Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Мая 2012 в 18:00, дипломная работа
Данная работа посвящена изучению проблем при обучении фонетике английского языка в школе.
Актуальность этой работы заключается в необходимости знать, что именно на начальном этапе обучения дети быстро усваивают новый материал, им свойственна имитация, что помогает, на подсознательном уровне, откладывать вновь полученные знания.
Так, целью данной курсовой работы является изучение методики обучения произношению на начальном этапе изучения английского языка, проверить её эффективность на практике.
Введение…………………………………………………………………………..
Глава 1. Лингвистические основы обучения фонетике………………………..
1.1. О произношении…………………………………………………………….
1.2 Связь слухопроизносительных навыков с различными видами речевой деятельности……………………………………………………………………...
Глава 2. Методические основы…………………….............................................
2.1. Цели и задачи обучения фонетике................................................................
2.2. Принцип отбора фонетического материала.................................................
2.3. Метод классификации английский звуков...................................................
2.4. Сущность произносительного навыка..........................................................
2.5. Ознакомление учащихся с новым фонетических материалом…….……..
2.6. Основные фонетические упражнения и игры…………….……………….
Глава 3. Практическая часть…………………………………………………….
Заключение…………………………………………………………….…………
Список литературы……………………………………………………….……...
Для экспериментального класса нами была разработана индивидуальная программа, в которой особое внимание уделялось формированию слухопроизносительных навыков. Уроки английского языка в классе проводились три раза в неделю. В течение месяца на каждом занятии экспериментальному классу предлагались следующие упражнения.
Известно, что обучение фонетике состоит, в основном, из двух этапов, на которых произносительные навыки соответственно формируются и совершенствуются. Все упражнения можно классифицировать по двум большим тесно связанным между собой группам. В самом начале обучения используются упражнения в слушании. Они направлены на развитие фонетического слуха. Для выполнения такого вида упражнений иногда могут использоваться графические опоры. Большим плюсом в обучении могут считаться ТСО, в частности, магнитофон. Однако, необходимо держать в памяти, что каждый новый вид заданий сначала выполняется только с речи учителя.
Упражнения в воспроизведении направлены на формирование собственно произносительных навыков. Материалом этих упражнений могут служить звуки, слоги, слова, словосочетания, предложения. Задания могут выполняться как со зрительной опорой, так и без нее.
Широкие функциональные возможности пословиц и поговорок позволяют в непринужденной форме отработать произношение, совершенствовать ритмико-интонационные навыки, активизировать и автоматизировать многие грамматические явления, обогащают словарный запас учащихся, помогают усвоить строй языка, почувствовать его эмоциональную выразительность, развивают память и творческую инициативу.
№1. Прослушайте ряд английских слов и хлопните в ладоши, если в слове слышите звук […]
a) [h]: [hai – faiv – help – red – hau];
b) [w]: [wel – ’veri – kwik – braun – wait];
№2. Прослушайте предложения и скажите сколько раз вы слышали звук […]
a) [h]: Hello, How are you?
My house is large.
b) [w] It is a white wax.
By the way I have already washed.
После упражнений в дифференциации на слушание, давались упражнения на воспроизведение. Ребятам предлагалось повторить за учителем звуки, звукосочетания и слова:
а) [h]: [hai – hau – hei – h t];
[h t – hed – houm – hot – hu:z];
[hai – haid – hauz - help].
b) [w]: [wai – w : – we – swi:];
[wen – wel – wet – went – w t];
[win – weit – w nt – w t].
В середине эксперимента мы решили провести промежуточный срез, целью которого было выявить положительную динамику в области формирования фонетических навыков. В него вошёл текст. От учеников требовалось фонетически правильно оформить свой ответ.
Прочитайте письмо Сэлли и скажи, какие игрушки она хочет получить от Санта-Клауса.
Hello, Santa Claus!
My name is Sally. I am five. How are you? I’m fine but I haven’t got many toys. My friend Rita has got many toys: ducks, elephants, bears, birds, monkeys. She has got many balls, too – red, blue, green and white.
I’ve got two dolls. They are nice, but they are very little. And I want to have a big doll. Please give me a very, very big nice pink doll. Put it on my little table, please.
I haven’t got toy birds or toy monkeys. I want to have them, too. Please give me two brown funny monkeys and one little, yellow bird. Put them under my little table, please.
But I’ve got a little grey kitten. Its name is Pussy. It is very nice and funny. It likes to run and to jump. I like to play with my kitten.
Have you got a kitten to play with? If you haven’t got a kitten, take my kitten. Goodbye and thank you.
Love.
Sally
Проведение промежуточного среза показало следующие результаты:
5 «а»: 5 «б»:
Оценка «5» - 5 человек Оценка «5» - 5 человек
Оценка «4» - 10 человек Оценка «4» - 8 человек
Оценка «3» - 5 человека Оценка «3» - 6 человек
Оценка «2» - 1 человека Оценка «2» - 1 человек
Средний балл за срез в 3«а» - 3,9 балла; в 3«б» - 3,8 балла.
Диаграмма 2. Результаты промежуточного среза.
При сравнении результатов диагностирующего и промежуточного тестов, налицо улучшение результатов в 5 «б» классе (экспериментальном). Чтение вслух и заучивание наизусть дали ощутимые результаты, так как на каждом занятии, мы старались добиться максимально правильного произношения. Мы подбирали небольшие отрывки, работа с которыми проходила в две стадии.
Завершающим этапом нашего эксперимента стал контрольный срез. Задания для контрольного среза были выбраны идентичные предыдущим двум срезам, но с повышенным уровнем сложности. Так, учащимся был предложен фонетически представительный текст. От учеников требовалось прочитать текст с правильным фонетическим оформлением.
Прочитайте письмо Вовы другу из Африки и скажите, что он пишет ему о своей собаке.
Hello, my friend from Africa!
My name is Vova. What is your name? I’m six. And you? How are you? I’ve got a dog. He is very big. His name is Rex. He is brown and black. I like to play with Rex. Rex doesn’t like to jump. He likes to run or to sit under the table. Rex like to play with me, too. I love my dog. I want to have a cat, too.
Have you got a dog? If you have, what is its name? What color is it? Is it big or little? Do you like to play with it?
I want to know about Africa, about elephants, monkeys and crocodiles in Africa.
Bye.
Vova
При этом можно заметить, что, используя эти упражнения, у учащихся формировался большой интерес к специфике изучаемого иностранного языка.
В контрольном срезе учащиеся показали следующие знания:
5 «а»: 5 «б»:
Оценка «5» - 4 человека Оценка «5» - 5 человек
Оценка «4» - 12 человек Оценка «4» - 10 человек
Оценка «3» - 4 человека Оценка «3» - 5 человек
Оценка «2» - 1 человек Оценка «2» - 0 человек
Диаграмма 3. Результаты контрольного среза.
1.Атласкина Таня | 4 |
2.Дегтярёва Юля | 5 |
3.Джафарова Айги | 3 |
4.Иванова Аня | 3 |
5.Карасёва Яна | 4 |
6.Кириллова Аня | 4 |
7.Коваленко Вика | 5 |
8.Колесов Николай | 3 |
9.Ланцев Никита | 3 |
10.Ларинова Ксения | 4 |
11.Маденова Эля | 5 |
12.Макеева Диана | 4 |
13.Мартынова Наташа | 5 |
14.Машкова Анастасия | 4 |
15.Нашатырёва Аня | 4 |
16.Никифоров Илья | 4 |
17.Сергеева Марина | 3 |
18.Саидов Саша | 5 |
19.Суворов Артём | 4 |
20.Цветкова Анастасия | 3 |
Как мы видим из результатов проведенного эксперимента, успехи 5«б» класса значительно улучшились. Так же нами было замечено повышение интереса учащихся к английскому языку, стремление узнать как можно больше новой информации о языке и стране изучаемого языка. Из этого следует, что наша методика оказалась эффективной, наша гипотеза подтвердилась.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
В заключении хочется сказать следующее. Особенно эффективными для постановки, подержания и совершенствования произношения учащихся можно считать разучивание скороговорок, рифмовок, стихотворений. Очевидно, что необходимо осуществлять контроль над выполнением упражнений. При оценке речи различают фонетические и фонологические ошибки. При оценке ответа во внимание принимаются только ошибки второго вида. При условии выполнения всех вышеперечисленных упражнений и систематическом контроле работу над слухопроизносительными навыками можно будет считать результативной. Значение слухопроизносительных навыков для речевой деятельности не ставит под сомнение ни один специалист, так как обучение произношению подчинено собственно развитию речевой деятельности. Недостаточное овладение ими ведет к нарушению коммуникации, хотя к некоторым явлениям и допустим аппроксимированный подход. В настоящее время себя оправдал метод постепенного и непрерывного овладения слухопроизносительными навыками и их обязательное дальнейшее совершенствование. Выделяют два этапа в обучении слухо-произносительным навыкам. Первый, или начальный этап, ориентирован на формирование навыков. Для второго этапа характерно поддержание приобретенных навыков и воспрепятствование их деавтоматизации. Здесь вполне целесообразно использовать упражнения, как в слушании, так и в воспроизведении для развития не только слуховых, но и произносительных навыков. При выполнении упражнений целесообразно использовать ТСО, хотя при этом крайне необходим контроль учителя, который координирует работу учащихся, исправляет возникающие неизбежные ошибки и способствует повышению мотивации детей при изучении иностранного языка.
Цель работы достигнута в единстве трёх её взаимосвязанных глав: теоретической ,методической и практической. Гипотеза, выдвинутая в начале работы, подтвердилась.
В первой главе были рассмотрены основы обучения фонетике, виды слухо-произносительных навыков. Вторая глава более конкретизирована. В ней освещена стратегия формирования произносительных навыков: этапы работы, типы упражнений. Задачей экспериментальной главы была проверка выдвинутой гипотезы, которая успешно подтвердилась.
Изучение и отбор материала по теме, а также проведенный эксперимент показали всю важность и значимость роли фонетики на уроке английского языка, доказали эффективность и целесообразность её использования. Результаты проведенного исследования показали, что фонетика оказывает огромное положительное воздействие на усвоение и закрепление изучаемого материала учащимися, кроме того, позволяет активизировать интерес школьников к изучению иностранного языка.
Методики не стоят на месте, они развиваются, появляются новые, некоторые устаревают. Исходя из этого, можно сделать вывод, что учителю необходимо «держать руку на пульсе» и все время быть в курсе происходящих событий и изучать все новые и новые методики. Следовательно, проблема, рассмотренная в данной работе, никогда не потеряет свою актуальность.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.
1.Акулина, Е.В. Проблема языковой интерференции при обучении фонетике немецкого языка // Иностранный язык в школе. – 2001-№5.-стр.94-97.
2.Аракин, В.Д. Практический курс английского языка, 1 курс. – М., 1998.-535с.
3.Барышников, Н.В. Обучение французскому языку в средней школе: вопросы и ответы. – М., 1992–238с.
4.Васильев, В.А. Обучение английскому произношению в средней школе: Пособие для учителей. – М.: Просвещение, 1979. – 144 с.
5.Гез, И.И, Ляховицкий, М.В., Миролюбов, А.А. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – М., 1982.-412с.
6.Демина, Т.С. Фразеология пословиц и поговорок. – М., 2001.-249с.
7.Зимняя, И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранных языках. – М.,1978.-471с.
8.Миролюбова, А.А., Рахманова, И.В., Цетлин, В.С. Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе. – М.,1987.-576с.
9. Соколов, Н.А. Внутренняя речь при изучении иностранного языка // Вопросы психологии. – М., 1960. – №5.
10.Скультэ, В.И. Английский язык для детей. – СПб, 1992.-302с.
11. Merkulova, Y.M. English for university students. Introduction to phonetics. – SPb, 2001.-174с.