Изучение вербальных и невербальных средств коммуникации

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Февраля 2013 в 19:11, курсовая работа

Краткое описание

Целью данного исследования является изучение на основе различных источников работы вербальной и невербальной коммуникации и их взаимодействие.
Исходя из цели исследования, были поставлены следующие задачи:
1. Раскрыть понятие и сущность вербальной коммуникации;
2. Дать характеристику средств вербальной коммуникации;
3. Рассмотреть понятие и сущность невербальной коммуникации;
4. Сделать обзор видов невербальной коммуникации;
5. Выявить особенности вербальной и невербальной коммуникации;
6. Описать взаимодействие вербальной и невербальной коммуникации

Содержание

Введение_________________________________________________________2
1. Характеристика вербальной коммуникации________________________4
1.1 Понятие и сущность вербальной коммуникации__________________4
1.2 Средства вербальной коммуникации___________________________6
1.3 Особенности вербальной коммуникации________________________9
2. Характеристика невербальной коммуникации_________________________13
2.1 Понятие и сущность невербальной коммуникации________________13
2.2 Классификация видов невербальной коммуникации_______________14
2.3 Особенности невербальной коммуникации______________________16
3. Сравнительная характеристика вербальных и невербальных средств коммуникации_____________________________________________________21
3.1 Закономерности функционирования вербальной и невербальной коммуникации_____________________________________________________27
3.2 Особенности взаимодействия вербальной и невербальной коммуникации_____________________________________________________31
Заключение_______________________________________________________31
Список использованной литературы___________________________________32
Приложение______________________________________________________34

Прикрепленные файлы: 1 файл

КУРСОВАЯ СК.docx

— 66.09 Кб (Скачать документ)

Жесты, кроме (само)адаптеров  и иконических, функционируют чаще в тесном взаимодействии с вербальными  средствами. В связанном функционировании жесты могут использоваться: а) синхронно, одновременно с вербальными средствами, б) предваряя вербальные средства и  в) следуя за ними.

Одновременное использование  вербальных и невербальных средств  обусловлено стремлением конкретизировать информацию, сделать ее более выразительной  и значимой с тем, чтобы воздействовать на собеседника. Несмотря на то, что  в связанном употреблении невербальные средства занимают "вторичный план" коммуникации, они выполняют функцию  воздействия с большей эффективностью. Например, агент по продаже расхваливает товар и в то же время выражением лица и позой показывает, что клиент ему симпатичен - идут два потока информации, в которых- слова воспринимаются сознательно, а невербальное поведение агента - неосознанно, и тем не менее оно оказывает на клиента нужное воздействие, предусмотренное коммуникативной установкой. Синхронное употребление высказываний и жестов наблюдается при выражении чувств и эмоций.

Предваряющее употребление кинем выполняет прогнозирующую задачу коммуникативной установки. Так, например, имея намерение сообщить собеседнику конфиденциальную информацию, говорящий подается всем корпусом вперед или вбок, сокращая расстояние между  ними, и произносит:"У меня есть доверительный разговор". Невербальное поведение как бы прогнозирует вербальную информацию. Предшествование жестов словам объясняется иногда тем, что  говорящему выбрать нужный жест легче, чем слово, поскольку лексических  единиц гораздо больше. Психологические  эксперименты показали, что некоторые  наши жесты (особенно самоадапторы) связаны  с трудностями порождения речи. Отсюда был сделан вывод о том, что  жесты являются своего рода программированием  лексики в речи, они помогают предвосхищать  еще невысказанную мысль.

Третий вид связанного употребления жестов используется реже и преимущественно в экспрессивной  функции. После высказывания "Помни  об этом" и даже некоторой паузы  указательный палец поднимается  вверх, подчеркивая важность сказанного. В ритуале приветствия может  быть ситуация, когда сначала произносятся слова приветствия типа "Ну, здравствуй!", а затем протягивается рука для  рукопожатия, при этом как бы подчеркивается значительность происходящего, а иногда передается почти неуловимая информация об отношении к собеседнику. Оно  может быть и восторженным, и снисходительным - зависит от тона высказывания, формы  рукопожатия и даже дистанции  между коммуникантами. Исследования связанного употребления жестов в информационной функции показывают, что она актуализируется по-разному. Жесты, информирующие об объектах или их свойствах, обычно соотносятся с конкретным словом или кратким высказыванием. Например, рыболов, рассказывающий о "бо-о-ольшой рыбе", разводит руки в стороны, наглядно демонстрируя ее размеры. Но иногда речь сопровождается целой серией жестов, помогающих следить за ходом мысли оратора, его аргументацией, оценкой. Любопытно, что еще Цицерон различал жест как картинный, сценический знак - и как живой, естественный, одухотворенный знак. В первом случае жест просто изображает объект мысли, а во втором - выражает внутреннюю работу ума. Настоящим жестом как средством сообщения мысли Цицерон считал второй вид, достойный оратора. Первый вид жестов считался недостойным оратора и приличествовал лишь актеру. Так из глу-5ины веков пришла информация о понимании социальной "престижности" рода занятий. В настоящее время подобные жесты называют иллюстраторами; различие между ними отражено в терминах - "пиктограммы" (первый вид) и "идеограммы" (второй вид).

Изучение взаимодействия вербальных и невербальных средств  обнаруживает определенные закономерности в координации некоторых жестов и разных частей речи, жестов и синтактики высказываний; интересны процессы своеобразного  взаимообогащения вербальных и невербальных единиц - все это входит в собственно лингвистический аспект проблемы.

3.2 Особенности взаимодействие вербальной и невербальной коммуникации

Общение, будучи сложным  социально-психологическим процессом  взаимопонимания между людьми, осуществляется по следующим основным каналам: речевой (вербальный) и неречевой (невербальный) каналы общения. Вербальный  – этот  термин служит для обозначения информации, выраженной знаковой, а именно словесной, языковой системой. Исследования показывают, что в ежедневном акте коммуникации человека слова составляют  7 %, звуки и интонации – 38%, неречевое взаимодействие – 55% (“Говорим голосом, беседуем всем телом”, – Публиций).

 Вопрос о соотношении  вербальных и невербальных компонентов  общения имеет несомненный интерес  и самостоятельное значение. Во-первых, любая форма вербальной связи  содержит в себе элемент эмоционального  значения. Это находит выражение  в подтексте, дополнительном смысловом  значении вербального общения  или в модальности речи. Во-вторых, в условиях непосредственного  контакта большое значение имеет  невербальное сопровождение, то  есть  высказывания партнеров  по общению. 

  Большинство исследователей сходятся во мнении, что с помощью слов передается в основном информация, а с помощью жестов – различное отношение к этой информации, а иногда жесты могут заменять и слова. В исследованиях выявлено, например, что существует, прямое соответствие между социальным (в том числе и служебным) положением человека и его лексиконом. Другими словами, чем выше находится  человек на служебной лестнице, тем больше он склонен общаться с помощью слов и фраз, в то время как менее образованные люди больше полагаются на жесты.

В 1963 году была опубликована работа А. А.  Реформатского, в которой  шла речь о совместном существовании в устном коммуникативном акте нескольких знаковых кодов и затрагивались проблемы, относящиеся к функционированию в тексте знаков разной природы. А.А. Реформатский считал, что без решения вопросов о том, как происходит невербальная коммуникативная деятельность человека данной культуры и общества и каково соотношение невербальных единиц диалога с вербальными, "немыслимо моделирование коммуникативных систем и самого мыслительного процесса". Ученый подчеркивал исключительную важность жестового, или, иначе, кинетического, поведения человека как связующих звеньев между мыслительной и речевой деятельностью. По мнению А.А. Реформатского, в акте устного общения никогда не осуществляется простое кодирование смысла или перекодирование информации. В нем сосуществуют параллельно разные системы обработки знаковой информации, и "хотя они как-то и конкурируют в принципе, но не накладываются друг на друга, а представляют собой более сложное соотношение".

Сегодня представителями  разных наук – лингвистами, социологами, психологами и специалистами  в области невербальной семиотики, комплексной науки, одной из задач  которой является как раз выявление  и описание природы и механизмов невербальной знаковой коммуникации, – проводятся полевые и лабораторные исследования, цель которых выявить  закономерности, обуславливающие диалогическое  взаимодействие вербального и невербальных средств коммуникации. (Приложение 1)

Во многих ситуациях общения  невербальные знаки и модели поведения  оказываются более эффективными, чем вербальные, а для выражения  определенных типов содержания и  в некоторых ситуациях, например, когда речь затруднена из-за высокого уровня фонового шума или когда происходит общение с маленькими детьми, плохо  освоившими речь, могут быть использованы только они.

Американский антрополог Э. Холл в книге Холл 1959 пишет, что  в устном бытовом диалоге людей  западной культуры в среднем только одно сообщение из десяти всецело  вербальное. По данным Д. МакНила (MакНил 1995), около 50% всех английских высказываний, имеющих синтаксическую форму простых  предложений, сопровождается тем или  иным жестом. Хотя это не обязательно  жесты рук, последние образуют бóльшую  часть всех невербальных знаковых средств, используемых наряду с речевыми. Другие авторы приводят еще более впечатляющие цифры и, в частности, говорят  о том, что от 70 до 80% диалогических  сообщений носят совмещенный, вербально-невербальный, характер, а в эмоционально насыщенном диалоге число таких совмещенных  сообщений достигает 90% и более.

По соотношению вербального  и невербального компонентов  устного текста ярко противопоставлены  два типа коммуникации и два типа культуры – высоко-кинетическая и  низко-кинетическая. Высоко-кинетическая культура в сильной степени соединяет  вербальное высказывание и телесное знаковое поведение. Высоко-кинетическая коммуникация особенно характерна для  районов и культур Средиземноморья, Южной Америки, юго-востока Европы и некоторых других. В низко-кинетической культуре, которая свойственна, например, населению Северной Америки, Скандинавии  или севера Германии, резко преобладает  вербальная составляющая. Впрочем, как  обычно бывает, существуют также промежуточные  культуры. К ним из изученных на сегодня культур принадлежат, например, культуры Чехии, Китая, Японии и, по имеющимся  у меня данным, Россия.

Таким образом, анализ всех систем невербальной коммуникации показывает, что они, несомненно, играют большую  вспомогательную (а иногда самостоятельную) роль в коммуникативном процессе.

 

Заключение

Традиционно принято отождествлять  речь со словом, то есть с вербальной знаково-символической функцией речи. Между тем, звуковая речь как средство общения несет слушателю, и при  этом независимо от семантики слова, то есть как бы «между слов», невербально  весьма значительную и важнейшую  для слушателя информацию о говорящем, его отношении к собеседнику, к предмету разговора, к самому себе и т.п.

Таким образом, хотя речь и  является универсальным средством  общения, она приобретает значение только при условии включения  в систему деятельности, в свою очередь обязательно дополняемое  употреблением других, неречевых  знаковых систем. Поэтому коммуникативный  процесс оказывается неполным, если отсутствуют его невербальные средства.

Из двух видов межличностной  коммуникации – вербальной (речь) и  невербальной – невербальная коммуникация является более древней, вербальная коммуникация – наиболее универсальной.

Изучение взаимодействия вербальных и невербальных средств  коммуникации ведется довольно давно, но, к сожалению, в большинстве  случаев малоэффективно. Исследование данной области перспективно и представляет большой интерес. Можно привести простой пример того, как невербальная передача информации, которая происходит одновременно с вербальной, может  усиливать и изменять смысл слов: угроза, произнесенная с веселой  улыбкой, воспринимается совершенно иначе, а именно – как шутка.

Таким образом, можно сделать  вывод, что как вербальная так  и невербальная коммуникация играет очень важную и неоспоримую роль в коммуникативном процессе.

 

 

Список использованной литературы

1.  Андрианов М.С. Невербальная коммуникация. Москва. Институт Общегуманитарных исследований. 2007. 256 с.

2.  Биркенбил В.Ф. Язык  интонации, мимики, жестов. / Пер. с немецкого А. Желнина. СПб. Питер. 1997. 214 с.

3.  Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Речевая коммуникация.  М. Инфра-М. 1997. 272 с.

4.  Горелов И.Н. Невербальные  компоненты коммуникации. 3-е изд. М.  Изд-во ЛКИ. 2007. 112 с.

5.  Измайлова М.А. Деловое общение. М. Дашков и К. 2009. 298 с.

6.  Клюев Е.В. Речевая коммуникация. М. Рипол Классик. 2002. 320 с.

7.  Коццолино М. Невербальная  коммуникация: теории, функции, язык  и знак. Харьков: Гуманитарный центр. 2009. 248 с.

8.  Лабунская В.А. Экспрессия  человека: общение и межличностное познание. Ростов-на-Дону: Феникс. 1999. 226 с.

9.  Ли Д. Практика  группового тренинга: Вербальная  и невербальная коммуникации; Совладание  со стрессом, визуальная поддержка;  Оценка результатов тренинга. / Пер. с англ. А. Маслова. Спб. Питер. 2001. 224 с.

10.  Морозов В.П. Искусство  и наука общения: невербальная коммуникация. М. Институт психологии РАН. 1998. 163 с.

11.   Никандров В.В.  Вербально-коммуникативные методы в психологии. СПб.: Речь. 2002. 411 с.

12.  Скаженик Е.Н. Деловое  общение. – Таганрог: Изд-во ТРТУ. 2006. 312 с.

13.   Тен Ю.П. Культурология и межкультурная коммуникация. Ростов-на-Дону: Феникс. 2007. 329 с.

14.   Терин В.П. Массовая коммуникация. М.: Институт социологии РАН. 2000. 224 с.

15.   Шарков Ф.И. Основы теории коммуникации. М. Социальные отношения. 2005. 246 с.

 

 

Приложения

Приложение 1. Сравнительные характеристики невербальной и вербальной коммуникации

Невербальная коммуникация

Вербальная коммуникация

Обмен сообщениями о том, что происходит «здесь и сейчас», в рамках конкретной ситуации с людьми, вступившими в непосредственное взаимодействие

Обмен сообщениями, которые могут  существовать помимо передающего их человека (например, в пересказе или в виде текста) , позволяют информировать об отсутствующих предметах или явлениях

Невербальные сообщения трудно разложимы на отдельные единицы, их ядро составляют самые разнообразные движения тела, лица, толоса, пространственных перемещений и т.д.

Составные элементы вербального сообщения (буквы, слова, предложения, фразы)   четко  отделены друг от друга,  их соотношение подчинено определенным правилам

Невербальное поведение спонтанно, непроизвольные   движения   преобладают над произвольными, неосознаваемые над осознаваемыми

Вербальные высказывания в значительной степени осознаны, их легче подвергнуть анализу, оценить, понять, проконтролировать

Невербальный язык люди, как правило, усваивают успешно сами путем наблюдения, копирования, подражания

Говорить детей учат специально, семья  и общество уделяют этому достаточно много времени и сил


Части и элементы

лица

Мимические признаки эмоциональных  состояний

 

Гнев

Презрение

Страдание

Страх

Удивление

Радость

Положение

рта

Рот открыт

Рот закрыт

Рот открыт

Рот закрыт

Губы

Уголки губ опущены

Уголки губ приподняты

Форма глаз

Глаза раскрыты или припущены

Глаза сужены

Глаза широко раскрыты

Глаза прищурены или раскрыты

Яркость

глаз

Глаза блестят

Глаза тусклые

Блеск глаз не выражен

Глаза блестят

Положение бровей

Брови сдвинуты к переносице

Брови подняты вверх

Уголки бровей

Внешние уголки бровей подняты вверх

Внутренние уголки бровей подняты вверх

Лоб

Вертикальные  складки на лбу и переносице

горизонтальные складки  на лбу

Подвижность лица

Лицо динамичное

Лицо застывшее

 

Лицо динамичное

Информация о работе Изучение вербальных и невербальных средств коммуникации