Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Января 2014 в 10:13, дипломная работа
Автобиограия Бенджамина Франклина, великого просветителя – по признанию многих выдающихся деятелей культуры по обе стороны атлантического океана, - оказала колоссальное влияние на умы молодых людей. Конечно, в основном это были юные американцы. Так Марк Твен в ироничной форме журит Франклина за то, что тот так неосмотрительно посадил десятки тысяч детей на хлеб и воду и при этом заставил учить их астрономию. В его остроумном эссе «покойный Бенджамин Франклин» вся жизнь великого американца показана под новым углом: «Ловкач он был, герой нашего рассказа, - ловкач первейшей марки! Чтобы всех надуть и в воскресный день запустить воздушного змея, он подвешивал к хвосту его ключ и ловил на него в воздухе молнию.»
На первый взгляд это напутствие
отца сыну не представляет особого
интереса как смысловая единица-узел
для качественного контент-
Прежде всего отец наказал сыну вести себя с достоинством – достойный человек спокоен(11), справедлив (8), не слишком многословен(2). К пожеланию Бенджаину Франклину быть уважаемым человеком вполне можно отнести следующие добродетели – трудолюбие(6), скромность (13), целомудрие (12), чистота (10). Дабы избегать пасквилей и клеветы, издателю достаточно быть искренным(7), справедливым(8). Настойчивость и прилежание – порядок (3), решительность (4) и трудолюбие (6). Благоразумная бережливость говорит сама за себя – воздержание (1), бережливость (5) и умеренность (9). Справедливости ради стоит отметить что Бенджамин Франклин обладал своей точкой зрения которая не всегда совпадала с отцовской.
Наказ отца, отшлифованный рецепт успеха, Франклин начинает воплощать в жизнь. Обратим внимание на эти строки: «две страницы рассыпались; я немедленно разобрал шрифт и снова набрал эти страницы, прежде чем лечь спать. Такое трудолюбие не могло остаться незамеченным нашими соседями; постепенно мы стали пользоваться уважением и доверием.»20 Фактически – это прямое подтверждение формулы. Автор и сам замечает, где корень его добродетелей: «Моя прирожденная привычка к бережливости сохранилась, а отец внушал мне в детстве в числе других наставлений притчу Соломона: «Видел ли ты человека, проворного в своем деле. Он будет стоять перед царями, он не будет стоять перед простыми». 21
Автор ставит во главе угла одну из добродетелей: «Я говорю здесь о своем трудолюбии так откровенно и подробно, хотя это и может показаться хвастовством, для того, чтобы те из моих потомков, которые прочтут это, поняли важность этой добродетели, увидев, какую пользу принесла она мне в этом отношении.»22 Количественный контент анализ показал, что корень «трудолюб» в тексте попадается 19 раз, корень «работ» - 115 раз, то есть примерно шесть к одному.
Практически все добродетели, а также поступки им противоречащие можно без труда найти в тексте, причем именно первой части: «В тот момент у нас не было для него работы, но я имел глупость сказать ему по секрету, что вскоре собираюсь открыть газету, и тогда у меня найдется работа для него … но он рассказал Кеймеру, а тот немедленно, чтобы опередить меня, опубликовал предложение организовать газету и пригласил Уэбба работать, в ней.»23 Молчание позволило бы избежать подобный конфуз.Этот частный случай, как и многие другие предсатвляет глазам читателя Франклина, который учился исключительно на свои ошибках. Такой вывод представляется несколько неожиданным, в особенности при его поклонении разуму и рассудительности. Однако, стоит помнить, что это автобиография, а не мемуары, здесь автор желает, чтобы его сын и любой другой читатель следовал поговорке: «Дурак учится на своих ошибках, умный на ошибках других».
Множество примеров можно найти в тексте и по поводу порядка и чистоты. Вот один из таких отрывков: «До этого законы, избирательные бюллетени и прочие деловые бумаги печатал Бредфорд. Однажды он очень небрежно, с грубыми ошибками напечатал обращение Палаты к губернатору. Мы перепечатали его красиво и правильно и разослали всем членам Палаты. Они заметили разницу.»24 Вообще, такая смысловая единица как порядок употребляется в тексте 16 раз в положительном и 6 в отрицательном смыслах, причем отрицательной по отношению к себе только однажды.
2.5. Разум
Описывая положительные качества своего отца Франклин делает особенный упор на разум: «Он имел ясный ум, хорошо рисовал, немного обучался музыке», и далее - «главным его достоинством было умение глубоко разбираться в сущности всякого сложного вопроса и здраво судить о нем…»25 - Это качество Франклин считает основным достоинством, и с ним трудно не согласится – «независимо от того, касалось ли это общественных или личных дел.» В окончании фразы характеризующей отца автор затрагивает вопрос совсем иного плана. Во время анализа текста менее всего выделялось разграничение общественной и духовной (личной) жизни Бенджжамина Франклина. Более того общественно-просветительскую деятельность можно без всякой натяжки назвать духовной жизнью Франклина. «Он получил некоторое литературное образование и обладал незаурядным умом, но это не мешало ему быть настоящим язычником и через несколько лет он принялся кощунственно перелагать библию разухабистыми стишками, наподобие того, как Коттон поступил с Вергилием.»26 - Это высказывание показывает, насколько важен разум для Бенджамина. - «Таким путем он выставил многие факты в весьма непривлекательном свете и мог бы внести смятение в слабые умы, если бы его произведение было опубликовано, чего, однако, не случилось.» Если положить на чашу весов символ веры, а на другую разум – то перевес будет явно на стороне последнего. В его этике верующий человек должен верить не только сердцем, но и разумом. Этот момент значительно разнит воззрения Франклина и слова Нового Завета, но если в системе координат эпохи Просвящения Разум – центр человеческого орагнизма, то можно считать его эквивалентным сердцу.
Автор всеми силами желает указать читателю как важно руководствоватся доводами разума в своём жизненном пути. Добивается он такого эффекта благодаря частому использованию таких терминов как « какие-либо происшествия давали мне основание заключить, что», и в попытке доказать что либо предлагает нам не менее двух-трёх аргументов в пользу того или иного поступка или изобретения. Во время работы наборщиком в Лондоне, юный печатник сталкивается со старой доброй традицией местных рабочих «кокни» пить крепкое пиво для «крепкой» работы. Сам же автор употреблял лишь воду, и при этом ему удавалось носить груз вдвое тяжелее, чем любителям пенного напитка. Вновь и вновь мы видим в его речи эксперимент, за которым неизменно следует вывод: «физическая сила, которую дает пиво, пропорциональна лишь количеству ячменного зерна или муки, растворенной в воде, из чего делают пиво, что в хлебе ценой в один пенни больше муки, и, следовательно, если бы он ел его с пинтой воды, это придало бы ему больше силы, чем кварта пива.»27 На этот эпизод можно также взглянуть в ином смысловом ракурсе. Дело в том, что контент-анализ показал, сколь часто Франклин идёт на перерез общественному мнению, и при этом не становится изгоем, наоборот, он убеждает окружающих в правоте своих действий четко выстроенной аргументацией. История с пивом – наиболее явный пример такого убеждения (хотя наивно было полагать, чтобы лондонские печатники полностью отказались от употребления темного).
Примером «аутсайдерства» Франклина служит эпизод с наборщиками, куда его перевели вскоре после принятия на службу в лондонской типографии: «Наборщики потребовали с меня новый вступительный взнос на выпивку, размером в пять шиллингов. Я счел это плутовством… …мои литеры смешивались, мои печатные материалы переставлялись и рвались … мне пришлось исполнить их требование и уплатить деньги; я убедился, что глупо жить в ссоре с теми, с кем приходится постоянно иметь дело.»28 Здесь имеет место, казалось бы, такой же эксперимент, как и в истории с пивом. Разница же в том, что в первом случае Франклин предлагал нововведения которые если не открыто приветствовались, то принимались обществом с помощью аргументации, а во втором молодой Бенджамин противоречил традициям. Автор предлагает читателю абсолютную формулу благоприятной, успешной жизни в обществе – не нарущать его устои, но пытатся их усовершенствовать, причем лишь после того, как человек уже является признанным, полноправным его членом. Как и в любом другом его эксперименте, незамедлительно следует вывод: «Теперь между нами установились хорошие отношения, и вскоре я приобрел среди них значительное влияние. Я предложил внести некоторые разумные изменения в правила типографских рабочих и добился того, что они были приняты…»29.
Живость разума Бенджамина Франклина проявляется в его умении замечать истинную сущность вещей, в отличие от простого обывателя, чей взгляд «замылен». Умение проникать в суть вещей чувствуется, когда, автор описывает причину успеха «Странствий паломника» Бениана – книги, которая, по его словам, произвела на него неизгладимое впечатление в ранней юности и была переведена на множество европейских языков. «Честный Джон первым из тех, кого я знаю, стал чередовать повествование с диалогом, такой способ изложения захватывает читателя, который в самых интересных местах чувствует, что он как бы находится в обществе действующих лиц и присутствует при их разговоре» . Таким образом автор объясняет читателю причину почему эта книга произвела на него в юности чрезвычайное впечатление. На каждого из нас в детстве оказывает сильный эффект какое-либо произведение, будь то фильм или книга, но часто впоследствии оглядываясь на это же произведение мы находим его не таким уж интересным. Тем любопытнее выбор автора, который и разменяв восьмой десяток лет не перестал отдавать должное Джону Бениану и его произведениям. Стоит отметить что его «Записки путешественника» современные авторы относят именно к жанру автобиографии», таким образом наглядно влияние этого писателя на Бенджамина Франклина. Как уже было сказано, автор и сам во время значимых событий переходит на прямую речь.
Порой филосовский подход к описываемой молодости нельзя отнести к какому-либо направлению. Разум и чувства неотъемлемы друг от друга во многих изречениях великого американца. Период жизни писателя представляет собой переходный период во внутреннем мире этики просвящения. «Махровый» рационализм Джона Локка и Томаса Гоббса, который властвовал безраздельно во второй половине XVII и начале XVIII века понемногу начинает уступать месмто более чувственному восприятию мира. К какому же учению более всего можно отнести мировоззрение автора? Чтобы ответить на этот вопрос, необходимо проанализировать высказывания Франклина, которые касаются не столько его собственной филосовской этики, сколько рефлексации окружающей действительности. Если внимательно посмотреть на его отношение к смерти, можно сделать неоднозначные выводы. К примеру высказывание о переходе в мир иной одного из его друзей-поэтов – «Его смерть была для нас большим горем, так как он был лучше всех нас.»30 - можно рассматривать с двух противоположенных сторон. Чувственное восприятие мира, расстройство по поводу потери близкого человека явственно видно в этих строках. Можно вспомнить цитату из того же обзаца: «Уотсон умер на моих руках». Такого плана речь отдает даже несколько романтизмом, до «изобретения» которого еще полсотни лет.
Если же взглянуть на упомянутую фразу с другой стороны, то можно заметить вполне укладывающуюся в рамки рационализма формулу – горечь смерти – потеря умелого мастера (в данном случае мастера слова). Но не в коем случае нельзя смотерь на эту фразу «с боков». Напротив, если рассматривать её целостно, учитывая время и место написания то можно говорить о синтезе. Примером подобного подхода может послужить рассуждение Франклина об употреблении морепродуктов несколько ранее в «Автобиографии»: «…ловля рыбы — своего рода ничем не оправданное убийство, поскольку ни одна рыба никогда нам не причинила и не могла причинить какого-либо вреда, который оправдывал бы это умерщвление… …только что зажаренная на сковороде, она издавала восхитительный запах. Некоторое время я колебался между принципом и влечением, пока не вспомнил, что когда рыбу потрошили, то я видел, как из ее желудка доставали других маленьких рыбок.»31. Интересно также то, что история с рыбой написана отдельно, не в контексте повествования. Франклин употребил в начале этого смыслового блока оборот: «Я кажется забыл упомянуть», тем самым вкладывая в него смысл и обращая внимание. С одной стороны принцип, с другой - естественное чувство. Наверное, в любом другом литературном жанре главный герой либо поддался искушению, либо настоял на своем принципе. Однако, перед нами автобиография именно потому, что здесь описывается эволюция характера, а не картинное проявление тех или иных черт характера. На филосовско-этическом плане этот эпизод раскрывает всю неполноту описания Франклина как ярого рационалиста. Его разум в данном случае оружье в руках существа имя которому человек. Именно «существа», т.к. это слово по отношению к человеку выделено автором курсивом. Таким образом мы видим еще один пример переплетения двух, казалось бы, противоположенных принципов восприятия мира – сенсуализма и рационализма. Кроме того, данный эпизод можно рассматривать как несколько исказившийся отголосок квакерской морали.
Ситуация с рыбой – не единственный пример, как Доктор Франклин пытается объяснить свои чувственные поступки с позиций рационального мышления. Подобная ситуация произошла во время его пребывания в метрополии, Лондоне. Франклин начинает находить удовольствие в обществе избранницы своего приятеля Ралфа, который опрометчиво поручил ему поддерживать мисс Т., а сам уехал работать в деревню учителем. Что же делает Бенджамин: «так как в то время я не находился под сдерживающим влиянием религии, то попытался воспользоваться ее зависимостью от меня и позволил себе некоторые вольности… …которые она отвергла с величайшим негодованием… …когда он вернулся в Лондон, то поставил меня в известность, что считает себя свободным от всех своих обязательств по отношению ко мне… … с утратой его дружбы я почувствовал, что с моих плеч свалилось тяжкое бремя.» 32Все почти как в прошлый раз – он почувствовал запах рыбы, а потеряв друга вследствие своего поступка он заметил лишь об освобождении нужды давать ему в долг.» настолько искренное описание жизни достойно похвалы, но этот эпизод в значительной степени очерняет взору читателя характер автора. А если к вышесказанному присовокупить еще и это высказывание: «Мы с Ралфом были неразлучными товарищами», то перед нами предстает совсем уж темная личность. Так кто же вы после этого, Доктор Франклин? Не стоит делать скоропалительных выводов. Нужно принять во внимание «неукротимые страсти юношества», то есть, возраст и чувственность, которую автор старается скрыть под твердой корой меркантилизма. Ктому же, этот эпизод назван ошибкой, которую начни он жить заново, непременно бы исправил, да и кто из нас не совершал в жизни ошибок?
Писатели и историки, называющие отца-основателя поборником рационализма во всем, почему то не замечают ключевые места в его жизни, которые даже с натяжкой нельзя отнести к восприятию мира с помощью четкой логики и доводов рассудка. К таким поступкам можно отнести его женитьбу на Деборе Рид, поступку, к которому он шёл несколько лет: «Печальное положение бедной мисс Рид возбудило во мне жалость ... Наше прежнее взаимное чувство пробудилось вновь, но теперь существовали большие препятствия нашему браку.»33 Тем не менее за короткий срок все препятствия были пройдены и свадьба состоялась 1 сентября 1730 года. По настоящему меркантильного человека отпугнули бы долги и пошатнувщаяся репутация(что для автора было крайне важно) миссис Рид, судьба предыдушего супргуа которой была неизвестна. Эти трудности не устояли перед чувствами молодой пары. Справедливости ради, нужно отметить, что по поводу своей жены автор более чем сдержан в плане душевных излияний, зато хараткеризует её как покладистую и мудрую женщину.
Информация о работе Автобиография Бенджамина Франклина. Контент-анализ