Поликультурная библиотека

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 30 Сентября 2013 в 18:46, курсовая работа

Краткое описание

Каждый член нашего глобального общества имеет право на полный спектр библиотечных и информационных услуг. В аспекте культурного и языкового разнообразия библиотекам следует:
• обслуживать всех членов общества без дискриминации по культурному или языковому принципу;
• предоставлять информацию на подходящих языках или в удобных системах письма;
• предоставлять доступ к широкому спектру материалов и услуг, учитывающих потребности всех сообществ;
• набирать своих сотрудников с учетом разнообразия общества, чтобы они были обучены работать с разнообразными сообществами и удовлетворять их потребности.
Понятия «мультикультуризм» и «толерантность», по сути, взаи-мосвязаны, ибо без толерантности (терпимости) невозможна истинная культура межнациональных отношений. Естественно поэтому стрем¬ление библиотек ориентировать мультикультурную деятельность на воспитание идей толерантности, особенно у подрастающего поко¬ления и мигрантов. На эту тему проводятся научно-практические конференции, «круглые столы» и семинары, где анализируется опыт работы библиотек в данном направлении.

Содержание

Введение.........................................................................................................2
1. Принципы мультикультурной библиотеки..........................................3
1.1. Роль и цели мультикультурной библиотеки..........................................6
2.Особенности мультикультурной библиотеки..............................................8
2.1. Мультикультурная библиотека особенности управления......................8
2.2. Многоязычные интегрированные библиотечные системы, электронные ресурсы………………………………………………………………………....11
2.3. Стандарты для книжных коллекций и человеческие ресурсы….……..17
3. Лучшие международные практики........................................................20
3.1. Деятельность Российских мультикультурных библиотек …………….23
3.2. Новые информационные внедрения в библиотечной мультикультурной деятельности России…………………………………………………...……….25
Заключение…………………………………………………………………….27
Список источников……………………………………………………………28

Прикрепленные файлы: 1 файл

Курсовая на5.docx

— 64.09 Кб (Скачать документ)

 

   Общепризнано, что  внедрение в библиотечное обслуживание новых информационных технологий относится к числу наиболее значимых условий и предпосылок повышения его эффективности. Мультикультурные проблемы могут быть эффективнее решены путем создания корпоративных многоязычных порталов, электронных библиотек и сводных электронных краеведческих каталогов. Опыт сетевого партнерства уже имеют, например, библиотеки финно-угорских территорий Российской Федерации. В 2004 г. в рамках совместного проекта с Институтом России и Восточной Европы (Хельсинки) на интернет-сайте НБ Республики Карелия создан двуязычный портал «Финно-угорские библиотеки России». Он обеспечивает доступ к сайтам и электронным ресурсам шести библиотек: НБ Республики Карелия (главный организатор проекта), НБ Республики Коми, НБ Республики Удмуртия, НБ Республики Мордовия, НБ Республики Марий Эл, Государственной библиотеки Югры (Ханты-Мансийский автономный округ).

Все библиотеки — участницы  проекта имеют возможность самостоятельно вести свои разделы портала, где содержится значительный объем информации о финно-угорских библиотеках России. Имеются аннотированные ссылки на наиболее значимые сетевые ресурсы, посвященные финно-угорским территориям нашей страны. Создается электронная коллекция книг на финно-угорских языках, оцифровываются книги из фондов библиотек-участниц. Основные разделы портала: справочная информация о финно-угорских библиотеках и регионах России, информационные ресурсы этих библиотек в Интернете, новости финно-угорских библиотек России, культурная жизнь этих регионов, электронные издания на финно-угорских языках. Есть доступ к нормативным документам и региональному библиотечному законодательству, к осуществляемым библиотеками программам и проектам. В рубрике «Это интересно» можно ознакомиться с соответствующим опытом работы библиотек. Очевидно значение коллекции гипертекстовых ссылок на профильные интернет-ресурсы по теме портала — «Финно-угорские библиотеки России», на интернет-ресурсы финно-угорских библиотек зарубежных стран. В целом этот портал может быть отнесен к числу абсолютно современных и актуальных информационно-справочных ресурсов, интересных всему мировому сообществу. Имеется единая точка выхода на интернет-ресурсы финно-угорских библиотек России, что помогает их интеграции в целях наиболее полного информирования о финно-угорских библиотеках России [15].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

Итак, в начале XXI в. российское библиотечное сообщество пытается осмыслить международные термины «мультикультурное сообщество» и «мультикультурная библиотека». В состав мультикультурных сообществ теперь включаются представители нескольких групп населения России. К первой,наиболее крупной группе, относятся представители различных национальностей, которые в силу исторически сложившихся обстоятельств постоянно живут в тех или иных регионах вместе с русскими, воспринимают русскую культуру и образ жизни, сохраняя при этом многие национальные традиции.Вторую группу составляют люди, переселившиеся в поисках работы еще в советское время. Они уже адаптировались в русских по составу населения регионах, сохранив при этом традиции и историческую память своего народа. Третья группа — это этнические мигранты: беженцы, переселенцы, иностранные рабочие. Свою специфику имеет и население приграничных областей: оно стремится сохранять свою культуру, осваивая одновременно культуру граничащих с этими областями стран.

Каждая группа, наряду с  общими, требует от библиотек и специфических методов обслуживания, и этот опыт сейчас нарабатывается. Появляются данные, позволяющие характеризовать библиотечную деятельность в мультикультурной среде как комплексную и системную, в которой началось использование достижений новых информационно-коммуникационных технологий. Одним из главных аспектов в ее содержании библиотеки справедливо считают развитие идей толерантности, прежде всего у подрастающего поколения.

 В Российской Федерации возникает новый тип библиотеки межнациональная. Создание в Свердловской области межнациональной библиотеки, деятельность межнациональных культурных центров на базе других библиотек, а также появление у российских библиотекарей больших возможностей освоения зарубежного опыта, возникших, в частности, в связи с переводом на русский язык 3-го издания Руководства ИФЛА, свидетельствует о продвижении в деле моделирования и стандартизации деятельности библиотек по обслуживанию мультикультурных сообществ, что будет способствовать ее совершенствованию.

 

Список источников

  1. Эйдемиллер, И. В. II Всероссийский форум публичных библиотек "Общедоступные библиотеки. Вызовы времени" / И. В. Эйдемиллер, Т. В. Петрусенко // Университетская книга. - 2010. - № 1. - С. 46-48.
  2. Басов, С. А. Клиент, скорее, жив!.. : к итогам второго Форума публичных библиотек России / Сергей Басов // Библиотечное дело. - 2010. - № 1. - С. 25-29 : фот
  3. Пятое выездное заседание Общественного комитета содействия развитию библиотек России: "Сохранение книжных памятников как неотъемлемой части культурного достояния народов Российской Федерации" // Библиотековедение. - 2010. - № 1. - С. 9-10.
  4. Манилова, Т. Л. Выступление на заседании коллегии Министерства культуры Российской Федерации по вопросу "О реализации проекта основных направлений деятельности Правительства Российской Федерации до 2012 года "Развитие библиотечного дела", 29 сентября 2009 г. / Татьяна Львовна Манилова // Библиотековедение. - 2010. - № 1. - С. 12-16.
  5. Басов, С. А. Библиотека в контексте цивилизации и культуры / Сергей Александрович Басов // Библиотековедение. - 2010. - № 1. - С. 25-32.
  6. Зайцев, В. РБА: пятнадцать шагов в будущее / Владимир Зайцев // Библиотека. - 2010. - № 1. - С. 2-6.
  7. Бартова, С. Ф. Публичная библиотека: ответы на вызовы времени / С. Ф. Бартова // Библиотечное дело. - 2010. - № 1. - С. 30-34; Информационный бюллетень Российской библиотечной ассоциации. - 2010. - № 57. - С. 10-15.
  8. Сухоруков, К. М. Как нам реорганизовать библиотечное дело / К. М. Сухоруков // Библиография. - 2010. - № 3. - С. 3-10.
  9. Астахова, Л. В. Библиография как научный феномен / Л.В. Астахова -М.:БЕК, 2008.— 338 с.
  10. Барсук, А. И. Библиографоведение в системе книговедческих дисциплин / А.И. Барсук- М.: Книга, 2008. - 209 с.
  11. Библиография / под ред. О. П. Коршунова -М.: Книга, 2004. — 511 с.
  12. Вохрышева, М. Г. Библиография в системе культуры / М.Г. Вохрышева- Самара, 2003.—124 с.
  13. Данченко, Т. Н. Сводные печатные каталоги и методы их составления /Т.Н. Данченко — СПб.: БАН, 2003. — 162 с.
  14. Документальные потоки по естествознанию и технике и проблемы библиографии: Сб. трудов —СПб.: Питер, 2003. — 168 с.
  15. Егорнова, Л. А. О «Сводном каталоге русской книги, 1926-1917 гг.» / Л.А. Егорнова // Мир библиографии— 2003. — № 2. — С. 31-35.
  16. Коршунов, О. П. Библиографоведение /О.П. Коршунов — М.: Книжная палата, 2004.— 232 с.
  17. Коршунов, О. П. Проблемы общей теории библиографии /О.П. Коршунов — М.: Книга, 2005.— 191 с.
  18. Малевич, Е. Н. Обсудим главные вопросы создания системы сводных каталогов /Е.Н. Малевич // Современное библиотековедение. — 2002. — № 5/6. — С. 38— 52.
  19. Сводные каталоги библиотек России: Аннот. указ. М., 2005. — 83 с.
  20. Румянцев, А.Р., Соколинский, Е.К. Отечественные ретроспективные сводные каталоги и база данных Консорциума европейских научных библиотек / А.Р. Румянцев, Е.К. Соколинский // Машиночитаемая каталогизация старопечатной книги: Материалы обучающих семинаров в 1998-1999 гг. — СПб., 2006. — С. 38-42
  21. Сводные карточные каталоги: Инструкт.-метод, рекомендации по организации каталогов / Ред. А. С. Чистякова. — М., 2004. — 48 с.
  22. Семеновкер, Б. А. Государственная библиография России XVIII-XX вв./ Б.А. Семенковер — М.: Пашков дом, 2006. — 243 с.
  23. Сляднева, Н. А. Библиография в системе Универсума человеческой деятельности. Опыт системно-деятельностного анализа / Н.А. Сляднева— М., 2003.— 226 с.
  24. Соколинский, Е. К. Разнообразие видов и методических подходов в национальных сводных каталогах / Е.К. Соколинский // Ретроспективная национальная библиография Российской Федерации: Соврем, состояние и перспективы развития: Сб. ст. и материалов. — СПб., 2004. — С. 71-77.
  25. Сухоруков, К.М. Государственная библиографическая регистрация произведений печати в России: История и современность // Книга: Исследования и материалы. — М., 2005. — Сб.74. — С. 35-42.

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Информация о работе Поликультурная библиотека