Диалог литературы и кино: роман С. Моэма «Театр» в киноверсиях

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Декабря 2013 в 16:36, курсовая работа

Краткое описание

Цель курсовой работы – найти различия и сходства романа и кино, объяснив их природу и необходимость.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
Изучить зарубежные и отечественные критические исследования английской литературы ХХ века.
Определить особенности творчества С. Моэма.
Проанализировать идейно-художественное своеобразие романа С. Моэма «Театр».
Осуществить сопоставительный анализ литературного произведения и его экранизации.

Содержание

Введение ……………………………………………………………….
3
Глава 1.
Литература Великобритании в контексте мирового литературного процесса ………………………………….

6
1.1.
Зарубежные и отечественные критические исследования английской литературы ХХ века………………………………….

6
1.2.
Особенности творчества С. Моэма …………………….………...
12
Выводы по первой главе ………………………………………………
20
Глава 2.
Литературоведческая интерпретация романа С. Моэма «Театр» и его анализ его экранного воплощения ………………………………………………..


21
2.1.
Идейно-художественное своеобразие романа С. Моэма «Театр»…………………………………………………………….


21
2.2.
Сопоставительный анализ литературного произведения и его экранного воплощения …………………………………………...

26
Выводы по второй главе ………………………………………………
32
Заключение ……………………………………………………………...
33
Ссылки ………………………………………………………………......
34
Список использованной литературы ………………………………..

Прикрепленные файлы: 1 файл

Alina-Moem-last.doc

— 251.50 Кб (Скачать документ)

С особой силой талант С. Моэма проявился в жанре  рассказа. Особенность рассказов  С. Моэма состоит в соединении остро-сюжетности с психологизмом. «Изучение характера – моя специальность», – говорил Моэм. Вместе с тем он отмечал свою склонность к драматизации действия и остроте развития конфликта [Михальская, Аникин. 1998, с. 228]. Жанр рассказ обрел популярность в двадцатые годы, самыми знаменитыми и профессиональными рассказчиками в то время были К. Мэнсфилд и А. Коппард. В Англии этот жанр стал известным благодаря произведениям А. Конан Дойля и Г. Уэллса. «Мне хотелось строить свои рассказы крепко, на одной непрерывной линии от экспозиции до концовки... Я не боялся того, что принято называть «изюминкой»» – признавался позднее сам писатель. Самые знаменитые рассказы Моэма: «Дождь», «Безволосый мексиканец» и «Непокоренная». С. Моэм за свою жизнь написал более 100 рассказов, которые в общем итоге составили 7 сборников. В работе «Грани даровании» Г.Э. Ионкис пишет, что «в своих рассказах С. Моэм пишет в основном о людях обыкновенных, но происходят с ними вещи необычайные. Он широко использует элемент неожиданного, что помогает выявить шаткость, относительность социально-политических ценностей, психологических установок, нравственных ориентиров «порядочного» человека среднего класса». Его рассказы отличаются своей сжатостью, простотой, драматичностью и часто завершаются неожиданной концовкой [Ионкис, 2010].

Сюжеты его рассказов  реалистичны, за свою долгую жизнь С. Моэм повстречал многих людей с разными судьбами, да и жизнь самого автора полна и интересна.

С. Моэм всегда различал грань между тем или иным жанров, поэтому он всегда оставался современным  писателем. В 1938 году С. Моэм выпускает  книгу «Подводя итоги», в которой пишет о себе, книга автобиографичная.

Во время Второй мировой  войны, С. Моэм находится во Франции, где по приказу министерства Англии он наблюдает за настроением французов. Его репортажи образуют книгу  «Франция в войне» (1940). После нескольких месяцев жесткой войны Франция пала перед силой Германии, и С. Моэм вынужден уехать в США, где он пробыл до окончания войны.

В послевоенное время  С. Моэм переходит к историческому  роману: «Тогда и теперь» (1946), «Каталина» (1948), где автор показывает как власть и политика влияет и воздействует на человека. Не привычная манера трагичности для С. Моэма глубоко показана в его последних романах.

В книгах С. Моэма нередко  заходит разговор о деньгах, как, например, в романе «Острие бритвы» (1944). Главный герой романа Лари Даррелл единственный в творчестве  С. Моэма образ положительного прекрасного человека, по определению Ф.М. Достоевского. Лари стремится достигнуть особого, просветленного состояния духа через правильные поступки. По словам самого писателя, он писал эту книгу в течение всей своей жизни, это итог его раздумий о смысле жизни. В 1948 году С. Моэм выпускает книгу «Великие писатели и их романы», героями которого являются его друзья писатели Д. Остин, Г. Филдинг, Ч. Диккенс, Э. Бронте, Ф. Стендаль и О. Бальзак. В книге он делится своими воспоминаниями о писателях, которых он хорошо знал. В 1958 году выходит его последняя книга «Точки зрения», которая включает большое эссе о коротком рассказе [Скороденко, 2004, с. 5].

С. Моэм рассматривал писательство как способ заработать на жизнь,  и как ремесло и труд, не менее, но и не более почетные и достойные, чем

прочие  честные  ремесла  и  работы:  «У  художника  нет  никаких снований

относиться к другим людям свысока. Он дурак, если воображает, что его знания чем-то важнее, и кретин, если не умеет подойти к каждому человеку  как к равному» [Скороденко, 2004, с. 8].

«Добиться успеха, как  подсказывает мне опыт, – пишет  С. Моэм, – можно лишь одним способом, – говоря правду, как ты ее понимаешь, о доподлинно тебе известном... Воображение поможет писателю из разрозненных фактов собрать важный по смыслу или прекрасный узор. Оно поможет за частным увидеть целое... Однако если писатель неверно видит суть вещей, то воображение лишь усугубит его ошибки, а верно он может увидеть лишь то, что знает из личного опыта» [Ионкис, 2010].

С. Моэм добился успеха в литературе только благодаря честности, терпимости, независимости, широкой  образованности, глубочайшим знаниям  человеческой природы и писательскому  ремеслу, высокому художественному мастерству и умению вовлекать читателя в беседу.

В настоящий момент С. Моэм остается одним из читаемых английских авторов после Ч. Диккенса. В своих  работах писатель неоднократно писал, что литература для него – это  главное дело в его жизни.

 

Выводы по первой главе

Изучив теоретический  материал, касающийся литературы Великобритании ХХ века, мы пришли к выводу, что большинство английских писателей ставят в центр произведений человека, показывая его внутренние качества, яркую палитру чувств и эмоций, несогласия с самим собой, духовные устремления, идейно-эстетические искания. Подавляющее большинство писателей с высоким мастерством изображают ничтожность и скудность духовного мира буржуазного общества, желая сделать акцент на шаткости его положения и нравственном разложении. Помимо этого писатели выражают в своем творчестве протест бессмысленной войне, ее разрушительной силе.

С. Моэм являлся мастером своего дела, в своих произведениях  он отличался честностью, терпимостью, образованностью, независимостью, глубочайшими знаниями человеческой природы и  писательского ремесла, а  главное умением вовлекать читателя в беседу, вот что сделало С. Моэма желанным собеседником.

 

ГЛАВА 2. ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКАЯ  ИНТЕРПРЕТАЦИЯ 

РОМАНА С. МОЭМА «ТЕАТР»

И ЕГО АНАЛИЗ ЕГО ЭКРАННОГО ВОПЛОЩЕНИЯ

 

2.1. Идейно-художественное  своеобразие романа С. Моэма «Театр»

Во многих произведениях  С. Моэма существует концепция, что  жизнь – театр, в котором все  люди играют различные роли. Наиболее глубоко это показано в романе «Театр».

«Театр» – один из знаменитых романов С. Моэма, написанный в 1937 году. Ныне роман является одним из популярных и предпочитаемых среди читателей. В романе С. Моэм рассказывает о жизни английской актрисы Джулии Ламберт. Все действия и события разворачиваются вокруг неё, она является «эпицентром внимания».

В романе С. Моэм раскрывает множество тем: любви, карьеры, взаимоотношений в семье и на работе, притворства и дружбы. Каждая тема помогает читателю представить полную картину романа, а главное понять жизнь главной героини Джулии. Жизнь творческой личности – главная тема произведения.

Джулия Ламберт –  главная героиня романа чрезвычайно  близка автору. Она так же как  С. Моэм выросла во франкоязычной  английской семье и её творчество тесно связано с театром. Сам  автор посвятил 35 лет драматургии, поэтому был частым гостем в театре. Ю.И. Кагарлицкий пишет: «оба они принадлежат к одной области искусства (ведь театру С. Моэм отдал больше времени и сил, нежели любой другой сфере своих литературных занятий) и к одному типу художника». Джулия Ламберт является автобиографичным образом самого автора. В Джулии С. Моэм раскрыл самого себя.

 Быть актрисой значит играть на сцене, примерять на себя множество разных ролей, но при этом не забывать оставаться собой в жизни. Профессия Джулии – актриса, что требует от неё всегда быть милой и привлекательной со своими поклонниками, независимо оттого, в каком она настроении. Она может показать любые эмоции и внезапно перевоплотиться в любого персонажа. Именно поэтому в романе сталкиваются искусство и жизнь.        С. Моэм говорит о том, что настоящая жизнь заключается именно в творчестве и в искусстве, но в романе эти оба понятия остаются за сценой.

В «Театре» показана тема любви, когда Джулия заводит роман  со своим молодым поклонником  Томом Феннелом. Джулии сорок шесть, но по описанию С. Моэма, выглядит она гораздо моложе своих лет. Роман с молодым человеком, который младше её на 23 года, показывал несвойственное для Джулии поведение. Ведь столько лет единственным мужчиной для неё оставался Майкл, их верность друг к другу была примером для подражания. Джулия не могла себе поверить, что она увлеклась молодым человеком. Это доказывают следующие строки: «She thought rapidly. It was too absurd, of course she had no intention of seeing him again, it was stupid of her to have let him behave like that, but it was just as well to temporize. He might be tiresome if she told him that the incident would have no sequel». Начав встречаться с Томом Феннелом, Джулия критичнее относилась к своей фигуре и к своему образу жизни, чтобы их разница в возрасте не была столь очевидна: «She had a lovely figure, everyone admitted that; she was fairly tall for a woman, and she had long legs. It was a pity she had never had a chance of playing Rosalind, she would have looked all right in boy’s clothes, of course it was too late now... When she got home she again took all her clothes off and examined herself in the looking-glass. She determined not to spare herself. She looked at her neck, there was no sign of age there, especially when she held her chin up; and her breasts were small and firm; they might have been a girl’s».

После нескольких проведенных  дней с Томом, Джулии казалось, что  она в него влюбляется. Джулия дарит  ему дорогие подарки, выводит  его в свет и знакомит с высокопоставленными людьми. Вскоре она замечает, что Том её совершенно не любит и изменяет ей с юной актрисой Эвис Крайтон. После этого она понимает, что Том её использовал и все её чувства к нему проходят. Этот роман взбодрил её, так как Джулии поняла, что она достойна лучшего.

 Проблема Джулии  как личности состоит в том,  что она не может найти себя. С. Моэм во многих моментах описывает Джулию как прекрасную и талантливую актрису. Есть моменты, где автор показывает Джулию настоящую, моменты, когда Джулия находится одна. Например, когда она остается одна в комнате и начинает перебирать свои старые фотографии, её раздумья в этот момент и есть её настоящие мысли. «People will think you’re deformed or something,” she told. “And it’s not as if it weren’t good form. You should just go to a first night and see the society people how they mob the photographers, cabinet minis ters and judges and everyone. They may pretend they don’t like it, but just see them posing when they think the camera-man’s got his eye on them».

Тема отношений наиболее подробно показана в её личной жизни. По мнению автора, личная жизнь Джулии Ламберт не сложилась. В театре она встретила Майкла – будущего жениха, он был бесконечно красив, но как актер он не добился никакого успеха. Отношения между Джулией и Майклом скорее можно назвать дружескими, чем семейными. Рождение сына Роджера изменило её отношение к Майклу и открыло ей глаза на действительность. Джулия разлюбила Майкла, её страсть к нему прошла, но Майкл так и ничего и не понял. Майкл и Джулия хорошо ладят как дома, так и на работе. Джулия Ламберт оказывается лишенной семейного счастья. Настоящая жизнь Джулии – это театр. Театр остается над текстом, и читатель может только понять и поверить в значимость призвания Джулии в роли актрисы. Она посвящает всю свою жизнь театру, и достигает больших вершин в этой области, но при этом она не довольна своей личной жизнью.  Она чувствует себя выделенной из жизни. Для неё жизнь – подделка, а театр для неё реальность. С театром связана вся её жизнь. Наиболее ярко это выражено в следующих строках: « «Beginners, please». Those words, though heaven only knew how often she had heard them, still gave her a thrill. They  braced her like a tonic. Life acquired significance. She was about to step from the world of make-believe into the world of reality…

…She had often felt that her talent, genius the critics called it, hut that was a very grand word, her gift, if you like, was not really herself, not even part of her, but something outside that used her, Julia Lambert the woman, in order to express itself. It was a strange, immaterial personality that seemed to descend upon her and it did things through her that she did not know she was capable of doing».

 Дружба для Джулии связана с единственным её другом Чарльзом Тэмерли. В романе мы видим её открытость и доверие только с ним: «he was everything to her, her friend, her adviser, her confidant, the man she could rely on in any emergency or go to for comfort in any disappointment» – этими словами С. Моэм описывает отношение Джулии к Чарльзу. Возможно, он был единственным человеком, с кем она могла оставаться собой.

Ярко в романе выражена тема мести. Джулия понимала, что её отношения с Томом не будут  длиться долго, но признавать этого  она не хотела. Она тщательно скрывала этот факт от семьи. Джулия также осознавала, что Том использует её, чтобы попасть в высший класс и познакомится с образованными и обеспеченными людьми. Он её не любил, а она, как ей казалось, его полюбила. Проходит время и Том влюбляется в актрису Эвис Крайтон, которая думает только о карьере. Благодаря Джулии Майкл берет её на новую пьесу, но для Джулии – это план мести Тому за его измену. В этой пьесе Джулия выставляет Эвис в плохом свете, доказывая людям, что из неё не выйдет хорошая актриса.  План Джулии удался, она отомстила Тому за его измену и боль, которую он ей причинил: «The room might have been a set in which she had once acted; it was vaguely familiar, but no longer meant anything to her. The love that had consumed her then, the jealousy she had stifled, the ecstasy of surrender, it had no more reality than one of the innumerable parts she had played in the past She looked round the room that had been the scene of so many emotions for her. Nothing was changed. Her photograph stood in its old place, but on the chimney piece was a large photograph also of Avice Crichton. On it was written for Tom from Avice. Julia took everything in. The room might have been a set in which she had once acted; it was vaguely familiar, but no longer meant anything to her. The love that had consumed her then, the jealousy she had stifled, the ecstasy of surrender, it had no more reality than one of the innumerable parts she had played in the past».

Главная идея романа –  среди множества ролей не потерять свое «я». Театр для Джулии – это самое главное в жизни. Она играет на сцене и продолжает играть в жизни. В конце романа С. Моэм показывает, что  Джулия понимает, что в ней живут две женщины, что доказывают следующие строки: «She seemed to be two persons, the mistress in her lover's embrace, and the actress who already saw in her mind's eye the vast vague dark audience and heard the shouts of applause as she stepped on to the stage».

 Её сын Роджер осознает, что вся жизнь его матери является притворством. Он высказал ей все, что скрывал в течение долгих лет. Он совершенно не знает свою мать, в ней нет ничего настоящего, все это заранее подготовленная роль. Многие реплики, используемые Джулией в своей повседневной жизни, позаимствованы из пьес. В разговоре со своим сыном она чувствует, что находится в пьесе У. Шекспира и играет роль матери Гамлета: «If one stripped you of your exhibitionism, if one took your technique away from you, if one peeled you as one peels an onion of skin after skin of pretence and insincerity, of tags of old parts and shreds of faked emotions, would one come upon a soul at last?... Success isn’t everything. I sometimes wonder whether to gratify my silly little ambition I didn’t miss the greatest thing in the world. After all, love is the only thing that matters.” And now she looked at him again with eyes more beautiful than ever in their melting tenderness. “D’you know, I think that now, if I had my time over again, I’d say take me».

 Джулия с такой виртуозностью переходит из роли в роль, что грань между реальностью и вымыслом совершенно не видна. Но она не понимает одного, что все это притворство: «She took hold of herself. Thrusting her private emotion into the background and thus getting the character under control, she managed once more to play with her accustomed virtuosity. Her acting ceased to be a means by which she gave release to her feelings and was again the manifestation of her creative instinct. She got a quiet exhilaration out of thus recovering mastery over her medium. It gave her a sense of power and of liberation».

Информация о работе Диалог литературы и кино: роман С. Моэма «Театр» в киноверсиях