкерском рукописном журнале; читатели их или прямо являлись самими героями поэм, или же, во всяком случае, были хорошими знакомыми.
Юнкерские поэмы представляют собой легкие подступы к реалистическому изображению действительности.
Быт, описываемый в юнкерских поэмах Лермонтова (в особенности в «Уланше»), ужасающ, и весьма трудно отделаться от впечатления, что поэт совершенно не смакует то, что изображает, как это было принято в специально-эротической литературе, но, напротив, выражает осуждение.
Знаменательно, что в одну из «юнкерских поэм», правда, наименее «юнкерскую» - «Монго», Лермонтов вдруг вставляет полулирическую самохарактеристику:
Маёшка был таких же правил:
Он лень в закон себе поставил,
Домой с дежурства уезжал,
Хотя и дома был без дела;
Порою рассуждал он смело,
Но чаще он не рассуждал.
Разгульной жизни отпечаток
Иные замечали в нем;
Печалей будущих задаток
Хранил он в сердце молодом;
Его покоя не смущало,
Что не касалось до него;
Насмешек гибельное жало
Броню железную встречало
Над самолюбием его.
Слова он весил осторожно,
И опрометчив был в делах,
Порою, трезвый - врал безбожно,
И молчалив был - на пирах.
Характер вовсе бесполезный
И для друзей и для врагов...
Увы, читатель мой любезный,
Что делать мне - он был таков! » [Т. III, стр. 547]
Безусловно,
лишь в условиях удушливого быта и
специфических нравов казенного
военно-учебного заведения 30-х годов,
где неоправданная строгость
николаевской казармы сочеталась с
невероятной распущенностью мужской
холостой части крепостной усадьбы,
мог появиться потаенный
Лермонтов озаглавил свои поэмы, как непристойные рассказы, такое определение вполне подходило содержанию юнкерских произведений. В то же время, нельзя не отметить, что именно в этих поэмах проявляется обращение Лермонтова к реалистическому воспроизведению действительности вплоть до крайнего натурализма.
Все разговоры, которые передаются в юнкерских рассказах, совершенно непристойны и глумливы, но все-таки это речи реальных людей, а не романтических призраков. С насмешкой и откровенным глумлением Лермонтов описывает быт и нравы солдатской казармы.
Например, в «Уланше» Лермонтов представляет насмешливую картину усталого офицера-квартирьера, что в душный летний вечер подыскивает квартиры для эскадрона, которому во время маневров необходимо провести ночь в деревне:
То был Лафа буян лихой,
С чьей молодецкой головой
Ни доппель-кюмель, ни мадера,
И даже шумное аи
Ни разу сладить не могли;
Его коричневая кожа
Была в сияющих угрях,
И, словом, все: походка, рожа,
На сердце наводили страх.
Надвинув шапку на затылок,
Идет он... все гремит на нем,
Как дюжина пустых бутылок,
Толкаясь в ящике большом.
Шумя, как бес, он в избу входит,
Шинель скользя валится с плеч,
Глазами вкруг он косо водит,
И мнит, что видит сотню свеч:
Всего одна в избе лучина!
Треща пред ним горит она...
[Т. III, стр. 543.]
Безусловно, такая зарисовка далека от романтического изображения, она груба и даже издевательская, представляя описываемого героя в нелестном и комическом свете. Но при этом из таких вот грубоватых штрихов складывается довольно точный портрет. Стоит только вдуматься в сопоставление амуниции улана с «дюжиной пустых бутылок», как и во все описание - вся ее основа есть ирония.
Не менее колоритно и иронично описан персонаж другой поэмы, -- «Гошпиталь» -- «князь Б.». Он -- главное действующее лицо в поэме, участник непристойного происшествия. Совершенно сложно представить благородного князя в таких похабных условиях, в какие поставил в своей поэме Лермонтов:
И князь, сидевший за лоханкой,
Выходит робкою стопой,
И с торжествующей осанкой
Лафа ведет его домой.
[Т. III, стр. 537.]
Фигура этого героя гошпитальной истории также взяты из реальности, это вполне узнаваемое лицо. Его поведение и жизненные приоритеты настолько четко, верно и в то же время ехидно переданы Лермонтовым, что несложно узнать, кто же является прототипом князя Б.
Цепь юнкерских поэм Лермонтова увенчивает «Монго». В целом эта поэма схожа с предыдущими как по стилю, так и по содержанию и основному составу героев, но есть кардинальное отличие. В то время как центром предыдущих рассказов является некоторое густо-эротическое происшествие, в «Монго» такого происшествия уже нет: вечерний визит двух офицеров-проказников, Монго и Маешки, на дачу к балерине прерывается внезапным появлением некоего N. N., у которого танцовщица была на содержании, и офицерам приходится спасаться бегством, не солоно хлебавши. Вместо эротического происшествия внимание рассказчика теперь сосредоточено на бытовых подробностях поездки и визита и на характеристике офицеров и танцовщицы. [10. C.163]
Так. Лермонтов дает описание путешествия Монго и его друга:
Теперь он следует за другом
На подвиг славный, роковой,
Терзаем пьяницы недугом --
Изгагой мучим огневой.
Приюты неги и прохлады --
Вдоль по дороге в Петергоф,
Мелькают в ряд из-за ограды
Разнообразные фасады
Информация о работе Поэмы М.Ю. Лермонтова в контексте традиции русской комической поэмы