Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Октября 2014 в 18:34, курсовая работа
Кольоративи як лексико- та морфолого-семантичний клас слів і один із засобів стилістичного зображення дійсності, зокрема в художньому творі, стали об’єктом уваги лінгвістів у другій половині ХХ століття, особливо у 70-90-ті роки. Однією з перших з’явилася робота російського мовознавця С.Соловйова [17], щоправда, увага його в основному була спрямована на статистичний аспект проблеми (автор досліджував частотність уживання кольористичних прикметників у «Слові о полку Ігоревім»).
ВСТУП……………………………………………………………………………….3
РОЗДІЛ 1. Прикметники – семантичне ядро слів, що позначають колір
1.1. Лексико – семантичні особливості прикметників із значенням кольору…..6
1.2. Кольористична лексика як ознака художнього сприйняття дійсності……11
РОЗДІЛ 2. Особливості функціонування прикметників із семантикою кольору в мовотворчості І. Багряного
2.1. Псевдонім Багряний як ознака кольоропристрасті письменника…………..14
2.2. Питома вага прикметникових колорем у лексичній системі романів «Тигролови» і «Людина біжить над прірвою»…………...………………………16
2.3. Особливості художнього функціонування прикметникових лексем зі значенням кольору в романі «Тигролови»…………………………………….…18
2.4. Кольористичний епітет у романі «Людина біжить над прірвою» як символ тоталітарного режиму……………………………………………………………...24
ВИСНОВКИ………………………………………………………………………..29
СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ
Якщо в першому прикладі наголошується на самотності, на тому, що людина забута, покинута, а її незначущість та непримітність передається означенням сіра, то другий контекст мотивує значення епітета сірі (істоти) – однакові, невиразні, позбавлені індивідуальності. Така оцінка з’являється в результаті узагальнення опису зовнішнього вигляду людей – їхнього одягу, облич, їхнього страждання через холод, голод, страх. На позначення великої кількості людей автор уживає вислови типу сірі люди, сіра маса, сіра колона людей, сіра лавина людей. Наприклад: «А надворі ту всю людську лаву брали, як у шори, дві тісні й довжелезні шпалери варти, наїжаченої сталевими цівками автоматів і злісними очима, так ніби причиною того, що вони мусили підставляти тут свої голови під бомби, була саме ця сіра людська лава»; «Вишикувані в довгу колону «по чотири», вони являли собою вже цілком знеособлену сіру масу»; «Сіра колона людей, замотаних у ковдри й простирадла...»; «Вона лише бачила суцільну сіру масу людей, десь ведених на страту. І не хотіла з ними розлучатися, мов це вели останніх людей, що були на цьому світі...». Уточнювальний відтінок у семантику епітета сірий вносять інші, не кольористичні означення, зокрема знеособлена, суцільна, людська (маса). У таких епітетних ознаках наявний кольористичний зміст лексеми сірий, хоча звуковий комплекс і не відповідає такому значенню.
Семантика цього епітета розкривається в контексті, де поряд функціонують додаткові характеристики людини ХХ століття, образ якої є збірним поняттям : «Ні, цей герой – це звичайна собі сіренька, в лахміття вдягнена, заштовхана, стероризована, отака собі мізерна людина 20-го століття». Нанизані епітетні характеристики об’єднають і зовнішній вигляд, і внутрішній стан людини; вони сприймаються як контекстуальні синоніми до ключової лексеми – сірий .Разом це створює монохроматичний ефект, який споріднює техніку Багряного– прозаїка з концепцією кольору в імпресіонізмі.
Кольористичне означення чорний у поєднанні зі словами вода, діра, земля, море використовується зі стилістичною функцією пейзажної деталі.
Як зазначено в Тлумачному словнику, епітет чорний має значення «непроглядний, густий, темний», коли йдеться про воду чи дим.
У романі «Людина біжить над прірвою» чорний колір передає позитивне естетичне враження від природи («Спустився з урвища на Ворсклу, пройшов повз роззяплені чорні діри в кризі, ще й зазирнув у них – там було тільки повно чорної води спутаних водоростей, і жодної тобі оглушеної риби»), логіко-кольористичний зміст метафоричних образів («Над чорними кратерами бомбових вирв пробиваються ніжні пагінці трав і квітів. Над прірвою буйним цвітом зацвітає весна!». Однак традиційно, а отже, особливо часто епітет чорний пов’язується з темою страждання. А тому й з’являється в мові автора означення чорна (чорна загибель, чорна смерть, чорна зненависть, чорна трагедія, чорна зневіра), які нагнітають психологічну атмосферу, оскільки їх об’єднує спільне значення-- «втрата чогось назавжди»: «Гірше те, що душа його розгублена й квилить над безоднею чорної, найчорнішої зневіри в усьому, в усьому, в що можна людині вірити, – вона спинилась без найменшого опертя»; «І Соломон – лише вірний, сліпий прапороносець, речник тієї нової епохи – чорної-чорної епохи насильства, епохи відчаю, сум’яття, наруги тьми»; «Самотній, загубленій у безкраїй чорноті, як у справді чорному-чорному морі, безмежно вимученій людині було моторошно»).
Увагу читача привертають контексти, де зміст колірного епітета чорний контрастує з такими лексемами, як сонце, Воскресіння, добро, світ (синонім до світло). У такий спосіб автор намагається вселити оптимізм не лише в читачів, але й у своїх героїв, яким щиро симпатизує і співчуває: «Це сліпуче сонце його, Максимової, Вітчизни, загорожене чорною-чорною смертю великого Воскресіння. Сонце їхньої Вітчизни – його й Миколиної! Це вони вдвох поставили там своє сонце, ту сліпучу феєрію»; «В любові тріумфує над чорною тьмою світ – сонячний, прекрасний, божественний світ завжди живе тріумфує над мертвим».
Щодо останнього прикладу, то в ньому привертає увагу свідоме поєднання автором лексем із мікрополя чорного кольору й мікрополя темряви (тьма),яке з ним перехрещується. Це створює монохроматичний художній ефект, який спостерігається і в деяких інших випадках: «Вони співали над чорним хаосом, над проваллям хаосу, над проваллям жаху...» (мікрополе темряви створюють лексеми хаос, провалля, жах; «В той самий ліс, куди ось уже не один десяток літ водять усіх приречених на розстріл темними, чорними ночами» (мікрополе темряви створюється прикметником темними й опосередковано іменником ніч).
Ще більш яскраво монохроматичний ефект виявляється тоді, коли автор підсилює ознаку чорного кольору, вводячи в близький контекст іменник чорнота: «Може, чекати довго, а може, лише мить, щоб переселитися в тісноту ще тіснішу й чорноту ще чорнішу, вже зовсім ідеальну».
В окремих випадках, маючи на меті закцентувати увагу читача не стільки на інформаційній функції кольористичного прикметника чорний, скільки на мірі психологізму сприйняття описуваного явища, автор вдається до тавтології (І Соломон – лише вірний, сліпий прапороносець, речник тієї нової епохи – чорної-чорної епохи насильства, епохи відчаю, сум’яття, наруги тьми».) або ж словотворчого ускладнення на фоні тавтології («Гірше те, що душа його розгублена й квилить над безоднею чорної, найчорнішої зневіри в усьому, в що можна людині вірити – вона опинилась без найменшого опертя»).
У цілому робимо висновок, що кольористична символіка розглянутих лексем підпорядковується авторському задуму створити широке художнє тло, на якому в усій повноті буде відображено характер епохи, її співзвучність або контрастність (залежно від описуваної ситуації) до пейзажних та психологічних малюнків.
Досліджуючи питання про функціонування кольористичних прикметників у мові прозових творів І. Багряного, ми дійшли ряду висновків, які узагальнюють та приводять у систему результати нашої роботи.
Така особливість функціонування кольористичних прикметників є питомою ознакою художньої техніки Багряного-імпресіоніста.
СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ
ДОДАТКИ
Додаток 1
Частота вживання мікрополів кольористичних прикметників
у романі І.Багряного «Тигролови»
0...50 – шкала частотності вживань
Додаток 2
Частота вживання змішаних кольорів та їх відтінків
у романі І.Багряного «Тигролови»
84 %
Додаток 3
Питома вага кольоративної лексики у мовній канві роману
І. Багряного «Людина біжить над прірвою»
99%
Додаток 4
Питома вага кольористичних прикметників
99,48%
50%
Додаток 5
Прикметникові кольоративи - домінанти
в романі І.Багряного «Людина біжить над прірвою»
13,24%
29,4 %