Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Января 2014 в 10:05, курсовая работа
The process of any society’s development submits to certain laws. One of the tendencies of the XX - XXI centuries is the process of globalisation which mentions all spheres of life: political, economic, cultural etc.
Globalisation process influences directly the international relations. The borders between the states are erased; there are some political and trading alliances which unite a lot of different countries.
The society passed through different stages of development. The modern world is a society of information. At the time of huge speeds and globalisation we have to learn how to extract the information and also to be guided in numerous information sources.
Introduction -------------------------------------------------------------------------------------3
Chapter 1 Globalisation---------------------------------------------------------------------5
1.1 The definition of globalisation-------------------------------------------------5
1.2 The role of globalisation in development of English language----------- 7
1.3 Penetration of English language into Japanese ----------------------------- 8
Chapter 2 Informatisaton of society------------------------------------------------------10
2.1 The role of information revolutions------------------------------------------10
2.2 The history of the Internet------------------------------------------------------11
2.3 The role of English language in the world informatisation --------------- 12
Chapter 3 Loanwords------------------------------------------------------------------------14
3.1 The definition and the role of loanwords-------------------------------------14
3.2 The classification of loanwords-----------------------------------------------15
3.3 Loanwords in the area of information technologies------------------------ 16
Chapter 4 Features of computer loanwords--------------------------------------------- 18
4.1 Loans in operators of a programming language---------------------------- 18
4.2 Computer terms------------------------------------------------------------------18
4.3 Communicative language in the Internet-------------------------------------21
4.4 The relevance of loans using---------------------------------------------------27
Conclusion---------------------------------------------------------------------------------------30
The list of literature---------------------------------------------------------------------------- 33
Appendix----------------------------------------
Appendix № 4.
Computer terms
(Компьютерные термины)
Термин |
Значение |
Click |
нажать,кликнуть |
Processor |
процессор |
Motherboard |
материнская плата |
Video card |
видеокарта |
Hard disk |
жесткий диск |
Operative memory |
оперативная память |
Cooler |
кулер |
Cluster |
кластер |
Sector |
сектор |
Diskette |
дискета |
Multimedia card |
мультимедийная карта |
Sound card |
звуковая карта |
Domain |
домен |
Monitor |
монитор |
Microphone |
микрофон |
Camera |
камера |
Local |
локальный |
Browser |
браузер |
Virus |
вирус |
Trojan |
троян |
Script |
скрипт |
Register |
реестр |
Program |
программа |
Virtual machine |
виртуальная машина |
Certificates |
сертификаты |
Macroes |
макросы |
The printer |
принтер |
The scanner |
сканер |
Fax |
факс |
The copier |
ксерокс |
(tele)Phone |
телефон |
Projector |
проектор |
мыло | |
Password |
пароль |
Login(log in) |
логин |
Account |
аккаунт |
Authorisation |
авторизация |
Authentication |
аутентификация |
Activation |
активация |
Product |
продукт - программа со способом распространения-лицензия |
Appendix № 5
Сетевой жаргон |
Значение |
Английское слово |
Хай |
привет |
hi |
Фича |
необычных признаков какого-либо явления |
feature |
Багфикс |
Устранение ошибок в коде программы для правильной работоспособности |
bugfix =Bug + fix |
Лаг |
задержка прохождения информации между компьютером и компьютерной сетью или сервером, затрудняющая работу в Интернете или игру в компьютерных онлайн-играх. |
lag |
Гайд |
руководство, в котором описана последовательность действий для достижения определенной цели. |
guide |
бб |
пока |
Bye bye (bb) |
Найс |
прикольно |
nice |
Lol/лол |
смеюсь над тобой,неудачник |
laughing out loud(смех вслух) |
Communication
(Общение посредством сети Интернет)
Асл |
Кто Такой, |
Asl |
ЗЫ |
P.S |
P.S(идентичные символы на раскладе клавиатуры компьютера) |
СМСМ/ИМХО |
по моему́ скромному мнению |
In My Humble Opinion /In My Honest Opinion |
Сабж |
тема |
subj,сокращение от subject |
Никне́йм |
сетевой псевдоним |
nickname |
Офлайн |
вне сети |
offline |
Онла́йн |
в сети |
online |
Флуд |
повтор однотипной информации,засорение чата |
от неверно произносимого англ. flood — наводнение, затопление[ |
Тро́ллинг |
размещение в Интернете провокационных сообщений с целью вызвать конфликты между участниками, взаимные оскорбления |
trolling |
Скайпкаст |
Голосовое общения между группой пользователей программы Skype |
Skypecast= Skype + broadcasting |
Бан |
ограничении каких-либо прав пользователя/ запрет на вход |
ban |
Оверкво́тинг |
избыток цитат в тексте |
overquoting |
Модера́тор |
пользователь, имеющий более широкие права по сравнению с обыкновенными пользователями на общественных сетевых ресурсах(входит в администрацию проекта) |
moderor — умеряю, сдерживаю |
Фотожа́ба |
Изменение графики(изображения) с помощью графического редактора |
Photoshopping/ photoshop contest / photoshop tennis |
Некро́пост |
свежее сообщение в давно заглохшую ветку обсуждения |
от греч. νεκρός — мёртвый и англ. post посылать, сообщение |
Личер |
пользователь Интернета, пользующийся ресурсами, предоставляемыми другими, но не предлагающий ничего |
leech — пиявка |
Флейм |
обмен сообщениями в местах многопользовательского сетевого общения, представляющий собой словесную войну, не имеющую отношения к первоначальной причине спора |
flame — огонь, пламя |
Чат |
средство обмена сообщениями по компьютерной сети в режиме реального времени |
chat — болтать |
Коннект |
связь с Интернетом |
connect |
Топик |
тема |
topic — «тема» |
Аська |
Программа обмена мгновенными сообщениями |
ICQ (название компьютерной программы) |
Юзер, Юзверь |
пользователь |
User - пользователь |
Хомяк |
домашняя страница |
Home Page |
Гестбук |
гостевая книга |
Guestbook |
Скайп |
Skype- ПО |
Skype |
Винт(а) |
винчестер, жесткий диск |
winchester |
Мессага |
сообщение, письмо |
Message |
Сервак |
сервер |
server |
Пассворд |
пароль |
password |
Батон |
клавиша на клавиатуре |
Button-клавиша |
Спам |
непрошенная рекламная почта |
spam |
Директория |
папка |
Directory |