Автор работы: Пользователь скрыл имя, 28 Марта 2014 в 00:06, курсовая работа
Слово "Инкотермс" представляет собой сокращенное наименование международных торговых терминов - International commercial terms, а также избранного термина договора купли-продажи (а не договора перевозки, что важно различать). Торговые термины являются ключевыми элементами договора международной купли-продажи товаров, поскольку они указывают сторонам, что им надлежит совершить при: - перевозке товара от продавца к покупателю; - выполнении таможенных формальностей, необходимых для вывоза и ввоза. Кроме того, они поясняют распределение расходов и рисков между сторонами.
Слово "Инкотермс" представляет
собой сокращенное наименование международных
торговых терминов - International commercial terms,
а также избранного термина договора купли-продажи
(а не договора перевозки, что важно различать).
Торговые термины являются ключевыми
элементами договора международной купли-продажи
товаров, поскольку они указывают сторонам,
что им надлежит совершить при: - перевозке
товара от продавца к покупателю; - выполнении
таможенных формальностей, необходимых
для вывоза и ввоза. Кроме того, они поясняют
распределение расходов и рисков между
сторонами. Коммерсанты стремятся к использованию
сокращенных наименований, таких как FOB
или CIF, для пояснения распределения обязанностей,
расходов и рисков, возникающих при передаче
товара от продавца к покупателю. Однако
при подобных сокращениях зачастую возникает
недопонимание в отношении правильного
их толкования. Поэтому была признана
важной разработка правил толкования
торговых терминов применение которых
могло быть согласовано сторонами договора
купли-продажи. Первые правила толкования
были опубликованы Международной торговой
палатой в 1936 г. Их официальное наименование
- "International Rules for the interpretation of Trade Terms"
- "Международные правила толкования
торговых терминов". Договор международной
купли-продажи товаров является одним
из наиболее распространенных в международном
коммерческом обороте. Поэтому неслучайно
внимание к наиболее адекватному регулированию
возникающих из него для продавца и покупателя
прав и обязанностей. Среди различных
правовых средств регулирования отношений
сторон по договору международной купли-продажи
товаров (Конвенция ООН о договорах международной
купли-продажи товаров 1980 г Венская
конвенция, в которой участвуют 56 стран,
национальное законодательство отдельных
государств, различные общие условия поставок)
особое место занимают Правила толкования
международных торговых терминов (International
Rules for the interpretation of Trade Terms, International Commercial
Terms) – Инкотермс
1.1ЦЕЛЬ И СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ ИНКОТЕРМС
Целью Инкотермс является выработка международных правил по толкованию наиболее широко используемых торговых терминов в области внешней торговли. Таким образом, можно избежать или, по крайней мере, в значительной степени сократить неопределенность интерпретации подобных терминов в разных странах.
Зачастую стороны, заключающие контракт, незнакомы с различной практикой ведения торговли в соответствующих странах. Это может послужить причиной недоразумений, разногласий и судебных разбирательств, влекущих за собой напрасные траты времени и денег. Для разрешения всех этих проблем в 1936 году Международная торговая палата впервые опубликовала свод международных правил для точного определения торговых терминов. Эти правила известны как Инкотермс 1936. Поправки и дополнения к ним делались позднее, в 1953, 1967, 1976, 1980, 1990 , 2000 и 2010г.г., для приведения этих правил в соответствие с современной практикой международной торговли.
Следует подчеркнуть, что сфера действия Инкотермс ограничена вопросами, связанными с правами и обязанностями сторон договора купли-продажи в отношении поставки проданных товаров (под словом "товары" здесь подразумеваются только материальные товары; нематериальные товары - такие, как компьютерное программное обеспечение, - исключаются).
На практике очень часто встречаются два примера неправильного толкования Инкотермс. Во-первых, это неверное понимание свода правил Инкотермс как имеющих большее отношение к договору перевозки, а не к договору купли-продажи. Во-вторых, бытует неверное представление о том, что Инкотермс должны регламентировать абсолютно все обязанности сторон, которые им хотелось бы включить в договор.
Как неоднократно подчеркивалось Международной торговой палатой, на самом деле правила Инкотермс регламентируют только некоторые аспекты отношений между продавцами и покупателями в рамках договоров купли-продажи.
В то время, как экспортерам и импортерам важно учитывать фактические отношения между различными договорами, необходимыми для осуществления международной сделки продажи (где требуется не только договор купли-продажи, но и договоры перевозки, страхования и финансирования), правила Инкотермс относятся только к одному из этих договоров, а именно, к договору купли-продажи.
Тем не менее, договор сторон использовать определенный термин имеет значение и для всех прочих договоров. Приведем лишь несколько примеров: согласившись на условия CFR или CIF, продавец не может выполнить этот договор любым иным видом транспорта, кроме морского, так как по этим условиям он должен представить покупателю коносамент или другой морской транспортный документ, что просто невозможно при использовании иных видов транспорта. Более того, форма самого документа, необходимого в соответствии с документарным кредитом, обязательно зависит от используемых средств транспортировки.
Как уже упоминалось, Инкотермс имеют дело с некоторыми определенными обязанностями сторон - такими, как обязанность продавца поставить товар в распоряжение покупателя, передать его для перевозки или доставить его в пункт назначения - и с распределением риска между сторонами в этих случаях.
Далее эти правила связаны с обязанностями очистить товар для экспорта и импорта, упаковать его; с обязанностью покупателя принять поставку, а также с обязанностью представить подтверждение того, что соответствующие условия договора были должным образом выполнены. Хотя Инкотермс крайне важны для осуществления договора купли-продажи, большое количество проблем, которые могут возникнуть в таком договоре, вообще не рассматриваются - например, передача права владения, другие права собственности, нарушения договоренности и последствия таких нарушений, а также освобождение от ответственности в определенных ситуациях. Следует также подчеркнуть, что Инкотермс отнюдь не предназначены для замены условий договора купли-продажи, как посредством включения в него дополнительных нормативных условий со ссылкой на Инкотермс, так и индивидуально оговоренных на их основе условий.
Инкотермс вообще не имеют дела с последствиями нарушения договора и освобождением от ответственности вследствие различных препятствий. Эти вопросы должны регламентироваться другими условиями договора купли-продажи и соответствующими положениями местного законодательства.
Изначально Инкотермс предназначались для применения в тех случаях, когда товары для поставки продаются через национальные границы: иными словами, это просто международные торговые термины. Однако, на практике Инкотермс зачастую включаются и в договоры для продажи товаров исключительно в пределах внутренних рынков. В тех случаях, когда Инкотермс используются таким образом, статьи А.2. и Б.2. и любые условия других статей, касающихся экспорта и импорта, конечно, становятся лишними.
1.2ИНКОТЕРМС 2000
С учетом изменений, время от времени вносимых в Инкотермс, было сформулировано следующее важное положение. Каждый раз, когда стороны намереваются включить Инкотермс в свой договор купли-продажи, в этом же договоре должна стоять четкая ссылка на действующий в настоящее время вариант Инкотермс. Если подобная ссылка, с указанием более раннего варианта Инкотермс, делается в стандартных формах договора или в используемых бланках заказа, это может и не иметь значения. Но полное отсутствие ссылки на какой бы то ни было вариант правил может привести к разногласиям относительно того, были ли намерены стороны включить текущий вариант или более ранний вариант Инкотермс в качестве составляющей их договора. Таким образом, стороны, которые хотят применять именно Инкотермс 2000, должны четко указать, что в договоре купли-продажи они руководствуются Инкотермс 2000.
1.3СТРУКТУРА ИНКОТЕРМС
Для удобства пользования правила Инкотермс 1990 были сгруппированы по четырем тематическим категориям: первая группа включет термин, согласно которому продавец только предоставляет товар покупателю на собственной территории продавца (E - термин EX WORKS); далее идет вторая группа, в соответствии с которой продавец обязан поставить товар перевозчику, назначенному покупателем (F - термины FCA, FAS и FOB); затем группа C - термины, в соответствии с которыми продавец должен заключить контракт на перевозку, но не принимает на себя риск потери или повреждения товара или дополнительные затраты вследствие событий, имеющих место после отгрузки и отправки (CFR, CIF, CPT и CIP); и, наконец, группа D - термины, которые определяют, что продавец самостоятельно должен нести все расходы и риски, необходимые для доставки товара в страну назначения (DAF, DES, DEQ, DDU и DDP).
ИНКОТЕРМС 2000 | ||
Группа Е |
EXW |
Франко завод (... название места) |
Группа F |
FCA |
Франко перевозчик |
Группа С |
CFR |
Стоимость и фрахт |
Группа D |
DAF |
Поставка до границы |
При разработке Инкотермс 2000 были приложены значительные усилия для достижения максимально возможной ясности по использованию различных формулировок, используемых в тринадцати терминах. Таким образом, удалось избежать использования разных определений для одного и того же значения. Кроме того, по возможности использовались формулировки, употребляемые в Конвенции ООН относительно договоров по международной продаже товаров.
"грузоотправитель"
В некоторых случаях один и тот же термин для передачи двух различных значений использовался просто потому, что не было подходящей альтернативы. Работники торговли знакомы с этой трудностью как применительно к договорам купли-продажи, так и к договорам перевозки. Так, например, термин "грузоотправитель" (shipper) означает как человека, передающего товар для перевозки, так и человека, который заключает договор с перевозчиком: однако эти два "грузоотправителя" могут быть различными людьми - например, по договору с термином FOB, где продавец передает товар для перевозки, а покупатель заключает контракт с перевозчиком.
"поставка"
Особенно важно отметить, что термин "поставка" встречается в Инкотермс в двух различных значениях. Во-первых, он используется для определения момента, когда продавец выполнил свои обязательства по поставке, указанные в статьях А.4. Инкотермс. Во-вторых, термин "поставка" также используется применительно к обязанности продавца получить или принять поставку товара - обязанность, которая появляется в статьях Б.4. сборника Инкотермс. Во втором случае слово "поставка" означает, во-первых, что покупатель "понимает" саму природу терминов группы С: а именно, что продавец выполняет свои обязанности по отгрузке товаров; и, во-вторых, что покупатель обязан принять товар. Эта последняя обязанность вводится во избежание ненужных платежей за хранение товара до того момента, как покупатель заберет товар. Таким образом, в соответствии с терминами CFR и CIF, покупатель обязан принять поставку товаров и принять их от перевозчика. Если покупатель не выполнит этого обязательства, он будет вынужден возместить убытки продавцу, который заключил договор перевозки с перевозчиком, или же поставит себя в обязанность оплатить простой, чтобы перевозчик выдал ему товар.
Таким образом, когда говорится, что покупатель обязан "принять поставку", это не означает, что покупатель должен принять товар как удовлетворяющий договору купли-продажи. Это рассматривается как факт, что продавец выполнил свое обязательство передать товар для перевозки в соответствии с договором перевозки, который он должен заключить в соответствии с условиями пункта а) статьи А.3 на основании терминов группы С. Таким образом, если после принятия товара в пункте назначения покупатель обнаружит, что товар не удовлетворяет условиям договора купли-продажи, он может использовать только те меры воздействия, которые предоставлены ему условиями договора купли-продажи и соответствующим законодательством против продавца. Как уже указывалось, эти вопросы находятся полностью вне зоны действия Инкотермс.
Информация о работе Изменение сроков уплаты таможенных платежей