Автор работы: Пользователь скрыл имя, 31 Октября 2013 в 11:57, дипломная работа
В процессе нашего исследования нами была поставлена цель: проектирование педагогической деятельности по использованию аутентичных текстов мифологического содержания на уроках иностранного языка для обучения чтению учащихся.
Задачи:
Рассмотреть чтение как вид речевой деятельности.
Рассмотреть мифы как отражение культуры страны изучаемого языка.
Изучить организацию работы с мифами на уроках иностранного языка.
Разработать методическое пособие по использованию аутентичных текстов мифологического содержания для развития навыков чтения у учащихся.
Введение…………………………………………………………………..3
Глава I. Использование текстов мифологического содержания на уроках иностранного языка.
Чтение как речевой вид деятельности………………………........7
Происхождение мифа……………………………………………..15
Миф как отражение культуры……………………………………21
Примеры работы с мифами на уроках иностранного языка........25
Глава II. Проектирование педагогической деятельности по использованию аутентичных текстов на уроках иностранного языка для формирования навыков чтения у учащихся.………………………………………...…..31
Заключение……………………………………………………………….36
Список литературы………………
В целом можно сказать, что миф в полной мере является аутентичным текстом. Он отвечает всем требованиям аутентичности, как и любой другой текст на иностранном языке.
Все без исключения дети любят мифы. Становясь, старше подростки проявляют больший интерес к другому роду литературы, однако нельзя недооценивать возможности мифа как источника, способствующему расширению словарного запаса учащихся.
Помимо развития речи учащихся на уроках иностранного языка, мифы способствуют развитию самосознания, помогают стать самим собой и правильно построить доверительные, близкие отношения с окружающими.
Мифы это возможно почти единственный компонент литературных традиций, который доступен и хорошо известен детям сегодня. Мифы заставляют переосмыслить понятия добра и зла и как следствие этого способствуют духовному и интеллектуальному развитию ребенка. Сюжетные линии мифов и формы их построения - интернациональны. Однако каждый раз они звучат по-новому и заставляют воображение заново переживать все события и приключения главных героев.
Метафора, лежащая в основе мифа, выступает не только “волшебным зеркалом” реального мира, но – в первую очередь – его собственного, скрытого, еще не осознанного внутреннего мира. Еще одним аспектом положительного влияния мифа на ребенка является тот факт, что в нем отсутствуют прямо выраженные нравоучения или рекомендации, усвоение необходимых моделей поведения и реагирования, новых знаний о себе и мире происходит незаметно, исподволь.
Наряду с этим важно дать учащимся наглядное представление о жизни, традициях, языковых реалиях англоговорящих стран. Этой цели могут служить мифы, использование которых способствует реализации важнейшего требования коммуникативной методики “... представить процесс овладения языком как постижение живой иноязычной действительности...” Более того, использование мифов на уроках способствует индивидуализации обучения и развитию мотивированности речевой деятельности обучаемых. При использовании мифов на уроках иностранного языка развиваются два вида мотивации: самомотивация, когда миф интересен сам по себе, и мотивация, которая достигается тем, что ученику будет показано, что он может понять язык, который изучает. Это приносит удовлетворение и придает веру в свои силы и желание к дальнейшему совершенствованию. Необходимо стремиться к тому, чтобы ученики получали удовлетворение от мифа именно через понимание языка, а не только через интересный и занимательный сюжет.
Еще одним достоинством мифа является сила впечатления и эмоционального воздействия на учащихся. Поэтому главное внимание должно быть направлено на формирование учащимися личностного отношения к прочитанному. Успешное достижение такой цели возможно лишь, во-первых, при систематическом чтении, а во-вторых, при методически организованном чтении.
В структуре занятия можно выделить четыре этапа:
1) подготовительный - этап предварительного снятия языковых и лингвостpановедческих трудностей;
2) восприятие мифа при первичном прочтении- развитие умений восприятия информации;
3) контроль понимания основного содержания;
4) развитие языковых навыков и умений чтения.
Четвертому этапу может предшествовать повторное прочтение.
В качестве примера приводим возможный вариант работы с мифом.
Учащимся сообщается название мифа и предлагается догадаться о его содержании. Затем вводится новая лексика, которая необходимая для понимания и предназначенная для активного владения. Проводится страноведческий комментарий.
-Кто главный герой
-Как мы к нему относимся
-Что он совершил
3. Проверка понимания основного содержания.
Сначала учащиеся отвечают на вопросы, поставленные учителем перед прочтением. Затем можно использовать упражнения типа “Выбери правильный ответ”, “Расположи предложения в логической последовательности” и др...
Действующие лица наделены определенным характером, действуют в конкретных условиях. Отсутствие избыточной информации дает возможность однозначной семантизации языкового материала изображением-рисунком. В этом заключается одно из преимуществ мифа перед сложным литературным произведением. Психологами установлено, что карикатуры, гиперболизирующие различные признаки предмета, узнаются гораздо быстрее, чем фотоснимки того же предмета. Это происходит потому, что на фотоснимках имеется слишком много подробностей, излишней информации.
Миф дает возможность легко проникнуть в суть реальных вещей и явлений и в простой наглядной форме донести информацию до учащихся.
Эффективность использования мифов зависит от рациональной организации занятий.
В структуре урока можно выделить следующие этапы:
1. Предварительная работа, включающая лингвострановедческий комментарий, установку на понимание.
2. Чтение мифа.
3. Проверка понимания содержания с помощью вопросов.
4. Активизация
языкового материала с
а) Деление текста на основные эпизоды
б) Работа по эпизодам с заданием повторить реплики героев.
в) Определение, кому принадлежат произносимые учителем реплики и к какому эпизоду они относятся.
г) Ролевая игра: распределение ролей, прочтение с целью проговаривания реплик. Драматизация диалогов и отдельных сцен.
5. Пересказ содержания в устной и письменной форме.
Итак, в данной
главе мы рассмотрели понятия
«чтение» и «миф», доказали что мифы являются отражением культуры
народов и относятся к аутентичным текстам.
Также мы изучили организацию работы с
аутентичными текстами мифологического
содержания и выяснили, что такие тексты
эффективны при обучении чтению в школе.
Глава II. Проектирование
педагогической деятельности по использованию
аутентичных текстов на уроках иностранного
языка для формирования навыков чтения
у учащихся.
Цель: проектирование педагогической деятельности направленной на формирование навыков чтения посредством использования аутентичных текстов мифологического содержания песенного материала.
Задачи:
- Изучить требования
ГОСа основного общего
- Разработать
диагностический
- Продиагностировать
уровень навыков чтения у
- разработать методическое пособие по использованию аутентичных текстов мифологического содержания.
Место проведения: МОУ Лицей №51
Мы определили следующие этапы исследования:
1. Подготовительный
2. Диагностический
3. Практический
Задачи, содержания, сроки реализации и планируемые результаты данных этапов нашли отражения в следующей таблице:
Этапы и сроки проведения |
Задачи |
Содержание и формы деятельности |
Планируемый результат |
Подготовительный этап (сентябрь-март 2008-2009) |
Изучить научно-методическую, педагогическую литературу по проблеме использования аутентичных текстов на уроках иностранного языка для развития навыков чтения |
Подбор необходимой научно-методической литературы по теме. Выявление особенностей организации работы с аутентичными текстами на уроках иностранного языка |
Ознакомление с понятием «аутентичность». Определение особенностей работы с аутентичными текстами на уроках иностранного языка. Выявление теоретических подходов к использованию аутентичных текстов на уроках иностранного языка как средства развития навыков чтения. |
Диагностический этап (апрель-май 2010) |
Выявить уровень сформированности навыков чтения у учащихся 7 класса |
Разработка комплекса заданий на выявление сформированности навыков чтения у учащихся 6 класса. Организация процедуры тестирования. Обработка результатов диагностики. |
Анализ данных диагностики. |
Практический этап (апрель-май 2011) |
Разработка
методического пособия по использованию
аутентичных текстов |
Подбор аутентичных текстов. Разработка комплекса заданий к подобранному материалу. |
Методическое
пособие по использованию аутентичных
текстов мифологического |
Подготовительный этап
На подготовительном этапе наша цель заключалась в том, чтобы познакомиться с научно-методической литературой по проблеме развития навыков чтения у учащихся по средствам использования аутентичных текстов мифологического содержания на уроках иностранного языка. Мифы и легенды являются неотъемлемым атрибутом народного фольклора и атрибутом культуры данного народа. Мы рассмотрели мифы как отражение культуры страны изучаемого языка и рассмотрели способы организации работы с текстом мифа для формирования навыков чтения.
Диагностический этап
Целью этого этапа являлось выявление сформированности навыков чтения у учащихся 7 класса. Методом исследования был избран тест. На данном этапе были осмыслены требования Государственного образовательного стандарта основного общего образования по иностранному языку к уровню сформированности навыков чтения у учащихся и определены критерии оценки уровня сформированности навыков чтения у учащихся. В исследовании принимало участие 15 учащихся 7 «А» класса МОУ Лицей №51. На основе требований ГОСа основного общего образования нами были выбраны тексты и составлены к ним задания.
Учащимся были предложены три текста. Первый текст на выявление уровня сформированности навыков чтения с полным пониманием текста, второй текст на понимание основного содержания и третий на выборочное понимание нужной информации.
После каждого текста давалось задание и за каждый правильный ответ – один балл, т.о. максимальное количество балов, которое учащиеся могли набрать, составило двенадцать баллов. Ответы учащихся оценивались по следующей шкале:
Оптимальный уровень. Учащийся набрал 10-12 баллов из 12 возможных, что указывает на то, что ученик читает в хорошем темпе, с интонацией и паузами, фонетически верно произносит слова и понимает содержание текстов.
Достаточный уровень. Ученик набрал от 8 до 9, так как владеет навыками чтение не в полной мере, есть произносительные ошибки, не в том месте делает паузы, но понимает основное содержание текста. При чтении и проверке понимания текста он допустил ошибки.
Удовлетворительный уровень. Ученик набрал от 6 до 7 баллов. Это свидетельствует о том, что ученик овладел навыками чтения только наполовину. Чтение незнакомых слов по слогам, частые паузы. Понимание содержания вызывает трудности.
Неудовлетворительный уровень. Количество баллов менее 5 указывает на то, что ученик владеет навыками чтения очень плохо. Он не смог решить поставленную перед ним речевую задачу. Чтение и понимание текстов вызывает большие затруднения.
Проанализировав деятельность учащихся по предложенным выше критериям, мы можем утверждать, что учащиеся на данный момент имеют достаточный уровень сформированности навыков чтения. Группа состояла из 15 человек, 20% учащихся находятся на неудовлетворительном уровне, 20% учащихся находятся на удовлетворительном уровне, 47% учащихся находятся на достаточном уровне и 13% находятся на оптимальном уровне.
Практический этап
На данном этапе мы отобрали аутентичные тексты мифологического содержания. Нами было разработано методическое пособие по использованию аутентичных текстов мифологического содержания для развития у учащихся навыков чтения. Мы использовали различные виды и приемы работы с аутентичными текстами.
В пособии используются тексты из учебника А.П. Старкова «King Arthur and the Knights of the Round Table». К пяти отрывкам из легенды мы разработали систему упражнений. Задания разработаны с учетом сложности текстов и направлены на развитие навыков чтения. Упражнения сгруппированы по принципу поэтапной работы с текстом.
Заключение
Подводя итог работе, мы можем сказать, что поставленная цель достигнута. Мы выявили, что тексты мифологического содержания являются аутентичными, они содержат интересную и нужную информацию, с помощью текстов мифологического содержания учащиеся могут узнавать о быте, культуре, традициях и прочих интересных и необходимых в современной жизни фактов о народе страны изучаемого языка. Соответственно тексты мифологического содержания могут использоваться на уроках английского языка для обучения чтению.
Далее мы выполнили поставленные нами задачи. Мы рассмотрели чтение как вид речевой деятельности, и какие виды чтения существуют. Выяснили, что чтение – это неотъемлемая часть нашей жизни. Оно используется как в учебной деятельности, так и в повседневной. Также чтение является частью развития речевой деятельности на иностранном языке. Чтение на иностранном языке как вид речевой деятельности и как опосредованная форма общения является, по мнению многих исследователей, самым необходимым для большинства людей. Суть чтения как вида коммуникативной деятельности заключается в извлечении информации, заключенной в тексте, в необходимом объеме.
Рассмотрев мифы как отражение культуры народа изучаемого языка, мы пришли к выводу, что мифы являются ярким представителем древней литературы. В мифе очень ярко отражается культура присущего ему народа. Миф и культура – это единое целое, они тесно взаимосвязаны и в одном проявляется другое. Мы можем увидеть способы общения, быт, идеологические и религиозные направления того или иного народа в мифах, ведь это все часть культуры, часть народа…