Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Сентября 2013 в 11:09, курсовая работа
Цель курсовой работы — исследование динамики отношений между Россией и Японией в XVIII – XIX века. Временные рамки работы заключены в период между получением русскими первопроходцами первых достоверных сведений о «земле японской» и официальным установлением межгосударственных контактов в первой половине XVIII века и концом XIX века, так как исследование русско-японских территориальных разногласий в XX веке является материалом будущего обширного и отдельного исследования.
1. Введение………………………………………………..…………………3
2. Первые официальные контакты России и Японии ….………………....9
3. Современные японские историки об освоении Южно-Курильских островов (начало XVII - начало XIX века) …….…………………………….....……14
4. Симодский трактат 1855 г. и Санкт-Петербургский договор 1875 г…23
5. Проблема ассимиляции коренного населения спорных территорий – айнов….….28
6. Заключение……………………………………………………………………………..34
7. Библиография. Источники …..………………………………………………………..37
8. Приложение 1 ….………………………………………………………………………38
9. Приложение 2 ………………………………………………………………………….39
В 1875 по Петербургскому договору весь Сахалин был закреплен за Россией, а все Курильские острова переданы Японии. Северокурильские айны не решились расстаться со своей родиной. И тогда их постигла самая тяжкая участь: японцы перевезли всех Северокурильских айнов на остров Шикотан, отняли у них все орудия лова и лодки, запретили выходить в море без разрешения; вместо этого айны привлекались на различные работы, за которые получали рис, овощи, немного рыбы и сакэ, что абсолютно не соответствовало традиционному рациону Северокурильских айнов, который состоял из мяса морских животных и рыбы. Кроме того, курильские айну оказались на Шикотане в условиях неестественной скученности, в то время как характерной этноэкологической чертой курильских айнов было расселение мелкими группами, причем многие острова оставались вообще незаселенными и использовались айнами как охотничьи угодья щадящего режима. Нужно также учитывать, что на Шикотане жило много японцев. Очень многие айны умерли в первый же год. Разрушение традиционного уклада Курильских айну привело к тому, что к 1941 году, по японским данным, большинство жителей резервации ушли из жизни. Однако об ужасной участи Курильских айнов очень скоро стало известно японской и зарубежной общественности. Резервацию ликвидировали. Уцелевшую горстку — не более 20 человек, больных и обнищавших, — вывезли на Хоккайдо. В 70-е годы имелись данные о 17 курильских айнах, однако, сколько из них являлись выходцами с Шикотана — неясно.
На Сахалине, в то время, когда он был в совместном японско-русском пользовании, айны находились в кабальной зависимости от сезонных японских промышленников, приезжающих на лето. Японцы перегораживали устья крупных нерестовых рек, поэтому рыба просто-напросто не доходила до верховий, и айнам приходилось выходить на берег моря, чтобы добыть хоть какое-то пропитание. Здесь они сразу же попадали в зависимость от японцев. Японцы выдавали айнам снасти и отбирали из улова все самое лучшее, свои собственные снасти айнам иметь запрещалось. С отъездом японцев айны оставались без достаточного запаса рыбы, и к концу зимы у них почти всегда наступала голодовка. Русская администрация занималась северной частью острова, отдав южную произволу японских промышленников, которые, понимая, что их пребывание на острове будет недолгим, стремились как можно интенсивнее эксплуатировать его природные богатства. После того как по Петербургскому договору Сахалин перешел в безраздельное владение России, положение айнов несколько улучшилось, однако, нельзя сказать, что устройство на Сахалине каторги способствовало развитию айнской культуры. После Русско-Японской войны, когда южный Сахалин превратился в губернаторство Карафуто, старые японские порядки вернулись вновь. Остров интенсивно заселялся иммигрантами, вскоре пришлое население многократно превысило айнское. В 1914 всех айнов Карафуто собрали в 10 населенных пунктах. Передвижение жителей этих резерваций по острову ограничивалось. Японцы всячески боролись с традиционной культурой, традиционными верованиями айну, пытались заставить айну жить по-японски. Так, например, был запрещен медвежий праздник, в домах айнов наряду с инау появляются буцудана и камидана . Ассимиляционным целям служило и обращение в 1933 всех айнов в японских подданных. Всем присвоили японские фамилии, а молодое поколение в дальнейшем получало и японские имена. После поражения Японии именно как японские подданные айны попали под репатриацию. Содействию репатриации советская администрация в то же время предлагала всем, кто пожелает, остаться на Сахалине. Остались только около 200 человек, большинство айнов изъявило желание покинуть Сахалин. Причин тому может быть несколько: во-первых, это достаточно сильная японизация сахалинских айнов, ведь многие браки были смешанные айнско-японские; кроме того, у многих были родственники на Хоккайдо. Большая часть айнов — свыше 1000 человек отбыли на Хоккайдо в 1947—1948 гг., и к 1949 на Сахалине осталось не более 100 айну. Вероятно, многие из них также вскоре покинули остров, потому что в 1979 на Сахалине было зарегистрировано лишь три человека, у которых в паспорте, в графе национальность значилось «айну». Появляющиеся периодически сообщения о якобы оставшихся на Сахалине, Курилах или Камчатке айнах следует рассматривать как «белый шум», на сегодняшний день айны остались только на территории Японии.
Освоение новых земель Россией проходило цивилизованно и не сопровождалось истреблением или вытеснением местного населения с территории их исторической Родины, как это случилось, например, с североамериканскими индейцами. Подтверждение тому - свыше наций, народов и народностей, и ныне населяющих Россию. Приход русских привел к распространению среди местного населения более эффективных средств охоты, металлических изделий, а главное - содействовал прекращению кровавых межплеменных распрей. Под влиянием русских народы эти стали приобщаться к земледелию и переходить к оседлому образу жизни. Оживилась торговля, русские купцы наводнили Сибирь и Дальний Восток товарами, о существовании которых даже и не догадывалось местное население. И даже Ф.Энгельс, известный своими антипатиями к России, был вынужден признать: «Россия действительно играет прогрессивную роль по отношению к Востоку»54
Заключение
Современная история показывает нам, насколько актуален территориальный спор относительно принадлежности четырех Курильских островов и Южного Сахалина между Японией и Россией. Исследования динамики отношений между двумя этими странами в XVIII-XIX вв. демонстрируют градационное развитие данного вопроса на протяжении изучаемого нами периода и дестабилизацию его в современной истории. Конечно, в рамках работы невозможно было освятить все аспекты рассматриваемой проблемы, но на основе изученного и проанализированного нами материала мы можем утверждать, что цель поставленная во введении была нами достигнута.
В рамках проведенной исследовательской работы с опорой на широкую источниковедческую и библиографическую базу нами были сделаны следующие выводы.
1) В отечественной и зарубежной историографии проблема принадлежности спорных территорий стоит достаточно остро и полемика по представленному вопросу продолжается уже на протяжении нескольких столетий.
2) В первой четверти XIX столетия, все Курильские острова и Сахалин были точно нанесены на карту, и было составлено их научное навигационно- гидрографическое описание русскими первопроходцами. Эти выдающиеся, важные в своем географическо-политическом контексте достижения явились итогом многочисленных, порой рискованных морских компаний.
3) Ненасильственное, толерантное отношение к местному населению осваиваемых территорий приводило подчас к тому, что курильцы самовольно принимали русское подданство и добровольно платили ясак русским сборщикам, однако данный вопрос все-таки является спорным в научной историографии и требует отдельного рассмотрения.
4) В целом, первые контакты русских и японцев носили мирный характер, что на наш взгляд обуславливалось не столько политкорректностью обеих сторон, сколько обоюдным любопытством и желанием узнать друг-друга поближе. Конечно, мы не можем не согласится с историками в том, что Российская империя стремилась укрепить свое положение на вновь открытых территориях богатых морскими ресурсами и имеющими выгодное географическое положение. Так же интерес России к Японии возрастал по мере того, как русские первопроходцы узнавали о богатствах этой загадочной страны и заинтересованности великих европейских держав в налаживании с ней контактов. Естественно, что Россия, которая сравнительно недавно вошла в круг Великих держав, не могла спокойно наблюдать за активизацией Английской, Голландской и Французской держав на Дальневосточном направлении, буквально «у себя за спиной», что на наш взгляд и обуславливало в первую очередь стремлении российского правительства наладить тесные контакты с Японской монархией и урегулировать территориальный вопрос.
5) В Японской историографии
превалирует относительно
6) В отечественной и иностранной
историографии существует ряд
противоречивых мнений
7) В целом, данная проблема
требует детального, основательного,
критического подхода для
В дальнейшем мы планируем заниматься разработкой данной проблемы, но уже в современный период отношений между Японией и Россией. История отношений России и Японии в ХХ веке складывалась непросто. Достаточно напомнить, что на протяжении немногим более 40 лет (1904—1945 гг.) Япония и Россия 4 раза воевали. В 1904—1905 годах в Маньчжурии, в 1918—1922 — в Сибири и Приморском крае, в 1939 году на реке Халхин-Гол и озере Хасан и, наконец, в 1945 году во Второй мировой войне. В настоящее время «территориальная проблема» продолжает настойчиво эксплуатироваться японскими политиками с не меньшей, но даже большей интенсивностью, чем раньше.
В ходе переговоров по разработке Соглашения японская сторона имела несомненное преимущество перед российской стороной в главном вопросе — в ясности ее позиции. Японцы открыто заявляли и отстаивали всеми доступными для них средствами свои территориальные притязания на острова Итуруп, Кунашир, Шикотан и Хабомаи. Можно не соглашаться с таким подходом, но именно открытость и ясность принципиального подхода Японии по этому вопросу делает ей честь, и всегда он оставался неизменным. Япония не просто проблемы решала в ходе переговоров по Соглашению, а добивалась и добилась усиления своей позиции по территориальным притязаниям.
Труднее понять позицию России по этому принципиальному вопросу. Мы как будто признаем наличие территориальной проблемы и в то же время никак не можем определиться, что же мы собираемся отстаивать. Все это создает своеобразный вакуум в нашей позиции, который заполняется импровизацией различного рода чиновниками от разных ведомств, участвующих в переговорах с Японией. Отсюда и шаткость наших позиций, неясность основной цели.
Настало время президенту, правительству и политическим фракциям в Думе определиться относительно территориальных притязаний Японии и открыто об этом заявить. До тех пор, пока этого не будет сделано, будет продолжаться сдача позиций российскими чиновниками по курильской проблеме, и в один из дней, проснувшись, мы услышим, что Южные Курилы давно проданы Японии.
Единственный ключ к взаимопониманию двух стран — это создание климата доверия, доверия и еще раз доверия, а также широкого взаимовыгодного сотрудничества в самых разных областях политики, экономики и культуры. Свести накопленное столетием недоверие к нулевой отметке и начать двигаться к доверию с плюсом — залог успеха мирного соседства и спокойствия в приграничных морских районах России и Японии. Сумеют ли реализовать эту возможность нынешние политики? Покажет время.
Библиография
11. Файнберг, Э. Я. Русско-японские отношения в 1697 - 1875 годы./ Э. Я. Файнберг. – Спб., 1960. – 376 с.
12. Черевко, Е. К. Зарождение русско-японских отношений в XVII-XIX в./ Е. К. Черевко. – М., 1998. – 201 с.
13. Шмидт, П.Ю. Остров Сахалину/П. Ю. Шмидт//Русское богатство. – СПб., 1905. - №5. – С. 15
14. Ширман Г. Очерки по истории сношений стран Дальнего Востока/ Г. Ширман. – М., 1990. – С. 233
Источники
Приложение 1
Приложение 1.
1 Острова Итуруп, Кунашир, Шикотан и гряда Хабомаи.
2 Кутаков Л. Н. Россия и Япония/ Л. Н. Кутаков. – М., 1988 – С. 134
3 Черевко, Е. К. Зарождение русско-японских отношений в XVII-XIX в./ Е. К. Черевко -
Информация о работе Дипломатические отношения между Россией и Японией