Коммуникативное чтение на уроках английского языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Июня 2013 в 15:16, дипломная работа

Краткое описание

Целью данного исследования является реализация коммуникативного подхода в обучении чтению на уроках английского языка.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
изучить литературу по данной тематике;
рассмотреть особенности реализаций коммуникативного подхода в обучении английскому языку в школе;
раскрыть понятие коммуникативного чтения;
систематизировать и описать упражнения в обучении коммуникативному чтению и апробировать их;

Содержание

Введение…………………………………………………………………………….3
1 Психолого-педагогический аспект обучения английскому языку на среднем этапе…………………………………………………………………………………
2 Коммуникативный подход в обучении английскому языку………..…………13
3 Обучение коммуникативному чтению на среднем этапе……………………………………………………….......…………………….18
3.1 Классификация видов коммуникативного чтения…………..…………19
3.2 Содержательная и операционная сторона коммуникативного чтения…………………………………………………………………………24
3.3 Система упражнений с использованием коммуникативного подхода……………………………………………………………………….27
4 Практическая часть……………………………..………………………………..28
Заключение………………………………………………………………………….30
Список использованных источников………………………………………………………………………….31
Приложения…………………………………………………………………………33

Прикрепленные файлы: 1 файл

VKR.doc

— 158.00 Кб (Скачать документ)

В заключение можно  сказать, что предложенная методика работы с текстом для коммуникативного чтении способствует повышению мотивации учащихся к чтению текстов зарубежных авторов. Кроме того, достаточный объем упражнений обеспечит полное извлечение информации и достаточную тренировку лексико-грамматического материала текста.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ПРАКТИЧЕСКАЯ  ЧАСТЬ

Преддипломная практика была проведена на базе Выборгской СОШ № 7 под руководством учителей иностранного языка Летовой Т.Х. и Федоровой И.Н. В течение месяца проходила работа с детьми пятых и шестых классов с использованием учебно-методического комплекса "Enjoy English" Биболетовой М.З.и Добрыниной Н.В.. В ходе работы был выявлен недостаток коммуникативных упражнений по чтению. Мы предлагаем систему упражнений с использованием коммуникативного подхода к вышеуказанному УМК.    

Пример 1.

 

Тема урока ???

Цель урока: совершенствование навыков поискового чтения, развитие навыков монологической речи,

Задачи???

Тренировать понимание смысловой информаций, понимание содержательной, фактуальной, информации

 

Данное методическое пособие – учебник Биболетовой предлагает нам упражнение на текстовом этапе, на контроль понимания прочитанного, а именно,  рассказать был ли главный герой рассказа хорошим и найти подтверждения в тексте.

 

Мы же в свою очередь  предлагаем дополнить список  следующими упражнениями на понимание смысловой  информации.

 

    На  предтекстовом этапе:

  1. Прочтите заглавие и скажите, о чем (о ком), по вашему мнению, будет идти речь в тексте.
  2. Прочтите заглавия текстов. Предположите, о каких конкретных фактах может идти речь в текстах.

Данные упражнения рассчитаны на развитие смысловой догадки,  что в дальнейшем поможет в формирований беглого чтения.

На  текстовом этапе:

На текстовом этапе необходимо проконтролировать степень сформированности различных языковых навыков и речевых умений, развивать умения интерпретации текста.

  1. Установите, какая проблема обсуждается в тексте.
  2. Прочитать предложения и выявить из них неверные.
  3. Расставить предложения в правильном порядке.

На  послетекстовом этапе:

На послетекстовом этапе следует использовать текст в качестве языковой, речевой или содержательной основы для развития умений в устной и письменной речи.

1.Скажите, какая  проблема вытекает из содержания.

2. Как вы считаете  прав ли главный герой рассказа.

3. Как бы вы закончили рассказ.

Пример 2. Цель урока : Формирование навыков чтения, развитие языковой догадки, понимание лингвистической информации.

Учебник Биболетовой  дает упражнение на заполнение в тексте пропущенных слов.

Мы считаем , что так же не менее целесообразно  дать такие упражнения,  как :

  1. Исправить грамматически неверно построенные предложения
  2. Найти и прочитать в тексте слова  выражения
  3. Поставить соответствия между синонимами.
  4. Составить предложение из предложенных слов.

 

 

   

 

При обучении чтению с выборочным извлечением информации/ поисковому чтению развивается умение быстро находить нужную информацию,опуская  несущественные детали.

Умение извлекать  информацию в виде оценочных суждений, описания, аргументации.

При обучении чтению с пониманием основного содержания развиваются умения понять жанр и тип текста, понять основную мысль.

При обучении чтению с полным пониманием основного содержания текста развиваются умения понять прочитанное  посредством логической связи внутри и между предложениями, умение понять логические связи внутри и между частями текста, умение делать выводы из прочитанного, понять информацию о которой нужно догадаться.

Типология заданий, которые используются при обучении.

+больше заданий  в теоретической части

+уроки проработать(объяснить  задания)

 

 

 

 

 

 

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В теоретической  главе мы рассматривали использование  коммуникативного подхода в обучении чтению на уроках английского языка. Было выявлено, что коммуникативный  подход предполагает полную и оптимальную систематизацию взаимоотношений между компонентами содержания обучения. В результате такого подхода в обучении формируется, реализуется и действует система владения английским языком как средством общения в широком смысле этого слова.

Важно отметить, что развитие умений коммуникативного чтения - одна из основных целей обучения иностранному языку, ориентированных на его практическое использование. Коммуникативном чтение характеризуется автоматизированностью техники чтения и высоким уровнем развития рецептивных лексико-грамматических навыков, что обеспечивает направленность внимания на содержание читаемого, гибкость комбинирования приемов, адекватных конкретной задаче чтения.

Следует обратить внимание, что также должна быть проделана работа над подбором методически грамотных комплексов упражнений и оформлением кабинета для корректной реализации коммуникативного подхода в обучении.

В последующей  главе идет речь о заданиях на устранение смысловых и языковых трудностей, мешающих пониманию, и одновременно на формирование навыков и умений в чтений, на выработку “стратегий понимания”.

  Так же  были рассмотрены содержательная  и операционная стороны коммуникативного  чтения, которые характеризуются  определенными действиями и навыковыми  приемами по извлечению языковой  информации из текста.

На основе вышесказанного, можно сделать вывод, что при  правильном соблюдений всех условий  проведения коммуникативного урока, этот метод является самым эффективным  для формирования творческого мышления, информационной культуры и языковой и коммуникативной компетенций.

 

СПИСОК  ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

1.Ахмадиева  А. М. Использование коммуникативной  методики в процессе обучения  английскому языку[Электронный ресурс] http://festival.1september.ru/articles/505739/

2.Бим  И.А. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе [Текст]-М.: Просвещение, 1988, -210 с.

3. Клестова  И. Л. Формирование навыков  техники чтения на английском  языке через использование комплексов  упражнений коммуникативной направленности  на начальной ступени обучения[Электронный ресурс] http://festival.1september.ru/articles/417047/

4.Колесникова  И. Л., Долгина О.А. Англо-русский  терминологический справочник по  методике преподавания иностранных  языков,[Текст] СПб, 2001.

5. Левоновна  О.Н. Элементы коммуникативной  методики обучения английскому  языку в средней школе[Электронный  ресурс] http://eng.1september.ru/2006/06/1.htm

6.Maslyko E.A. Communicative English for Intensive Learning.[Текст] – Minsk, 1989.

7.Пассов  Е.И. Коммуникативный метод обучения  иноязычному говорению.[Текст] - М.: Просвещение, 1991.

8.Панов  Е.М. Основы методики обучения  иностранным языкам.[Текст] – М., 1997.

9.Подласый  И.П. Педагогика т.1, 2.[Текст] – М., 2001.

10.Фоломкина  С. К. Обучение чтению на  иностранном языке в неязыковом  вузе.[Текст] М., 1987.

 

 

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ А

Первая часть

Down in the woods, little Digger was picking blackberries with the old, grey squirrel who looked after him. They picked blackberries near the river. Soon they had a lot of blackberries.

A country mouse ran out of the cornfield near the woods. She sat down at the pile of blackberries and Digger.

“I’m in charge of all these” (Я охраняю все это), said Digger.

“They look lovely,” said the mouse. “Do you think I could have some?”

“Well, don’t eat too many,” said Digger.

“Just a few.”

The country mouse ate some of the blackberries, and so did little digger.

Вторая часть

A duck walked up from the river. He looked at Digger, and the country mouse, and then he looked at the pile of blackberries.

“Very nice indeed,” said the duck.

“I’m in charge of them,” said Digger.

“Do you thing I could have some?” asked the duck.

“Well, not too many,” said Digger.

“Just a few.”

The duck ate some of the blackberries, and so did Digger and the country mouse.

Третья часть

Then a baby rabbit came out of the woods. She jumped over the blackberries and sat down near Digger, and the duck, and the country mouse.

“Do you think I could taste some of those lovely blackberries?” she said.

“Well not too many,” said Digger. “You can just have a few.”

The baby rabbit ate some of the blackberries, and so did Digger, and the duck, and the country mouse.

Четвертая часть

Then they heard the noise (шум). Someone was coming to them. It was Old-and-Grey. He was coming back with something to take the blackberries.

“I hope there will not be too many to carry (нести) in this,” he said as he came closer.

“No,” said Digger, looking at the pile of blackberries. “Not too many…”

“Just one!”

 

 

 


Информация о работе Коммуникативное чтение на уроках английского языка