Смена обыкновенного стрелочного перевода

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Октября 2013 в 12:15, курсовая работа

Краткое описание

Наиболее сложными и ответственными устройствами в путевом хозяйстве являются соединения и пересечения рельсовых путей. Они представляют собой особые конструкции, которые работают в более тяжелых условиях, чем путь на перегоне.
На один километр развернутой длины пути в среднем приходится 2 – 2,5 стрелочных перевода. Число стрелочных переводов, которое необходимо содержать в период эксплуатации, укладывать, заменять и ремонтировать, составляет сотни тысяч комплектов.
Основную массу стрелочных переводов на железных дорогах России составляют переводы типов Р65, Р50, Р43. Из них 95% составляют переводы Р65 и Р50 марок 1/11 1/9.

Содержание

Исходные данные
Основное положение (введение)
Технология сборки блоков на базе
Транспортировка блоков к месту укладки
Определение места укладки перевода
Укладка перевода в путь механизмами по указанному варианту
Состав бригад по укладке
Технологическая карта на укладку
Обеспечение безопасности работ
Составление ведомости затрат труда на основные работы

Прикрепленные файлы: 1 файл

tma_pr.doc

— 1.32 Мб (Скачать документ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. Заключительные работы.

После открытия стрелочного  перевода все монтеры пути оправляют балластную призму на стрелочном переводе и переходных звеньях, подтягивают болты: стыковые, закладные, горизонтальные, контррельсовые и на контррельсовых подкладках. После обкатки стрелочного перевода поездами в технологическое “окно” продолжительностью 1ч. 30 мин. машиной ВПРС-02 по существующей технологии производится повторная выправка и рихтовка стрелочного перевода и переходных звеньев с последующей оправкой балластной призмы.

На этом работы по замене стрелочного перевода заканчиваются.

 

 

 

 

Технология  замены стрелочного перевода.

 

Характеристика  стрелочных переводов заменяемого  и заменяющего:

Марка СП – 1/11, типа Р65.

Существующий СП: брусья и шпалы деревянные на щебне;

Новый СП: брусья и шпалы  железобетонные на щебне.

 

Условия производства работ:

Участок двухпутный, электрифицированный.

 

Производственный  состав:

Потребность в монтерах пути: 14 человек.

Суммарные затраты труда (ведомость затрат труда)/продолжительность “окна” 6ч.

 

Перечень машин  и механизмов:

Ведущая машина УК-25СП.

Платформы по расчету.

 

Организация работ:

Организация работ по замене стрелочного перевода носит  циклический характер. В цикле выполняются следующие операции:

  1. установка крана на точке строповки блока демонтируемого (погрузки блока монтируемого) стрелочного перевода и его строповка и подъемка.
  2. переезд крана к месту разгрузки блока демонтируемого (укладки блока монтируемого) стрелочного перевода и его отцепка.
  3. приведение крана в транспортное положение и переезд на следующую стоянку.
  4. сболчивание стыков в месте соединения блоков.

До начала демонтажа  существующего перевода планируется  закрытие перегона, расшивка брусьев  и вывинчиваются шурупы.

После монтажа последнего блока планируется рихтовка перевода, сплошная подбивка переводных брусьев, заброска шпальных ящиков балластом до высоты половины брусьев.

 

 

 

 

Обеспечение безопасности производства работ.

 

Общие положения.  

1. От оси пути выгруженные  материалы, конструкции, механизмы  расположить на расстоянии:

      а). При  высоте груза до 1200 мм над головкой рельса – не ближе 2-х метров;

      б). При  большей высоте – не ближе  2,5 м.

Грузы и сооружения, находящиеся  рядом с действующим путем, должны быть надежно закреплены от их развалов при проходе поездов.

На двухпутных участках в междупутье балласт выгружать запрещается.

Запрещается:

    1. без присутствия руководителя работ, ответственного представителя дистанции, ограждения сигналами остановки места работ перемещать тяжеловесное оборудование.
    2. без присутствия руководителя работ перевозить грузы на машинах, путевых тележках, вагончиках.

2. Во избежание поражения  электрическим током работы на  электрифицированном участке следует  организовать так, чтобы рабочие  и применяемые инструменты, приспособления, механизмы и материалы не могли  быть приближены на расстояние менее 2-х метров от находящихся под напряжением элементов контактной сети и электрических проводов с напряжением более 36 В.

            Если по условиям производства работ необходимо приблизиться к находящимся под напряжением частям контактной сети на расстояние менее 2-х метров, то напряжение с контактной сети снимается, и она заземляется. Электрические провода обесточиваются при напряжении боле 36 В.

3. Рабочие, производящие  погрузку и выгрузку материалов, механизмов, конструкций на электрифицированном  участке должны приступать к работе только по указанию руководителя работ и при его присутствии.

4. Запрещается оставлять  инструмент, материалы на рельсы, внутри колеи, в междупутье, рядом  с рельсами, сидеть на рельсах,  балластной призме на расстоянии  ближе 3-х метров к крайнему рельсу.

              При работе с инструментом, создающим  шум, при работающих механизмах (компрессор, краны, электростанция  и т.п.) независимо от расстояния  видимости руководитель работ  обязан через дистанцию пути  подать заявку и получить предупреждение о подаче звуковых сигналов локомотивах при приближении к месту работ.

               Запрещается садиться на движущиеся  на вагоны и спрыгивать с  них, подлезать под вагоны. Переходить  путь можно только при стоящих поездах через тормозные площадки. При обходе поезда с головы или хвоста необходимо отходить от подвижного состава не менее 5-ти метров.

               На рабочем месте рабочие получают  целевой инструктаж по технике  безопасности перед началом работ.  При изменении видов работ  до их начала необходимо провести дополнительный инструктаж. Данные о проведении инструктажа заносятся в журнал регистрации инструктажей.

               Рабочие на рабочих местах  должны находиться в спецодежде, соответствующей данной работе, и иметь соответствующие работе защитные средства (очки, каски, комбинезоны, рукавицы, перчатки резиновые и пр.).

               При переносе тяжестей соблюдать  предельные нормы для рабочих:

                                                     50 кг для мужчин старше 18 лет;

                                                     10 кг для женщин старше 18 лет.

Все ремонтные работы на электрических сетях, их устройствах  или ближе 2-х метров к ним, а  также работы по присоединению и  отсоединению проводов должны проводиться при снятом напряжении. Переносные лампы должны быть в металлической сетке и иметь напряжение не более 12 В.

 

 

 

 

 

Техника безопасности при работе с кранами

         

   При работе с кранами необходимо выполнять следующие требования техники безопасности работ:

а) Запрещается находиться под грузом и в районе разворота крана;

б) Запрещается разворачивать  и центрировать грузы руками без  помощи канатов;

в) Необходимо точно и  беспрекословно выполнять команду  ответственного руководителя работ, имеющего допуск и удостоверение, дающих право на производство работ кранами;

г) Запрещается производить  какую-либо работу с грузом, находящегося на весу;

д) Запрещается работать с тросами без рукавиц;

е) Запрещается производить  подъём не освобожденного груза (присыпан, вмёрз, завален посторонними предметами и т.п.);

ж) Машинист крана и  рабочие, занятые строповкой и монтажом должны быть обучены, в том числе  правилам единой системы сигнализации, иметь удостоверение на право  производства работ с кранами;

з) Запрещается пользоваться стропами, не имеющими бирок на них;

и) Габариты, массы грузов, схемы строповки демонтируемых  и монтируемых см. настоящий ППР;

к) Запрещается производить  какие-либо работы с грузом, превышающим  грузоподъёмность крана;

л) Поднимать груз без  проверки надёжности строповки и подтаскивать груз косым натяжением троса запрещается;

м) Стропальщики во время  работы должны быть одеты в защитные каски.

 

 

Меры безопасности при работе с применением

передвижных электростанций напряжением до 220 В

и переносного  электрического инструмента

 

Электростанция должна устанавливаться на обочине земляного  полотна на расстоянии не менее 2 м  от крайнего рельса.

Металлический корпус электростанции должен быть заземлён при помощи заземлителя, забиваемого в землю на глубину не менее 1 м на расстоянии не ближе 2 м от крайнего рельса.

Корпус электрического инструмента при работе должен быть соединён с корпусом электростанции через четвёртую жилу.

По мере перемещения  электростанции кабель должен переноситься и укладываться в сухих местах без скручивания. При необходимости укладки магистрального кабеля через путь его нужно пропускать между шпалами под рельсы. Распределительные коробки должны быть на лёгких тележках, перемещаемых по рельсам.

При переходе с электроинструментом  с одного места работ на другое и при перерыве в работе напряжение в магистральном кабеле  должно сниматься, а электроинструмент выключаться. При переноске инструмента запрещается держать его за рабочие части.

Ручки электроинструмента должны быть изолированы. Работа с электроинструментом, имеющем замыкание на корпус или повреждение кабеля, запрещается.

 

 

 

Противопожарные мероприятия

Для обеспечения противопожарной  безопасности на месте работ должен находится противопожарный инвентарь (на кране). Запрещается разводить  костры, держать нагревательные приборы, производить электро- и газосварочные работы вблизи от проходящих поездов. При проходе поезда работы должны быть приостановлены.

При производстве работ, не оговорённых в настоящем разделе, до начала этих работ должен быть проведён инструктаж работающих и руководителей работ и приняты меры безопасности по соответствующим правилам и нормам.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Список  используемой литературы

 

  1. Котов Д.В., Куртиков Р.М. Организация и технология смены одиночного стрелочного перевода. Методические указания к курсовому проектированию. М.-2005. 28 с.
  2. Железнодорожный путь. Под редакцией Т.Г.Яковлевой М.: Транспорт, 1999. 405 с.

 

  1. Максимов В.Г., Смыков Е.К. Укладка и смена стрелочных переводов. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Транспорт, 1993. 160 с.

 

  1. Технология, механизация и автоматизация путевых работ: Учеб. для вузов. Под редакцией Э.В.Воробьева, К.Н.Дьякова. – М.: Транспорт, 1996. 375 с.

 

  1. Путевое хозяйство. Под редакцией И.Б. Лехно. М.: Транспорт, 1990. 472 с.

 

 

                                                                                  

 

 

 




Информация о работе Смена обыкновенного стрелочного перевода