Мотивы и настроения лирики Анны Ахматовой и Марины Цветаевой

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Мая 2012 в 12:36, реферат

Краткое описание

Феномен женской поэзии вызывал всегда, вызывает и ныне разноголосицу суждений. Критических страстей, язвительных нареканий, скептических ухмылок здесь еще больше, чем в спорах о женской прозе. Наверное, потому, что явление это труднее "не замечать", так как оно в отечественном и мировом масштабе имеет плеяду безусловно признанных имен.

Анна Ахматова. Марина Цветаева. Две звезды нашего века, до которых пока не подняться ни одному женскому имени в русской поэзии (недаром их именами названы две планеты). Их сравнивают, о них спорят. И то, и другое бесполезно и бессмысленно, ибо это воистину две разные «планеты».
Что же позволило им встать в один ряд с крупнейшими лириками ХХ века: Блоком, Есениным, Маяковским, Мандельштамом, Гумилевым, Белым, Пастернаком? В первую очередь это предельная искренность, отношение к творчеству как к "священному ремеслу", виртуозное владение словом, безукоризненное чувство родной речи. Это то, что роднит их с предшественницами в женской поэзии XIX века.

Прикрепленные файлы: 1 файл

Мотивы и настроения лирики Анны Ахматовой и Марины Цветаевой.doc

— 200.50 Кб (Скачать документ)

* * *

Как правая и левая рука

Твоя душа моей душе близка.

Мы смежены блаженно и тепло,

Как правое и левое крыло.

Но вихрь встает - и бездна пролегла

От правого до левого крыла.

* * *

Стремление лирической героини М. Цветаевой к стиранию грани между душой своей и душой любимого - тоже очень женское. Любовная лирика М. Цветаевой и А. Ахматовой находятся на противоположных полюсах.

В любовной лирике А. Ахматовой к ногам лирической героини - ревность мужская:

 

* * *

Шепчет: "Я не пожалею

Даже то, что так люблю -

Или будь совсем моею,

Или я тебя убью".

* * *

 

В лирике А. Ахматовой очень часто страдающая роль принадлежит мужчине. Он "совенок замученный", "мальчик-игрушка", "неприкаянный". С ним может случится Беда любви.

Лирическая же героиня М. Цветаевой говорит: "...мне ни один влюбленный не вывел палат". Для лирики М. Цветаевой закон, что мука любви, страдание - доля только женская. Веселье в любви, озорство, улыбка... Мы найдем все это в лирике А. Ахматовой, но не М. Цветаевой. Сами слова "веселый", "озорной" встречаются в ахматовских строках достаточно часто:

* * *

Мне с тобою пьяным весело -

Смысла нет в твоих рассказах.

* * *

Любо мне от глаз твоих зеленых

Ос веселых отгонять

* * *

Я с тобой не стану пить вино,

Оттого что ты мальчишка озорной.

* * *

Но в лирике А. Ахматовой, а опять-таки не М. Цветаевой, есть и много жестоких шуток, зла, проклятий, отвращенья, предательства, вторгающихся в любовные отношения:

* * *

Ты мне постыл. А пытка длилась,

И как преступница томилась

Любовь, исполненная зла.

* * *

Для того ль тебя я целовала,

Для того ли мучилась, любя,

Чтоб теперь спокойно и устало

С отвращеньем вспоминать тебя.

* * *

Ты спрашиваешь, что я сделала с тобою,

Врученным мне на век любовью и судьбою

Я предала тебя...

* * *

В любовной лирике М. Цветаевой этого нет, это просто немыслимо, невозможно. Все эти оттенки чувства лирической героини А. Ахматовой идут от понимания любви как страсти, любви как борьбы, поединка душ. В любовной лирике М. Цветаевой душе лирической героини нет "равносильного", нет и борьбы, поединка, есть только самоотдача себя любимому человеку. Он - "желанный", "жаленный", "болезный"!

 

Следующее различие между любовной лирикой поэтов заключается в том, что лирическая героиня А. Ахматовой всегда несет в своей душе память любви, будь то память-тяжесть или память-благодарность: "Тяжела ты, любовная память!", "Но память о тебе, как тот горящий куст, Все страшные семь лет мне путь мой освещает".

У М. Цветаевой нет подобного. Ее лирическая героиня на редкость беспамятна, чувство любви никогда не живет для нее в прошлом, она не тянется к нему воспоминаниями:

* * *

Мне тебя уже не надо,

Милый - и не оттого, что

С первой почтой - не писал.

И не оттого, что эти

Строки, писанные с грустью

Будешь разбирать смеясь.

 

Нет, дружочек! - Это проще,

Это пуще, чем досада:

Мне тебя уже не надо -

Оттого что - оттого что

Мне тебя уже не надо.

* * *

Вместо памяти в любовной лирике М. Цветаевой - равнодушье  как разочарование в любимом. В стихах А. Ахматовой найдем все: и предчувствие любви, и ее зарождение, и развитие, и память о ней. В стихах же М. Цветаевой как бы выражена любовь с первого взгляда и до первого разочарования. А в жизни М. Цветаева говорила: "Я всегда начинаю с любви и кончаю знакомством".

У Ахматовой тема любви нередко переплетена с гражданской темой - темой страны, не покинутой ею. Лирическая героиня Ахматовой может бросить любимому:

* * *

Нам встречи нет. Мы в разных странах,

Туда ль зовешь меня, наглец,

Где брат поник в кровавых ранах,

Принявши ангельский венец?

* * *

 

Не будем судить, какая любовь выше: "счастливейшая" (и одновременно горькая) любовь к Родине А. Ахматовой или женская надгосударственная любовь лирической героини М. Цветаевой, так как обе они равно неподсудны. Лучше подведем краткие итоги проведенному сопоставлению.

Они таковы. Любовная лирика А. Ахматовой бесконечно разнообразна и психологически бездонна. В любовной лирике М. Цветаевой больше "высокой болезни", стихии чувства, женской самоотдачи. Можно сказать, что в любовной лирике А. Ахматовой в целом больше психологической зрелости, опыта; в любовной лирике М. Цветаевой - больше вечной юности. Может быть, даже так: в любовной лирике А. Ахматовой больше женского, притягивающего к себе мужское, а в любовной лирике М. Цветаевой - больше вечно женственного, зовущего к духовной высоте в любви. В их любовной лирике есть созвучье и разнозвучье, так как есть оно в душах разных женщин: тех, кто любит их лирику; и тех, кто, быть может, с нею даже не знаком.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список используемой литературы:

 

1.      «Царственное слово» Ахматовские чтения,  выпуск 1. Москва, «Наследие»1992 г.

2.      Ирма Кудрова «Версты, дали… Марина Цветаева 1922-1939», Москва, «Советская Россия» 1991 г.

3.      «Марина Цветаева. Избранное», Москва, «Просвещение» 1990 г.

4.      А. И. Павловский «Анна Ахматова», «Лениздат», 1996 г.

5.      А. И. Павловский «Анна Ахматова. Жизнь и творчество», Москва, «Просвещение», 1991 г.

6.      «Об Анне Ахматовой», «Лениздат», 1990 г.

7.      Ежемесячный литературно-художественный журнал «Нева», 1992 г.

8.      В. Жимурский. «Творчество Анны Ахматовой». Л. 1973 г

9.      В.А. Швейцер «Быт и бытие Марины Цветаевой.» 1992г

10. Вероника Лосская. «Марина Цветаева в жизни» (Неизданные воспоминания современников). 1992г.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Информация о работе Мотивы и настроения лирики Анны Ахматовой и Марины Цветаевой