Достоевский Ф.М. - публицист

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Февраля 2013 в 07:56, курсовая работа

Краткое описание

Больше всего, конечно, Ф.М. Достоевский знаком нам как автора гениальнейших произведений. В первую очередь, социально-психологических романов: «Братья Карамазовы», «Преступление и наказание», «Идиот»; повестей: «Бедные люди», «Униженные и оскорбленные», «Неточка Незванова» и многих других. Но мы довольно слабо представляем его в качестве публициста и редактора таких журналов как «Время», «Эпоха», «Гражданин».
Работая над этой курсовой, я попыталась найти как можно больше материалов о Федоре Михайловиче, как о журналисте. Признаться, это было нелегко. Большинство книг посвящены, в первую очередь, его литературной деятельности. Ну, а те, которые повествуют о его публицистике, к сожалению, больше не переиздаются, и найти их чрезвычайно тяжело. Обидно! Тем более что, если сравнить тиражи наших изданий и тех, которые выходят во всем мире, то мы очень сильно проигрываем.

Содержание

1. Введение…………………………………………………………….стр.2
2. Детство………………………………………………………………стр.3
3. Начало пути…………………………………………………………стр.5
4. «Новый Гоголь явился!»…………………………………………...стр.7
5. В литературном кругу……………………………………………...стр.8
6. Достоевский и петрашевцы………………………………………..стр.9
7. Заговор Спешнева…………………………………………………стр.11
8. Следствие, приговор, каторга…………………………………….стр.13
9. Возвращение в литературу и новые связи………………………стр. 15
10. Журнал «Время»………………………………………………….стр.16
11. «Молодая Россия»………………………………………………..стр.24
12. «Роковой вопрос»………………………………………………...стр.26
13. «Эпоха»……………………………………………………………стр.27
14. «Гражданин» и «Дневник писателя»……………………………стр.29
15. Роман – эпопея……………………………………………………стр.31
16. Памятник Пушкину………………………………………………стр.32
17. Эпилог……………………………………………………………...стр.32
18. Заключение………………………………………………………..стр.34
19. Сноски……………………………………………………………..стр.35
20. Список используемой литературы………………………………стр.36

Прикрепленные файлы: 1 файл

Достоевский Ф.docx

— 73.03 Кб (Скачать документ)

Достоевский Ф.М. - публицист

 

Оглавление:

1.     Введение…………………………………………………………….стр.2

2.     Детство………………………………………………………………стр.3

3.     Начало пути…………………………………………………………стр.5

4.     «Новый Гоголь явился!»…………………………………………...стр.7

5.     В литературном кругу……………………………………………...стр.8

6.     Достоевский и петрашевцы………………………………………..стр.9

7.     Заговор Спешнева…………………………………………………стр.11

8.     Следствие, приговор, каторга…………………………………….стр.13

9.     Возвращение в литературу и новые связи………………………стр. 15

10.  Журнал «Время»………………………………………………….стр.16

11.  «Молодая Россия»………………………………………………..стр.24

12.  «Роковой вопрос»………………………………………………...стр.26

13.  «Эпоха»……………………………………………………………стр.27

14.  «Гражданин» и «Дневник писателя»……………………………стр.29

15.  Роман – эпопея……………………………………………………стр.31

16.  Памятник Пушкину………………………………………………стр.32

17. Эпилог……………………………………………………………...стр.32

18.  Заключение………………………………………………………..стр.34

19.  Сноски……………………………………………………………..стр.35

20.  Список используемой литературы………………………………стр.36  

 

 

  

 

 

  

 

Введение.

"Человек - вот тайна,  и если будешь ее разгадывать  всю жизнь, не говори, что потерял  время зря. Я занимаюсь этой  тайной, ибо хочу быть человеком". Когда Ф.М. Достоевский говорил  эти слова, он и не подозревал, что сам станет тайной, разгадать  которую не хватит и жизни. 

Сегодня Достоевский один из самых знаменитых русских писателей. Его творчество изучают во всех университетах  мира. Более того, во многих, одновременно на нескольких кафедрах. Американские профессора объявляют курсы Достоевского и по компаративистике, славистике или русистике, и даже американистике.

Больше всего, конечно, Ф.М. Достоевский знаком нам как автора гениальнейших  произведений. В первую очередь, социально-психологических романов: «Братья Карамазовы», «Преступление и наказание», «Идиот»; повестей: «Бедные люди», «Униженные и оскорбленные», «Неточка Незванова» и многих других. Но мы довольно слабо представляем его в качестве публициста и редактора таких журналов как «Время», «Эпоха», «Гражданин».

Работая над этой курсовой, я попыталась найти как можно  больше материалов о Федоре Михайловиче, как о журналисте. Признаться, это  было нелегко. Большинство книг посвящены, в первую очередь, его литературной деятельности. Ну, а те, которые повествуют о его публицистике, к сожалению, больше не переиздаются, и найти их чрезвычайно тяжело. Обидно! Тем более что, если сравнить тиражи наших изданий и тех, которые выходят во всем мире, то мы очень сильно проигрываем.

Но, материалы мне все-таки найти удалось, с помощью музея  библиотеки, и, конечно же, интернета. Так, после долгих бессонных ночей, все они воссоединились в моей работе, состоящей из шестнадцати  глав.

Я решила, непременно, начать с детства писателя. Именно тогда, в мальчике Феде начал формироваться  тот самый гений – Федор  Михайлович. Далее, о начале его литературного  пути и о первой крупной работе в журнале. В главе «Новый Гоголь явился!», рассказываю о его триумфальном дебюте – повести «Бедные люди». Также считаю важным упомянуть о  его статусе в литературном кругу  Белинского, о связи с петрашевцами и о том, как и за что он оказался на каторге. Эти события, хоть и не относятся к его журналистской  деятельности, но они оставили значительный след в его душе и во многом переломили и сформировали новые его взгляды. Самое главное, поведаю о возвращение  в литературу и новые связи, о  журнале «Время» и причинах его  закрытия. О втором «мертворожденном»  издании – «Эпоха». О работе в  государственном органе «Гражданин»  и изумительном проекте «Дневник писателя». А также, не могу, хоть немного, не сказать о величайшем произведении, поразившем мой разум и душу, «Братья  Карамазовы». И о знаменитой речи, посвященной любимейшему его  поэту - Пушкину, оказавшему большое  влияние на мировоззрение Федора Михайловича. Ну, а в эпилоге, о  его кончине и похоронах. Что  же касается заключения, то ничего пока не скажу, я, и сама не знаю еще, о чем там речь поведу. Могу лишь пообещать, что к тому моменту, как вы прочтете все предшествующие главы, оно уже будет написано!

Детство.

Родился Федор Михайлович 30 октября 1821 года в Москве, в здании Мариинской больницы, где отец его  – Михаил Андреевич Достоевский - служил штаб лекарем.

Мальчик рос в суровой  обстановке, вместе еще с шестью детьми (Федор – второй сын). Отец - человек «нервный, раздражительно-самолюбивый», вечно занятый заботой о благосостоянии семьи – воспитывал детей в  страхе и повиновении. Большую часть  времени они проводили на глазах родителей. Редко выходили за стены  больничного здания, и контактировали с внешним миром только через  больных, да еще через бывших кормилиц, обыкновенно по субботам появлявшихся в их доме (от них Достоевский  ознакомился со сказочным миром, легендарными образами  Жар-птицы и Алеши поповича). Мать - Мария Федоровна Нечаева – происходила из скромной среды старинных кустарей и мелких посадских. Она была женщина религиозная, ежегодно возила детей в Троице-Сергиеву лавру. Любила поэзию, зачитывалась романами, исполняла романсы и песни под аккомпанемент на гитаре. Она была первой учительницей всех своих детей. Учила их азбуке по книге «Сто четыре священные истории Ветхого и Нового Завета». 

В доме родителей читали вслух «Историю Государства Российского» Н. М. Карамзина, произведения Г. Р. Державина, В. А. Жуковского, А. С. Пушкина. А также, с особым одушевлением, Достоевский  вспоминал, в зрелые годы, о знакомстве с Писанием: «Мы в семействе  нашем знали Евангелие чуть не с первого детства». Ярким детским  впечатлением писателя стала также  ветхозаветная «Книга Иова».

Самые светлые воспоминания уже позднего детства связаны  у Достоевского с деревней - небольшим  имением, которое родители его купили в Каширском уезде Тульской губернии в 1831 году. Семья проводила там  летние месяцы, обыкновенно без отца, и дети пользовались почти полной свободой. У Достоевского,  LINK Word.Document.8 C:\referats_pasha\25517\25517.doc OLE_LINK1 a r  * MERGEFORMAT на всю жизнь, осталось много неизгладимых впечатлений из крестьянского быта и различных встреч с мужиками, в дальнейшем они послужили ему творческим материалом  (рассказ «Мужик Марей» из «Дневника писателя» за 1876 год).

Уже в раннем детстве в  Федоре проявлялись такие черты, как: необыкновенная отзывчивость, живость  темперамента, самостоятельность характера. Учиться Достоевский начал довольно рано; чтению его научила мать. Позднее, когда их с братом Михаилом стали  готовить в учебное заведение, он учился Закону Божию у диакона, увлекавшего своими рассказами из Святой Истории не только детей, но и родителей. С 1833 они обучались французскому языку в полупансионе Н. И. Драшусова (Сушара), затем Чермака. В 1834 г. Достоевский поступил в пансион Германа. Оторванность от семьи, атмосфера учебных заведений вызывали у юноши болезненные ощущения (впоследствии это отразится в чертах героя романа «Подросток», переживающего глубокие нравственные потрясения в «пансионе Тушара»).         

 В 1837 умерла мать  писателя, и вскоре отец отвез  Достоевского с братом Михаилом  в Петербург для продолжения  образования. Больше писатель  не встретился с отцом, скончавшимся в 1839 (по официальным сведениям, умер от апоплексического удара, по семейным преданиям, был убит крепостными).

С января 1838 Достоевский  учился в Главном инженерном училище. Страдал от военной атмосферы  и муштры, мало интересовался и  предметами преподавания; с товарищами не сходился, жил уединенно, приобрел репутацию «нелюдимого чудака». Он весь уходит в литературу, много  читает, еще больше думает. Гоголь, Гете, Шиллер, Гофман, Бальзак, Гюго, В. Скотт, Корнель, Расин, Жорж Санд - все это входит в круг его чтения. Жорж Санд пленял его как «одна из самых ясновидящих предчувственниц более счастливого будущего, ожидающего человечество», его «поразила... целомудренная, высочайшая чистота типов и идеалов и скромная прелесть строгого сдержанного тона рассказа».1

В училище оформились первые литературные замыслы. В 1841 на вечере, устроенном братом Михаилом, Достоевский читал отрывки из своих драматических произведений - «Мария Стюарт» и «Борис Годунов» - которые известны только по названиям, рождающим ассоциации с именами Ф. Шиллера и А. С. Пушкина, по-видимому, самыми глубокими литературными увлечениями молодого Достоевского.

По окончании училища, прослужил меньше года в Петербургской  инженерной команде. Летом 1844 года Достоевский  уволился в чине поручика, решив  полностью отдаться литературному  творчеству.

Начало пути.         

 К середине 1840-х годов  переводческая деятельность широко  распространилась и получила  признание. Неизвестно, были ли  у Ф.М. Достоевского более ранние  опыты, но в конце 1843 года  он заканчивает перевод романа  О. де Бальзака «Eugenie Grandet» и, в начале 1844года сообщает брату: «Нужно тебе знать, что на праздниках я перевел Евгению Grandet Бальзака (чудо! чудо!). Перевод бесподобный».2

Впервые он был опубликован  в 1844 году в шестой и седьмой книгах «Репертуара и Пантеона». В 1883 году, сразу после смерти Федора Михайловича, в первом томе журнала «Изящная литература», этот перевод был перепечатан  со следующим заявлением: « От редакции. Помещенный в этой книжке, роман  Бальзака в переводе Ф.М. Достоевского, переведен нашим знаменитым романистом в 1842 г., в самом начале его литературной деятельности, и был напечатан  в «Пантеоне» без имени переводчика. Перепечатывая этот труд – в настоящее  время библиографическую редкость, почти никому не доступную и, следовательно, имеющую весь интерес новизны, - мы сохранили все особенности перевода, уже в то время обличавшего  руку мастера».3  И в этом же году перевод «Евгении Гранде» был выпущен тем же журналом, но уже отдельным изданием. В 1897 году перевод Достоевского включен в серию «Собрание сочинений иностранных писателей, издание братьев Пантелеевых». Это было дешевое издание, напечатанное на серой бумаге, тесно, почти без полей. «Евгения Гранде» вошла в девятый том «Собрания сочинений Бальзака». К заглавию сделана сноска, которая была заимствована из примечания редакции журнала «Изящная литература», где повторялась та же ошибка в дате: «Этот роман Бальзака в переводе Ф.М. Достоевского, переведен нашим знаменитым романистом в 1842 г., в самом начале его литературной деятельности, и был напечатан в «Пантеоне» без имени переводчика».4          

 В конце 1843 года  Федор, вместе с братом Михаилом  и О. Патоном, товарищем по  Инженерному училищу, задумал  перевести и издать роман Эжена Сю «Матильда». В начале 1844 года он усиленно работает над переводом своей части. Издание не состоялось, но это не помешало Достоевскому продолжать деятельность переводчика. В апреле 1844 года, убеждая брата переводить Шиллера, Достоевский писал ему: « И с французского переводчик может быть с хлебом в Петербурге, да еще с каким; я на себе испытываю (перевожу Жорж Занд и беру 25 руб. асс. с листа печатного)».5 Какое именно произведение переводил Федор Михайлович, мы узнаем из письма к брату, датируемого летом 1844 года. В нем сообщается о постигшей его неудаче: « Наконец, случился со мной один неприятный случай. Я был без денег. Но перевод Жорж Занда романа кончался у меня («La derniere Aldini»). Суди же о моем ужасе, – роман был переведен в 1837 году. А черт это знал, я был в исступлении».6

Конечно, большую роль играла необходимость заработка, но эта  работа представляла для Федора Михайловича, несомненно, и творческий интерес. В  переводах он черпал ценнейший материал, который в дальнейшем отразится  в его собственном творчестве. Так, 9 августа 1838 года, он писал брату: «…прочел почти всего Бальзака… Бальзак Велик! Его характеры – произведения ума вселенной! Не дух времени, но целые тысячелетия приготовили борением своим такую развязку в душе человека».7 И через год, еще в одном письме Михаилу: «Учиться, “что значит – человек и жизнь”, - в этом довольно успеваю я; учить характеры могу из писателей, с которыми лучшая часть жизни моей протекает свободно и радостно».8 Исследователи отмечают, что, в дальнейшем, Достоевский воспроизвел основных героев в «Бедных людях» с героями Бальзака: старика с его мещанской, то народной, то сентиментальной, речью; романтически настроенную, но покорную требованиям среды девушку; облик больной страдающей матери, верной, преданной служанки.

В 1876 году, в июньском выпуске  «Дневника писателя», Достоевский  будет вспоминать о своем увлечении  творчеством Ж. Санд и упомянет роман  «Последняя Альдини». «Появление Жорж Занд в литературе совпадает с годами моей первой юности. Появилась же она на русском языке впервые примерно в половине тридцатых годов… Я думаю так же, как и меня, еще юношу, всех поразила тогда эта целомудренная, высочайшая чистота типов и идеалов и скромная прелесть строгого сдержанного тона рассказа… Мне было, я думаю, лет шестнадцать, когда я прочел в первый раз ее повесть «Ускок» – одно из прелестнейших первоначальных ее произведений. Я, помню, был потом в лихорадке всю ночь…»9 Дальше он вспоминает образ юной чистой девушки, гордой и мужественной в своем поведении – Алезии Альдини. Характер этой героини Ж. Санд можно сопоставить с, впоследствии появившемся, образом Неточки Незвановой. А сам неоконченный роман «Неточка Незванова», исследователи сравнивают с, уже упоминавшимся мною, произведением Э. Сю «Матильда». Они отмечают «сходную фабулу», общность некоторых эпизодов и сюжетных линий в романе.

«Новый Гоголь явился!» 

12 августа 1843 года Достоевский  оканчивает полный курс наук  в верхнем офицерском классе, но далеко не в числе первых. Его зачисляют на скромнейший  пост при петербургской команде  «с употреблением при чертежной  инженерного департамента», и  доверяют работу лишь в узких  кабинетных масштабах начертательной  геометрии и полевой картографии.  Служба не входит в его жизненные  планы. Он чувствует себя «поэтом,  а не инженером», как вспоминал  в 1877 году. И нисколько не сомневается  в своем призвании: «напротив,  твердо был уверен, что будущее  все-таки мое и что я один  ему господин».10          

Информация о работе Достоевский Ф.М. - публицист