Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Июня 2013 в 15:16, дипломная работа
Целью данного исследования является реализация коммуникативного подхода в обучении чтению на уроках английского языка.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
изучить литературу по данной тематике;
рассмотреть особенности реализаций коммуникативного подхода в обучении английскому языку в школе;
раскрыть понятие коммуникативного чтения;
систематизировать и описать упражнения в обучении коммуникативному чтению и апробировать их;
Введение…………………………………………………………………………….3
1 Психолого-педагогический аспект обучения английскому языку на среднем этапе…………………………………………………………………………………
2 Коммуникативный подход в обучении английскому языку………..…………13
3 Обучение коммуникативному чтению на среднем этапе……………………………………………………….......…………………….18
3.1 Классификация видов коммуникативного чтения…………..…………19
3.2 Содержательная и операционная сторона коммуникативного чтения…………………………………………………………………………24
3.3 Система упражнений с использованием коммуникативного подхода……………………………………………………………………….27
4 Практическая часть……………………………..………………………………..28
Заключение………………………………………………………………………….30
Список использованных источников………………………………………………………………………….31
Приложения…………………………………………………………………………33
В своем пособий “Педагогика” Подласый И.П. пишет, что одной из основных составляющих коммуникативного метода является методически грамотное соотнесение родного и английского языков, обеспечение учеников таким комплексом упражнений, которые без ущерба для аутентичности англоязычной речи позволят полностью реализовать изначальные коммуникативные намерения (без подстройки их под наличные языковые средства), сформированные в речемышлении на родном языке.[5] В целом же создание таких комплексов упражнений связано с особенностями структуры и функционирования механизмов порождения и смыслового восприятия речевых высказываний, входящих в целесообразную для обучения англоязычному общению систему. Систематизация овладения английским языком предполагает учёт и использование в обучении объективных и субъективных закономерностей усвоения английского языка на основе родного языка и его соотнесения с английским.
В своей работе “Основы методики обучения иностранным языкам” Панов Е.М. пишет, что систематизация речевого поведения важна для обучения англоязычному общению в следующих аспектах: отражение в нем всех психологических, лингвистических, деятельностных, объективных и субъективных факторов его существования в речи человека в целом; модель или образец речевого поведения типичного носителя английского языка, к которой следует стремиться обучаемым; особенности речевого поведения в результате проведённого обучения англоязычному общению; формирование способности самовыражения обучаемого на английском языке.[2].
В работе “Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению” Пассов Е.И. пишет, что на школьном уровне необходимо заложить основы владения английским языком именно как средством общения, которое в свою очередь должно быть организованно в адекватных условиях.[7]
Таким образом при правильном соблюдений выше упомянутых условий можно добиться поставленной цели - свободному ориентированию в иноязычной среде и умению адекватно реагировать в различных ситуациях, то есть общению.
Существуют множество
аспектов изучения иностранного языка такие
как: грамматика, разговорная практика,
аудирование, письмо и чтение, а так же
приемов его обучения.
Изучение иностранных языков содействует
общему речевому развитию учащихся. Чтение
выступает одним из главных видов речевой
деятельности. Оно может выступать как
целью, так и средством обучения. С помощью
чтения человек приобщается к научным
и культурным достижениям человечества,
знакомится с искусством и жизнью других
народов. Процесс чтения оказывает огромное
влияние на формирование личности. С помощью
чтения обогащается активный и пассивный
словарный запас слов у учеников, формируются
грамматические навыки.
Под термином «коммуникативное
чтение» мы понимаем зрелое чтение,
характеризующееся
Традиционно в коммуникативном чтении выделяли пять групп умений, обеспечивающих полное понимание содержания и смысла текста:
• умения, направленные на узнавание и понимание значений
изученных лексических и грамматических явлений в разных
контекстуальных условиях;
• умения, направленные на семантизацию неизученных слов;
• умения, направленные
на понимание композиционно-
структуры художественного текста;
• умения, направленные
на выявление содержательно-
особенностей текста;
• умения, направленные на выявление стилистических особенностей
текста.
Восприятие и понимание являются ключевыми процессами в коммуникативном чтении. Выделяются три уровня понимания иноязычного текста:
• понимание лингвистической информации;
• понимание содержательной, фактуальной, информации;
• понимание смысловой информации.
2.1 Классификация видов коммуникативного чтения
В методике выделение видов чтения проводится с учетом его психологической стороны, педагогических и собственно методических факторов. Методическая классификация учитывает собственно методические факторы, делая акцент на целевую установку и условия, определяющие учебно-речевую деятельность. Основу методической классификации составляют учебное чтение и коммуникативное чтение. Важно отметить, что все виды чтения взаимосвязаны, они переплетаются и дополняют друг друга. Рациональная методика обучения чтению должна строиться с учетом всех указанных классификаций чтения, а использование в учебном процессе разных видов чтения является средством достижения общей цели – обучение чтению на иностранном языке.
Развитие умений коммуникативного чтения – одна из основных целей обучения иностранному языку. Коммуникативное чтение – это деятельность по восприятию по осмыслению читаемого на основе самостоятельного использования действий рецептивного характера (умений) и операций (навыковых приемов), служащих средством осуществления действий. Как разновидность учебной деятельности коммуникативное чтение в целом характеризуется теми же особенностями ,что и любая деятельность т.е. имеет цель , мотив, определенные способы выполнения действий, направленных на достижение определенного результата , но они носят специфический характер.
Коммуникативное чтение
характеризуется
Как в зарубежной, так
и в отечественной методике в
рамках коммуникативного подхода особое
значение и распространение приобрела
классификация видов
В отечественных методических публикациях наибольшее распространение получили развернутые термины: чтение с выборочным извлечением информации, чтение с пониманием основного содержания и чтение с полным пониманием текста. В своей работе “Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе” Фоломкина С.К. выделяет те же виды чтения и определяет их как поисковое, просмотровое и ознакомительное изучающее чтение.[4] З.И. Клычникова классифицирует виды чтения, как поисковое, обзорное и детализирующее чтение, а также чтение для удовольствия и чтение для критического анализа или критическое чтение.
Чтение с выборочным извлечением информации – вид коммуникативного чтения, направленный на нахождение в тексте специфической информации для ее последующего использования в определенных целях. Эта информация может быть двух видов:
Поскольку смысл чтения
с выборочным извлечением информации
заключается в быстром поиске
и нахождении нужной информации, то
тренировка в этом виде речевой деятельности
обычно ограничивается по времени и
может происходить как соревнов
Чтение с пониманием основного содержания, с извлечением основной информации – вид коммуникативного чтения с общим обхватом содержания и установкой на понимание главного, наиболее существенного - ознакомительное чтение. Второстепенные, несущественные факты могут оказаться непонятными, неважные детали могут быть пропущены. При ознакомительном чтении «достаточным бывает понимание 70% текста, если в остальные 30% не входят ключевые положения текста, существенные для понимания основного содержания». В процессе ознакомительного чтения синтез преобладает над анализом, языковая форма не является объектом произвольного внимания. В большей степени, чем другие, этот вид чтения требует знакомства со структурой и коммуникативной направленностью целого текста и его частей, что первый и последний абзацы чаще всего содержат наиболее важную информацию, представленную в сокращенном виде.
Чтение с пониманием основного содержания предполагает сформированность таких частных умений, как умение определить тему, выделить основную мысль, выбрать главные факты из текста, опуская второстепенные. В процессе обучения этому виду действия учащиеся учатся прогнозировать содержание текста по заголовку, началу текста; выделять в тексте смысловые вехи и опоры; догадываться о значении ключевых слов и обходить незнакомые слова, не препятствующие пониманию основного содержания.
Ознакомительное чтение является непременной составляющей таких видов чтения, как изучающее и критическое, может предшествовать им. Оно также может вести к порождению устных и письменных высказываний в связи с прочитанным материалом. Например, ознакомительное чтение может осуществляться с установкой на последующую передачу основного содержания текста в виде краткого устного или письменного изложения – резюме, аннотации.
Чтение с полным пониманием текста, с извлечением полной информации – вид коммуникативного чтения с установкой на полное и точное понимание всех основных и второстепенных фактов, содержащихся в тексте, их осмысление и запоминание; изучающее чтение. При изучающем чтении читающий предполагает, что ему придется впоследствии воспроизводить или использовать в той или иной форме полученную информацию: передавать устно или письменно содержание прочитанного другим, оценить прокомментировать, пояснить информацию, совместно обсудить содержание текста. В реальной жизни данный вид чтения чаще всего связан с учебой и профессиональной деятельностью.
Чтение с полным пониманием
текста наиболее сложное и трудоемкое.
Овладение этим видом чтения на иностранном
языке опирается на интенсивное
чтение, требует значительных усилий
и времени. Для полного, точного
и глубокого понимания прочитан
Чтение с критической оценкой, чтение для критического анализа или критическое чтение – вид коммуникативного чтения, который предполагает оценку прочитанного (как правило, научной, художественной, публицистической литературы) путем соотнесения содержания текста с личной точкой зрения, знаниями, с собственным жизненным опытом. Обоснованная оценка невозможна без полного и точного понимания текста, уяснения замысла и позиции автора, знания литературных приемов и особенностей авторского стиля. Таким образом, чтение с критической оценкой основано на чтении с полным пониманием текста. Чтение с критической оценкой интегрирует различные виды чтения, предполагает высокий уровень развития чтения, способность анализировать содержание и языковую форму, отличать факты от мнений, подвергать сомнению прочитанное.
Информация о работе Коммуникативное чтение на уроках английского языка