Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Ноября 2014 в 14:38, научная работа
Темой нашего научного исследования является дьяволиада как средство выражения прозаического слова Михаила Булгакова в романе «Мастер и Маргарита». Главная цель работы – исследовать использование образов дьявола и его свиты, проанализировать дьявольскую силу, как явление, изучить биографию автора для поиска прототипов героев романа. Для достижения цели было проведено исследование дьяволиады в религии и литературе, сделано сравнительные характеристики героев романа «Мастер и Маргарита» с возможными их прототипами. Мы также исследовали идейно-художественную роль сил зла в романе, в частности, философскую и сатирическую.
По нашему мнению, данный вопрос является актуальным, поскол
I. Вступление……………………………………………………………………………3
1. Главные направления научной работы…………………………………………3
2.Общий взгляд на исследование дьявольской силы…………………………..3
2.1. История возникновения веры в дьявола………………………………….7
2.2. Вера в дьявола в Ветхом Завете и иудаизме……………………………..8
2.3. Дьявол в Новом Завете и христианстве………………………………….9
2.4. Вера в дьявола в Коране и исламе………………………………………..10
2.5. Исследования ученых………………………………………………………11
II. Дьяволиада в романе М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита»………………13
1. Образ Воланда………………………………………………………………………13
1.1. Происхождение Воланда…………………………………………………….14
1.2. Цели прибытия в Москву…………………………………………………….15
1.3. Символика Воланда………………………………………………………….18
2. Изображение свиты Воланда……………………………………………………..19
2.1. Коровьев-Фагот………………………………………………………………..19 2.2. Кот Бегемот……………………………………………………………………….21
2.3. Азазелло……………………………………………………………..................21
2.4. Абадонна ………………………………………………………………………23
2.5. Гелла…………………………………………………………………………….24
2.6. Маргарита (ведьма)………………………………………………………….25
3. Великий бал Сатаны……………………………………………………………….39
4. Идейно-художественная роль сил зла в романе……………………………...41
III. Выводы………………………………
Великий мистификатор Булгаков «втер очки»миллионам своих читателей,заставив нас увидеть в Воланде носителя нравственности и добра.То,что в мире Москвы 30ых годов самым гуманным официальным учреждением,чуть ли не островом спасения предстает сумасшедший дом,а дьявол вызывает симпатию и кажется нравственее людей,весьма многозначительно.Роман написан так,что после его прочтения нельзя сомневаться в существовании дьявола.Стоит также отметить,что Воланд приобрел некоторые очертания Сталина,он шел на эту проэкцию,которая приводила жителей в ужас.
На протяжении
романа Воланда преследует луна. Ее свет
всегда сопровождал представителей темных
сил, ведь все их темные дела совершались
под покровом ночи. Но в романе Булгакова
луна приобретает иной смысл. Она, как
и всегда, противопоставлена другому светилу
– солнцу. Но у Булгакова солнце томит
героев, делает их жизнь невыносимой. В
первой главе оно мучит Берлиоза и Бездомного
своим жаром и душным воздухом. Тоже происходит
и с Понтием Пилатом. Невыносимая жара
мучит всех жителей города. Казнь Иешуа
происходит днем под палящим солнцем,
а убийство Иуды – праведная месть – совершается
при свете луны. Тем самым солнечный свет
и жар можно сравнить с адским огнем, мучающим
грешных жителей Москвы и Ершалаима. А
мягкий свет луны приносит им успокоение,
очищение и умиротворение.
Также Луна несет в себе разоблачающую
функцию. В ее свете проявляются истинные
качества людей, и вершится правосудие.
Свет Луны делает Маргариту ведьмой. Без
нее даже волшебный крем Азазелло не возымел
бы действия. Проявляется в лунном свете
и истинная сущность самого повелителя
темных сил. «... а над Патриаршими светила
луна, и в лунном, всегда обманчивом, свете
Ивану Николаевичу показалось, что тот
[Воланд] стоит, держа под мышкой не трость,
а шпагу» ,«Обманчивый» свет луны для Булгакова
неактуальный и устаревший символ. Ведь
именно луна дает представление о Воланде,
как об истинном благородном рыцаре. Она
отделяет от него трость – символ Мефистофеля,
который поистине нес зло людям, и дает
ему шпагу – средневековый символ рыцарства,
дуэли и чести. Шпага отличается от меча
изящностью, делает образ Воланда не воинственным,
а благородным. Луна преображает свиту
Воланда в последней сцене. Мы видим изменившихся
героев, они теперь приобрели свой истинный
вид. Луна расставила все на свои места
и дала каждому то, что он заслужил.
Также луна призвана в произведении расставить
акценты. Она выделяет эпизоды и детали,
освещает темное, тайное или забытое. «Один
лунный луч, просочившись сквозь пыльное,
годами не протираемое окно, скупо освещал
угол, где в пыли и паутине висела забытая
икона, из-за киота которой высовывались
концы двух венчальных свечей». Лунный
свет обращает наше внимание на иконы,
а взаимосвязь этих элементов еще раз
указывает на положительную, «добрую»
символику луны.
«Адские» символы
В описании
происходящих в романе событий постоянно
повторяются слова, указывающие нам на
темные силы. Начиная с самой первой главы,
герои в своей речи повторяют имя черта:
«бросить все к черту…», «Фу ты черт!»,
«А какого черта ему надо?», «Вот черт его
возьми!», «Черт, слышал все…». Это только
те слова и мысли, которые возникают у
Бездомного и Берлиоза в первой главе.
Эта «чертовщина» повторятся на протяжении
всего романа. Жители Москвы будто призывают
сатану, и он не может отказаться от приглашения.
Ситуация накалена и ждет разрешения,
Воланд пробуждает в героях желание действовать,
ускоряет ход событий, разоблачает их
истинные истоки.
Также в романе постоянно повторяются
«адские» символы. Квартира, где Бездомный
ищет Воланда, освещена «адским освещением»,
с адом сравнивает Булгаков здание МАССОЛИТа,
в Москве царит «адская» жара. А солнце
жжет всех грешных жителей, подобно адскому
пламени. Однако, что интересно, все эти
мотивы темных сил связаны вовсе не с Воландом,
а с Москвой и москвичами. Греховность
пронизывает город, и Воланд лишь показывает,
проявляет все эти недостатки.
2) Коровьев-Фагот, Кот Бегемот, Гелла, Азазелло, Маргарита (ведьма),Абадонна
2.1 Коровьев-Фагот
Старший из подчиненных Воланду демонов,черт и рыцарь,представляющийся москвичам переводчиком при профессоре-иностранце и бывшим регентом церковного хора.Портрет Коровьева-Фагота: «Прозрачный гражданин престранного вида.На маленькой головке жокейский картузик,клетчатый кургузный воздушный…пиджачок…гражданин ростом в сажень,но в плечах узок,худ неимоверно,и физиономия,прошу заметить,глумливая»; «усики у него,как куриные перья,глазки маленькие,иронические и полупьяные,а брюки клетчатые,подтянутые настолько,что видны грязные белые носки».Коровьев связан с образами произведений Ф.М.Достоевского.В эпилоге «Мастера и Маргариты» среди задержанных по сходству фамилий с Коровьевым-Фаготом названы «четыре коровкина».Здесь сразу вспоминается повесть «село степанчиково и его обитатели»(1859),где фигурирует некто Коровкин,который схож с булгаковсим героем и разительными приметами пьянста на физиономии и в облике.
После того,как Коровьев-Фагот «соткался из воздуха» н патриарших прудах,Берлиоз в беседе с Иваном Бездомным упомянул «про менее известного грозного бога вицлипуцли,которого весьма почитали некгда ацтеки в мексике».Вицлипуцли здесь ассоциируется с Коровьевым-Фаготом неслучайно.Это-не только бог войны,которому ацтеки приносили человечески жертвы,но и ,согласнонемецким легендам о докоре Фаусте,-дух ада и певый помощник сатаны.В качестве первого помощника Воланда выступает в «Мастере и Маргарите» Коровьев-Фагот.
Одно из имен Коровьева-Фагота- Фагот восходит к азванию музыкального инструмента фагот,изобретенному итальянским монахом Афранио.Благодаря этому обстоятельству резче обозначается функциональная связь между Коровьевым-Фаготом и Афранием.У Коровьева-Фагота есть даже некоторые сходства с фаготом-длинно тонкой трубкой,сложенной втрое.Булгаковский персонаж худ,высок и м мнимом подобострастии,кажется,готов сложиться перед слбеседником втрое (чтобы потом спокойно ему напакостить).
Рыцарство Коровьева-Фагота имеет много литературных ипостасей.В последнем полете фигляр Коровьев преображается в мрачного темно-фиолетового рыцаря с никогда не улыбающимся лицом.Этот рыцарь «когда-то неудачно пошутил…его каламбур,который он сочинил,разговаивая о свете и тьме,был не совсем хорош.И рыцарю пришлось после этого прошутить немного больше и дольше,нежели он предпологал»-так излагает Воланд Маргарите историю наказания Коровьева-Фагота.Своеобразным прототипом рыцаря Фагота здесь послужил,по всей вероятности,Бакалавр Сансон Карраско,один из основных персонажей булгаковской инсценировки романа «Дон Кихот»(1605-1615) Мигеля Де Сервантеса.Сансон Карраско,стремясь заставить Дон Кихота вернуться домой,к родине,принимает затеянную им игру,выдает себя за рыцаря белой луны,побеждает рыцаря печального образа в поединке и вынуждает поверженного датьобещание вернуться к семье.Однако Дон Кихот,возратившись домой,не сможет пережить крушения своей фантазии,ставшей для него жизнью,иумирает.Карраско делается невольным виновником гибели рыцаря.Герцог говорит Сансону,что»утка зашла слишкм далеко»,а мирающий идальго называет Карраско «найлучшим рыцарем из всех»,но «жестоким рыцарем».
Только во время последнего полета Фагот обретает образ рыцаря черно-белого орла.В варианте 1936года он выглядел так: «луна лила бешеный свет,и теперь он заиграл на золотых застежках кафтана,на рукояти,на звездах шпор.Не было никакого Коровтева,невдалеке от Мастера скакал,колол звездами бока коня рыцарь в фиолетовом.Все в нем было печально,и мастеру даже показалось,что перо с берета свешивается грустно».
2.2 Кот Бегемот
Кот-оборотень
и любимый шут Воланда.Имя Бегемот взято
из апокрифической ветхозаветной книги
еноха.В исследовании И.Я.Порфирьева «Апокрифические
сказания о Ветхозаветных лицах и событиях»,по
всей вероятности,знакомом Булгакову,упоминалось
морское чудовище бегемот,Ювместе с женским-левиафаном-обитающее
в невидимой пустыни.Сведения о Бегемоте
«Мастера и Маргариты» почерпнул так
же из книги М.А.Орлова «История сношений
человека с дьяволом»(1904),выписки из которой
сохранились в булгаковском архиве.Там,в
частности опиывалось дело игумень луденского
монастыря во Франции Анны Дезанж,жившей
в XVII веке и одержимой «семью дьяволами:Асмодеем,Амоном,
Во время последнего полета Бегемот превращается в худенького юношу-пажа,летящего рядом с принявшам облик темно-фиолетового рыцаря «с мрачнейшим и никогда не улыбающимся лицом» Коровьевым-Фаготом.Здесь,по всей виимости,отразилась шуточная «легенда о жестком рыцаре»их повести «Жизнеописание Степана Александровича Лососинова!(1928),которую написал друг Булгакова,писатель Сергей Сергеевич Заицкий(1893-1930).
В этой легенде,наряду с жестоким рыцарем,ранее не видевшем женщин,фигурирует и его паж.Рыцарь у Заицкого имел страсть отрывать головы у животных,у Булгакова эта функция,только по отношению к людям,передаа Бегемоту-он отрывает голову конферансье еатра Варьете Жоржу Бенгальскому.
2.3 Азазелло
Это «демон
безводной пустыни,демон-убийца».Имя Азазелло
образовано Булгаковым от ветхозаветного
имени Азазел (или Азазель),демона иудейской
мифологии,обитающем в пустыне;это одно
из традиционных именований беса;в романе
употреблено в итальянизированной форме.Образ
Азазелло отмечен известной брутальностью-он
выполняет в основном поручения,связанные
с физическим насилием,а так же выполняет
функции слуги и посыльного.Азазел-так
зовут отрицательного культурного героя
ветхозаветного апокрифа-книги еноха,падшего
ангела,который научил людей изготовлять
оружие и украшенияэВ книге И.Я.Порфирьева
«Апокрифические сказания о ветхозаветных
лицах и событиях»(1872)отмечалось,что Азазел
«научил людей длать мечи,шпаги,ножи,щиты,брони,
Вспоминая о креме Азазелло стоит отметить что на оновании отчетов средневековой инкизиции,такая мазь действительно существовала.В 1954 году вышла книга Джеральда Гарднера «Колдовство сегодня»,где приводится перечень растений входящих в состав ведьмовской мази «Мази полета».Итак:
*Дурман
болотный-извлечение из его
*Аконит
вонючий-нарушал ритм
*Ягоды
беладонны-при втирании в кожу
полученного из нх по особому
рецепту экстракта появилось
возбуждение,уменьшившимися в
*Крапчатая
кувшинка-приготовленный
*Лапчатка-ее
пятипальчатыми листьями
*Серый
морозник-вкупе с заклинаниями
делал ведьму в «полете»
Стоит обратить внимание,что указанные растения яаляются весьма ядовитыми и названия их в книге сознательно изменены.
Вернемся к нашему Азазелло…
В некоторых сохранившихся фрагментах редакции «Матера и Маргариты»1929года имя Азазелло носит сатана-будущий Воланд.Здесь Булгаков учел указания И.Я.Порфирьева на то,что Мусульман Азазел-это высший ангел,который после своего падения был азван сатаной.
Об Азазле пишет и А.В.Амфитеатров в своей книге «Дьявол в быте,легенде и в литературе средних веков»: «Евреи слишком долго жили кочевниками в жгучих пустынях,чтобы не вынести из них мифа о царящем в них злом духе-Азазеле,-быть может,отголоске египетского сэта,котором подчинены египтяне считали синайский полуостров,пресловутым обычай ыгоняь в жертву этому Азазелю «козла искупленя»,нагруженного грехами Израиля,общеизвестен.Он держался в иудаизме едва ли не до падения иудейской государственной самостоятельности и ,умирая,соприкоснулся с христианским имволом-антитезою агнца,приневшего на себя грехи мира».Автор «Дьявол в быте,легенде и в литературе средних веков» добавляет,что апокрифическая книа «Берешитт раббан» «считает этого Азазеля худшим из ангелов,пленявшихся земными женщинами и чрез то сделавшихся демонами.Он научил женщин украшать себя драгоценностми и камнями,румяниться и белиться».
Амфитеатров отмечал: «Противоречие между самым понятием «злого духа с одной стороны и «добра» с другой,казалось,должно было помешать арду создать идею о добром черте,в контраст или поправку к черту злому.Но не только народ,а и богословы не удержались от соблазна открыть двери этой примитивной идее».Один из таких добрых чертей в награду за службу в монастыре попросил «пеструю одеждус бубенчиками»,и именно так в ранней редакции «Мастера и Маргариты» одет будущий Азазелло.