Лексические средства выражения понятия «свобода» в современном английском языке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Октября 2013 в 18:12, курсовая работа

Краткое описание

Настоящая курсовая работа посвящена изучению лексических средств выражения понятия «свобода» в современном английском языке. Выбор темы обусловлен возрастающим интересом к вопросам системного представления лексических средств языка и в первую очередь единиц, отражающих центральные понятия, характеризующие общество, к которым относится понятие «свободы». До сих пор данное понятие исследовалось преимущественно с точки зрения лингвокультурных и прагматических аспектов его представления в различных языках (работы А. Вежбицкой, А. В. Варзина, А. С. Солохиной, М. Н. Эпштейна, А. Г. Лисицына и др.). Между тем тот факт, что семантика играет детерминирующую роль в существовании и функционировании языка, диктует необходимость всестороннего изучения, прежде всего, семантических аспектов языкового отображения явлений. Такое исследование невозможно без системного описания всех лексических единиц, соотносимых с каким-либо понятием, в совокупности их связей и отношений между собой и с другими элементами лексической системы.

Содержание

Введение.....................................................................................................................

Глава 1. Понятие «свобода» в современном английском языке...........................
1.1. Теоретические основы исследования понятий в языке..................................
1.2. Представление о свободе в социальных науках, лингвистике.......................
1.3. Лексико-семантическое поле как способ организации лексики в языке........
Выводы по Главе 1
Глава 2. Лексические средства выражения понятия свобода..................................
2.1. Состав ядра лексико-семантического поля «свобода» и его семантические признаки.........................................................................................................................
2.2. Контекстуальный анализ понятия «свобода»......................................................
Выводы по Главе 2
Заключение....................................................................................................................
Список используемой литературы...............................................................................

Прикрепленные файлы: 1 файл

Курсовая.doc

— 183.50 Кб (Скачать документ)

Что касается количества единиц поля, то оно колеблется от сравнительно ограниченного (основные цветообозначения) до очень большого (обозначения времени). Поэтому, наряду со значительными по своему объему полями, существуют и микрополя. Разные ЛСП отличаются и по числу своих компонентов и по степени их связанности. Это вытекает из процесса формирования словарного состава.

В настоящее время  большинство лингвистов считает, что  при построении поля необходимо учитывать три его аспекта — парадигматику, синтагматику и эпидигматику, поскольку их игнорирование «приводит исследователя к волюнтаризму в принятии классификационных решений, а понятие семантической обычности, связи слов приобретает мистический налет» [Москвин 1997:22].

Ключевым моментом в  описании семантического поля является также выделение его интегрального  и дифференциальных семантических  признаков. Интегральный признак считается  конституирующим, он объединяет все  единицы поля, задавая его как  единую упорядоченную структуру. С помощью дифференциальных признаков происходит разграничение значений единиц поля друг от друга. Важная особенность  интегрального признака состоит также в том, что для элементов другого поля он может стать дифференциальным. Наиболее оправданным для выявления общих и частных признаков поля является метод компонентного анализа, поскольку именно он позволяет  выявить нечленимые далее смысловые единицы, на которых опирается поле.

 

Выводы по Главе 1

В первой главе дается определение понятию, описываются его отличительные черты, также мы отмечаем различие понятия и концепта. Понятие является категорией мышления и не может существовать без языковой оболочки, оно реализуется в слове. Далее мы описали основные взгляды на «свободу» в трудах социологов и лингвистов, при этом сделав выводы, что свобода это социальное явление, а также то, что свобода всегда относительна, и что слова, связанные с этим понятием, могут частично десемантизироваться и приобретать оценочный, прагматический характер. Слова, выражающие «свободу» в современном английском языке, целесообразно рассматривать как ЛСП. Мы дали понятие такому лингвистическому феномену как лексико-семантическое поле и описали его основные признаки, а также выяснили что изучение ЛСП на современном этапе развития лингвистики невозможно без учета особенностей функционирования элементов поля в речи.

 

 

 

 

 

Глава 2.  Лексические средства выражения  понятия свобода.

 

2.1. Состав ядра и его семантические  признаки.

 

Большинство работ, посвященных  исследованию полей  относят к ядру поля стилистически нейтральные, общеупотребительные слова, которые наиболее полно выражают обозначаемое понятие. Характеристики ядерных единиц ЛСП позволяют выделить три признака, исходя из которых, может быть сформировано ядро рассматриваемого в работе поля «свобода»:

1) частотность лексики  – к ядру поля были отнесены  наиболее употребительные единицы слова

2) принадлежность к  стилистически нейтральной лексике

3) реализация понятия  «свобода» в основном значении  слова. 

На основе указанных примеров к ядру поля были отнесены следующие единицы: free, freedom, to free, independence, independent, liberty, liberal, to liberate, released, to release, a release. to release, released, a release. Очевидно, что представленные слова можно объединить в словообразовательные ряды:   free, freedom, to free; independent, independence; liberal, liberty, to liberate; to release, released, a release.

Центральное место в  ядре занимает прилагательное free и  связанный  с ним словообразовательный ряд to free, freedom. Данное слово входит в  дефиниции первых лексико-семантических  вариантов большинства единиц ядра (143 случая употребления на миллион знаков, существительное freedom- 53 случая, liberty- 25)  [Word frequency book 1971: 267] – оно наиболее частотно, стилистически нейтрально, не производно. Основное значение обнаруживает прямое соответствие определению рассматриваемого понятия.

Free – able or allowed to do whatever you want without being controlled or restricted. (свободный, вольный) и толкование понятия свобода представленное в Главе 1:  «возможность человека действовать в соответствии со своими интересами в условиях отсутствия факторов «несвободы».

Взяв за основу исследование проведенное в диссертации «Лексические средства выражения понятия свобода  в современном английском языке» Лазаревой А.С, мы провели анализ ядерных и периферийных конституентов ЛСП «свобода» существующих в современных британском а также американском вариантах английского языка. В качестве основного метода исследования был использован идеографический метод. За исходный минимум были отобраны слова, принадлежность к лексико-семантическому полю (ЛСП) которых не вызывает сомнений: free, freedom, liberal, liberty, release, to release,  independent, independence. Далее мы обращаемся непосредственно к семантике слов, используя определения, которые нам дают различные тезаурус- словари, в число которых вошли :  Merriam-Webster’s Collegiate Thesaurus On-line; Roget's New Millennium Thesaurus, First Edition On-line; Oxford compact thesaurus;  Collins English Dictionary;  Dictionary of English Synonyms and Synonymous Expressions.

 

Free: not being under the rule or control of another 

a:   no longer burdened with something unpleasant or painful ‘’after our son arrived home safely, we were grateful to be free from worry’’

b : not bound, confined, or detained by force ‘’all of the animals in the game preserve are free to roam all over its vast area’’

c : not costing or charging anything ‘’although the museum normally charges admission, on Wednesdays it is free to all’’

d: allowing passage without obstruction ‘’make sure the pass is free before you attempt the trip through the mountains this winter’’

e: giving or sharing in abundance and without hesitation ‘’the lottery winner was very free with his money’’

f: not being in a state of use, activity, or employment <this computer terminal is free if you need to use it’’

g: showing a lack of proper social reserve or modesty ‘’she's a little too free with information about her social life’’

h: not physically attached to another unit ‘’an arrangement of free columns adds interest to the Greco-Roman sculpture garden’’

Liberty 1: the quality or state of being free:

 a : the power to do as one pleases

b : freedom from physical restraint

c : freedom from arbitrary or despotic control

d : the positive enjoyment of various social, political, or economic rights and privileges

e : the power of choice

2 a : a right or immunity enjoyed by prescription or by grant

b : permission especially to go freely within specified limits

Independence : the quality or state of being not dependent

a: not subject to control by others

b: not affiliated with a larger controlling unit

c: not requiring or relying on something else : not contingent

d: not looking to others for one's opinions or for guidance in conduct б e: not bound by or committed to a political party

f: not requiring or relying on others (as for care or livelihood)

g: being enough to free one from the necessity of working for a living

h: showing a desire for freedom

i: not determined by or capable of being deduced or derived from or expressed in terms of members (as axioms or equations) of the set under consideration

Release: to set free (from a state of being held in check)

a: to free (a person or animal) from captivity or imprisonment

b: to free (someone) from obligation or duty

c: to free (something) from (one's grip)

d: to allow news or information to be made public or available

e: to allow (something) to move freely

f: to issue (a record, film, or book) for sale or public showing

g: to give out heat, energy, radiation, etc.

h: the act of freeing or state of being freed

i: the act of issuing for sale or publication

j: something issued for sale or public showing.

Таким образом, были проанализированы слова словообразовательных рядов упомянутых выше:  free, freedom, to free; independent, independence; liberal, liberty, to liberate; to release, released, a release. Кроме того, в список вошли слова, которые толкуются через слова или сочетания слов, используемых при толковании словообразовательных рядов free, freedom, to free; independent, independence; liberal, liberty, to liberate; to release, released, a release.

 

access - permission, liberty, or ability to enter, approach, or pass to and from a place or to approach or communicate with a person or thing ; freedom or ability to obtain or make use of something

artlessness -  freedom from guile or craft

blamelessness - freedom from guilt or sin through being unacquainted with evil

discretion - freedom to decide for oneself what one should do

full-swing (infml.)- complete freedom

check (infml.) - the state of being deprived of liberty

continence – self-restraint

fetter - something that confines : restraint

franchise - freedom or immunity from some burden or restriction vested in a person or group

lag -  a term of imprisonment

 

Интегральной семой для английского ЛСП «свобода» является «отсутствие стеснений, ограничений». Данная сема присутствует во всех единицах поля. В ЛСП входят четыре лексико-семантические группы, выделяемые на основе дифференциальной семы «существования» - «отсутствие признака» (75 единиц), «присутствие признака» (215 единиц), «приобретение признака» (83 единицы) и «потеря признака» (130 единиц). При дальнейшем делении на подгруппы более низкого уровня были выделены следующие дифференциальные семы:

«активность» - «пассивность», например, escape, come-off, bypassing – самостоятельное приобретение свободы, а deliverance, absolvation, deregulation – привнесение свободы третьим лицом (всего 114 единиц);

Абсолютная, ни чем не ограниченная свобода, а autonomy, freedom, liberty предполагают наличие определенных ограничений, которые не противоречат наличию свободы вообще (всего 153 единицы);

«положительная оценка» freedom, enfranchisement, liberation - «отрицательная оценка» audacity, ducking, dodging - «нейтральное отношение» arrest, correctness, need (всего 475 единицы);

«физическое ограничение» arrest, occupation, escape - «моральное ограничение» strain, abandon, imposer (всего 475 единицы);

«конкретность» - «неконкретность» Cleanness freedom from dirt or pollution, Calmness freedom from agitation, excitement, or disturbance. Artlessness freedom from guile or craft, но в таких единицах как leeway, abandon, come-off и др. нет конкретизации «от чего именно свобода» (475 единицы)

«наличие – отсутствие уважения» baron (sl) a prisoner enjoying a degree of power and influence over his fellow inmates; beastie (sl) something or someone powerful; birdbrain (sl) a stupid and frivolous person; floozy (sl) a disreputable and frivolous female (97 единиц).

«источник ограничений/источник свободы – внешний и внутренний». «Внешний» - occasion a need arising from a particular circumstance; permission, permitter «Внутренний» - wantonness lack of discipline or incapacity for discipline and often connotes waywardness or turbulence of behavior; wild wild, free natural state of existence; (всего 158 единиц);

а также «направленность наличия/отсутствия стеснений, ограничений», а именно – «место» prison, cell, sanctum, «ситуация» disentanglement, clarifier, choice, «движение и/или развитие» restraint, hindrance, intruder (всего 105 единиц). 

158 единиц данного ЛСВ  содержат селективные семы. Например, uninhibitedness freedom from anything that forbids, debars, or restricts. Redemption the act, process, or an instance of freeing from what distresses or harms: as freeing from captivity by payment of ransom. Detention holding or being held in or as if in custody.

Из рассматриваемых 475 единиц 338 принадлежит к стилистически  нейтральным, 132 единицы относятся  к сниженной лексике. 2 единицы  относятся к устаревшей лексике, а именно confine a: (archaic): restriction, b: (obsolete): prison. Decision (archaic): a limit in space or extent

Среди лексических единиц, относящихся к сниженной лексике, 24 единицы имеют помету informal (разговорные). Например, sport (infml) a state in which a person feels free and elevated. Две из них имеют еще и дополнительную помету derogatory (пренебрежительное). А именно, Brashness (infml derog.) lack of modesty or reserve, extreme freedom; и ЛСВ единицы libertine 1 (usually derog): a freethinker especially in religious matters .

109 единиц принадлежат  к сленгу, 9 единиц маркированы  как принадлежащие к американскому  варианту английского языка, 2 –  к австралийскому.

Итак, в ходе проведенного анализа было выявлено 475 лексических  единиц, связанных с описанием «свободы». На втором этапе дефиниций полученных слов и выражений были сопоставлены с определением названного понятия, представленном в первой главе  в состав ЛСП «свобода» вошли лексические единицы, значения которых, так или иначе, отображали данное определение:

freedom, to free, free, liberal. at liberty, liberate, liberation, liberated, independent, independence, to release, released, a release, unfettered, unfetter, unchain, unchained, unshackle, unshackled, footloose, break loose, on the loose, let loose, go-as-you-please, unconfined, license, to ransom, to parole, a ransom, a parole, uncage, disimprison,  let out, at large, emancipate, emancipation, emancipated, unbound, enfranchise, enfranchised, enfranchisement, immunity, carte blanche, right, autonomy, franchise, unhindered, unhampered, unimpeded, unobstructed, untrammeled, unrestrained, uninhibited, let go, unconstrained, unconstraint, to loose, self-governed, freeman, degage, unrestricted, self- supporting, free hand  spontaneous, uncommitted, discharge, disengage, exempt, exemption, ability, permitted, permission, permit, self-determination, self-ruling, autonomous, self-governing, self-government, sovereign.

Интегральным семантическим  признаком, объединяющим значения всех единиц ядра, является «возможность». К дифференциальным признакам относятся «инициатор действия», «ситуация», «предписанность», «самостоятельность», «сдерживание (-)», «контроль (-)», «ограничение (-)», «зависимость (-)», «место», «общество» , «желание субъекта». Следует отметить, что среди  дифференциальных признаков можно выделить признаки, объединяющие большинство единиц ядра, и признаки, характеризующие отдельные ряды или группы слов. Т.е. дифференциальные признаки обладают различной степенью важности. Признаки «ситуация», «контроль(-)» объединяют ряды freedom, to free, liberty, liberal, liberate, independent, independence, признаки «инициатор действия», «сдерживание (-)» - единицы free, freedom, to free, liberty, liberal, to release, released, a release, а признак «ограничение (-)» содержится в ЛСВ единиц free, freedom, to free, liberal, liberate, release, released, a release. Данные признаки присутствуют назначениях большинства единиц ядра. Признак «желание субъекта» включен в значения слов free, freedom, to free, liberty, liberal, liberate. Признак место объединяет ЛСВ единиц free, to free, freedom, to liberate, to release, released, a release. Признак «предписанность» является дифференцирующим для  единиц free, freedom, liberty, liberal, признаки «самостоятельность», «зависимость (-)» - для ряда independent, independence, признак «общество» - для ряда liberty, liberal, liberate. Интегральные и дифференциальные признаки ядра отражают различные части понятия «свобода». Признаки «возможность», «инициатор действия», «предписанность» описывают 3 условия существования возможности действовать - 1) в определенной ситуации, 2) при предоставлении такой возможности субъектом и 3) при наличии закона или правила устанавливающего какие возможности имеет индивид.

Признаки «контроль (-)», «ограничение (-)», «сдерживание (-)», «место», «зависимость (-)» говорят об отсутствии факторов «несвободы». Признак «общество» говорит о том, что «свобода» - это общественное явление. Все интегральные и дифференциальные признаки кроме признака «самостоятельность» представлены в семантической структуре прилагательного free, на котором основывается словообразовательный ряд  free, freedom, to  free. Данное прилагательное является, таким образом, основой всего ядра поля. Первый словообразовательный ряд  free, freedom, to free отражает три основных аспекта понятия «свобода» - характеристика состояния «свободы», непосредственно состояние «свободы» и каузация состояния «свободы», которые также описываются и в значениях единиц ядра. Дополнительные аспекты представлены с помощью значений  прилагательного liberal, которое описывает: отношение человека к «свободе» и характеристику субъекта, предоставляющего «свободу», прилагательного released, которое выражает характеристикой каузированного состояния и существительного a release, обозначающего действие по каузации состояния.

Информация о работе Лексические средства выражения понятия «свобода» в современном английском языке