Национальные особенности русских и немецких сказок

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Декабря 2010 в 23:55, дипломная работа

Краткое описание

Цель работы – выявить национальные особенности русских и немецких сказок, отражающих специфику русского и немецкого народов, знание которых играет важную роль в развитии языковой и лингвострановедческой компетенции. Для достижения указанной цели поставлены следующие основные задачи:

• определить сходства и различия основных сюжетов и мотивов русских и немецких сказок;

• сравнить образы отдельных персонажей русских и немецких сказок, стереотипы их поведения и выявить национальную специфику образов героев;

• провести сравнительный анализ сказок А. С. Пушкина «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» и братьев Гримм «Белоснежка и семь гномов» и установить их отличия.

Используемые методы – сравнительного анализа, описательный метод, метод контекстуального анализа.

Содержание

Введение……………………………………………………………………………………….....3

Основная часть

Глава I. Интернациональный характер сказок

1.1. Из истории сказки…………………………………………………………………………5

1.2. Сходство сюжетов, сказочных образов и мотивов……………………………………...5

Выводы

Глава II. Национальный колорит сказок

2.1. Понятие нравственности, добра, зла, справедливости в русских

и немецких сказках…………………………………………………..................................6

2.2. Различие мотивов в русских и немецких сказках…………………....................................7

2.3. Национальная специфика образов героев………………………………….......................7

2.4. Имена как часть истории и культуры народа…………………………............................ 8

Выводы

Глава III. Сравнительный анализ сказок А.С. Пушкина "Сказка о мертвой

царевне и семи богатырях" и братьев Гримм "Белоснежка"

3.1. Происхождение сказок…………………………………………………………………...9

3.2. Основные сходства и различия сказок А.С. Пушкина "Сказка о мертвой

царевне и семи богатырях" и братьев Гримм "Белоснежка"........................................10

Выводы

Заключение 14

Список использованных источников 15

Прикрепленные файлы: 1 файл

Национальные особенности русских и немецких сказок.doc

— 88.00 Кб (Скачать документ)

2) Главное отличие  от сказки братьев Гримм, сказка  Пушкина о самой главной ценности  для поэта – она прославляет  человеческую верность и любовь.

3) В пушкинской сказке мы чувствуем открытое авторское отношение к героине, чего не знает народная сказка.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенный сравнительный  анализ русских и немецких сказок помог выявить их национальные особенности. Русские сказки при похожести, на первый взгляд, своим сюжетом на сказки других стран, в частности на немецкие сказки, имеют свой национальный русский колорит.

Как стало ясно, эти  особенности заключаются не столько  в сюжетах сказок, сколько в  иных элементах. А именно: в понятиях нравственности, добра, зла, справедливости; в мотивах; в специфике образов героев; в именах героев (как части истории и культуры народа).

Работа показала, что немецкие сказки братьев Гримм  на самом деле являются народными  немецкими сказками, которые братьями Гримм были только собраны и сохранены. В отличие от этого «русские» сказки А. С. Пушкина (на примере «Сказки о мертвой царевне») содержат нравственные ценности автора и авторское отношение к героям.

Имеющиеся особенности  сказок являются естественным отражением отличий уклада, быта, культуры русского и немецкого народов, сложивших этих сказки или записавших их. Исходя из этого, знание национальных особенностей сказок различных стран играет важную роль в развитии языковой и лингвострановедческой компетенции.

Оцените публикацию: [+] [-] [полезно]  
Ваша оценка:  

Информация о работе Национальные особенности русских и немецких сказок