Выразительность как коммуникативное качество речи

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Января 2014 в 10:08, реферат

Краткое описание

Умение четко и ясно выразить свои мысли, говорить грамотно, умение не только привлечь внимание своей речью, но и воздействовать на слушателей, владение культурой речи — своеобразная характеристика профессиональной пригодности людей самых различных специальностей: дипломатов, юристов, политиков, преподавателей школ и вузов, журналистов, менеджеров. Культурой речью важно владеть всем, кто по своей должности, роду занятий связан с людьми, организует и направляет их работу, ведет деловые переговоры, воспитывает, учит, заботится о здоровье, оказывает людям различные услуги.

Содержание

Введение………………………………………………………………………… 3

Выразительность как коммуникативное качество речи. ………………… 4

2.Лексика и фразеология как основной источник выразительности речи… ……………………………………………………….......................... 5

3.Пословицы и поговорки в речи……………………………………………6
4.Функции риторического вопроса………………………………………..10

Заключение....................................................................................................15

Список литературы…………………………………………………………17

Прикрепленные файлы: 1 файл

культура речи.docx

— 43.89 Кб (Скачать документ)

 

Введение………………………………………………………………………… 3

 

  1. Выразительность как коммуникативное качество речи. ………………… 4

 

2.Лексика и фразеология  как основной источник выразительности  речи… ……………………………………………………….......................... 5

 

     3.Пословицы и поговорки в речи……………………………………………6

 4.Функции риторического вопроса………………………………………..10

 

 Заключение....................................................................................................15

 

Список литературы…………………………………………………………17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

 

Умение  четко и ясно выразить свои мысли, говорить грамотно, умение не только привлечь внимание своей речью, но и воздействовать на слушателей, владение культурой речи — своеобразная характеристика профессиональной пригодности людей самых различных специальностей: дипломатов, юристов, политиков, преподавателей школ и вузов, журналистов, менеджеров. Культурой речью важно владеть всем, кто по своей должности, роду занятий связан с людьми, организует и направляет их работу, ведет деловые переговоры, воспитывает, учит, заботится о здоровье, оказывает людям различные услуги.     

Культура  речи — совокупность таких качеств, которые оказывают наилучшее воздействие на адресата с учетом конкретной ситуации и в соответствии с поставленными целями и задачами1.

К ним  откосятся:

— точность,

— понятность,

— чистота  речи,

— богатство  и разнообразие,

— выразительность,

— правильность.            

Данная работа посвящена изучению выразительности  речи и её источникам в речи. Работа  преследует  цель  исследовать выразительность, как коммуникативное качество речи, и как совокупность  особенностей    речевой   структуры и изучить пути воздействия источников выразительности.    
  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. «Выразительность как коммуникативное качество речи».  

    1. Выразительность и ее основные условия.

 

  
    

Под выразительностью речи понимаются такие  особенности ее структуры, которые позволяют усилить впечатление от сказанного (написанного), вызвать и поддержать внимание и интерес у адресата, воздействовать не только на его разум, но и на чувства, воображение.    

Выразительность речи зависит от многих причин и  условий ? собственно лингвистических и экстралингвистических.    

Одним из основных условий  выразительности является самостоятельность  мышления автора речи, что предполагает глубокое и всестороннее знание и  осмысление предмета сообщения. Знания, извлеченные из каких-либо источников, должны быть освоены, переработаны, глубоко  осмыслены. Это придает говорящему  уверенность, делает его речь убедительной, действенной. Если автор не продумывает как следует содержание своего высказывания, не осмысливает тех вопросов, которые будет излагать, его мышление не может быть самостоятельным, а речь ? выразительной.    

В значительной степени выразительность  речи зависит и от отношения автора к содержанию высказывания. Внутренняя убежденность говорящего (пишущего) в значимости высказывания, интерес, неравнодушие к его содержанию придает речи (особенно устной) эмоциональную окраску. Равнодушное же отношение к содержанию высказывания приводит к бесстрастному изложению истины, которое не может воздействовать на чувства адресата.    

При непосредственном общении существенны  также взаимоотношения говорящего и слушающего, психологический контакт между ними, который возникает прежде всего на основе совместной мыслительной деятельности: адресант и адресат должны решать одни и те же проблемы, обсуждать одинаковые вопросы: первый ? излагая тему своего сообщения, второй ?  следя за развитием его мысли. В установлении психологического контакта важно отношение к предмету речи как говорящего, так и слушающего, их заинтересованность, неравнодушие к содержанию высказывания.     

Кроме глубокого знания предмета сообщения, выразительность речи предполагает также умение донести знания до адресата, вызвать у него интерес и внимание. Это достигается тщательным и умелым отбором языковых средств с учетом условий и задач общения, что в свою очередь требует хорошего знания языка, его выразительных возможностей и особенностей функциональных стилей.     

Одной из предпосылок речевой выразительности  являются навыки, позволяющие без затруднения выбирать нужные в конкретном акте коммуникации языковые средства. Такие навыки вырабатываются в результате систематической и осознанной тренировки. Средством тренировки речевых навыков является внимательное чтение образцовых текстов (художественных, публицистических, научных), пристальный интерес к их языку и стилю, внимательное отношение к речи людей, умеющих говорить выразительно, а также самоконтроль (умение контролировать и анализировать свою речь с точки зрения ее выразительности).    

Речевая выразительность индивидуума зависит  также от сознательного намерения  добиваться ее, от целевой установки автора на нее.     

К выразительным средствам языка  обычно относят тропы (переносное употребление языковых единиц) и стилистические фигуры, называя их изобразительно-выразительными средствами. Однако выразительные возможности языка этим не ограничиваются, в речи средством выразительности способна стать любая единица языка всех его уровней (даже отдельный звук), а также невербальные средства (жесты, мимика, пантомимика)2

 

2.Лексика и фразеология  как основной источник выразительности  речи.  
     

Выразительные возможности слова связаны прежде всего с его семантикой, с употреблением  в переносном значении. Разновидностей переносного употребления слов много, общее их название ? тропы (греч. tropos ? поворот; оборот, образ). В основе тропа лежит сопоставление двух понятий, которые представляются нашему сознанию близкими в каком-то отношении. Наиболее распространенные виды тропов ?сравнение, метафора, метонимия, синекдоха, гипербола, литота, олицетворение, эпитет, перифраза. Благодаря переносному метафорическому употреблению слова создается образность речи. Поэтому тропы обычно относят к средствам словесной образности, или изобразительным.     

В качестве выразительного средства создания контраста, резкого противопоставления используются в речи антонимы. Они  лежат в основе создания антитезы (греч. antithesis ? противопоставление) ? стилистической фигуры, построенной на резком противопоставлении слов с противоположным значением. Этот стилистический прием широко используют поэты, писатели, публицисты, чтобы придать речи эмоциональность, необычайную выразительность.     

Антитеза  позволяет добиться афористической точности в выражении мысли. Не случайно антонимия лежит в основе многих пословиц, поговорок, образных выражений, крылатых фраз.     

Антонимы  в таких случаях, создавая контраст, ярче подчеркивают мысль, позволяют обратить внимание на самое главное, способствуют краткости и выразительности высказывания.      

Немалыми  выразительными возможностями обладают слова-паронимы. Они служат средством  создания юмора, иронии, сатиры и т.д.     

Ярким средством выразительности в  художественной и публицистической речи являются индивидуально-авторские неологизмы (окказионализмы), привлекающие внимание читателя (или слушателя) своей неожиданностью, непривычностью, исключительностью.     

Усиливают выразительность речи лексические  повторы. Они помогают выделить в тексте важное понятие, глубже вникнуть в содержание высказывания, придают речи эмоционально-экспрессивную окраску.     

Часто одно и то же слово, употребленное  дважды, или однокоренные слова противопоставляются  в контексте и усиливают последующую градацию,  придавая  контексту  особую  значимость,  афористичность. Не случайно тавтологические и плеонастические сочетания лежат в основе многих фразеологизмов, пословиц и поговорок.      

Живым и неиссякаемым источником выразительности  речи являются фразеологические сочетания, характеризующиеся образностью, экспрессивностью и эмоциональностью, что позволяет не только назвать предмет или явление, но и выразить определенное отношение к нему.     

В силу своей образности и экспрессивности  фразеологизмы могут употребляться в неизменном виде в привычном лексическом окружении. Кроме того, фраземы часто используются в трансформированном виде или в необычном лексическом окружении, что позволяет увеличить их выразительные возможности. Приемы использования и творческой переработки фразеологических оборотов у каждого художника слова индивидуальны и довольно разнообразны.     

Увеличивает выразительные возможности фразеологизмов их способность вступать друг с другом в синонимические отношения. Сведение фразем в синонимический ряд или одновременное употребление лексических и фразеологических синонимов значительно усиливает экспрессивную окраску речи5

3.Пословицы и поговорки в  речи

О богатстве  речи свидетельствует наличие в  ней пословиц и поговорок.

Пословицы и  поговорки представляют собой сгустки  народной мудрости, они выражают истину, проверенную многовековой историей народа, опытом многих поколений. «  А что за роскошь, что за смысл, какой толк в каждой поговорке  нашей! Что за золото!» - так говорил  о русских пословицах А. С. Пушкин. «Пословица недаром молвится», - гласит народная мудрость. В них выражены радость и горе, гнев и печаль, любовь и ненависть, ирония и юмор. Они обобщают различные явления окружающей нас действительности, помогают понять историю нашего народа. Поэтому в текстах пословицы и поговорки приобретают особое значение. Они не только усиливают выразительность речи, придают остроту, углубляют содержание, но и помогают найти путь к сердцу слушателя, читателя, завоевать их уважение и расположение.

Писатели, публицисты, ораторы часто обращаюются к  перлам народной мудрости. Исследователи  подсчитали, что только в романе «Война и мир» Л. Н. Толстого встречается 47 пословиц и поговорок, в «Тихом Доне» М. А. Шолохова – 112.

Какую же функцию  выполняют пословицы и поговорки  в речи, в чем особенность их использования?

Прежде всего народные изречения позволяют говорящему:

1) Охарактеризовать  человека, предмет, явление, действие, состояние: Чует кошка, чье мясо съела. Жернова сами не едят, а людей кормят. Грозен враг за горами, а грознее за плечами. Из лука – не мы, из пищали – не мы, а зубы поскалить, язык почесать – против нас не сыскать. Работтать – день коротать; отдыхать – ночь избывать. Сердце вещун: чует и добро и худо;

2) Раскрыть  отношения между людьми: Глупому сыну и родной отец ума не пришьет. Детки хороши – отцу, матери венец, худы – отцу, матери крнец. Паны дернутся, у казаков чубы трясутся. Сытый голодного не разумеет.

3)   Дать совет, как поступить в той или иной ситуации,чего следует остерегаться: На чужой каравай рот не разевай, а пораньше вставай да свой затевай. Назвался груздем – полезай в кузов. Две собаки грызутся, третья не мешайся. Сам кашу заварил, сам и расхлебывай. Друга ищи, а найдешь – береги.

Пословицы служат средством характеристики персонажа, передают его мысли, чувства, подчеркивают его связь с народом. Показателен  в этом отношении образ Платона  Каратаева, одного из героев романа «Война и мир». В его речи больше всего  встречается народных изречений (из 52 пословиц в романе 16 произносит Каратаев). Он говорит о трудной жизни  крестьян: Наше счастье, что вода в бредне: тянешь – надулось, а вытянешь – ничего нету; От сумы да от тюрьмы не отказывайся; о том, что следует надеятся на лучшее: Час терпеть, а век жить; об отношении к труду, людям, семье: Без снасти и вша не убьешь; Уговорец – делу родной братец; Полная рука таровата, сухая неподатлива; Какой палец ни укуси, все больно; Жена для совета, теща для привета, а нет милей родной матушки.

Как средство характеристики своих персонажей использует пословицы М. А. Шолохов. Особенно их много в речи Григория Мелехова, главного персонажа в «Тихом Доне» - 22 пословицы, т.е. пятая часть всех пословиц в романе.  Пословицы придают особую колоритность его речам, особую значимость его суждениям. Например: «Помощниками Деникина нас величают...кто же мы? Выходит, что помощники и есть, ничего обижаться. Правда-матка глаза заколола...»  «Расходитесь по квартирам да языками поменьше орудуйте, а то нынешним временам они не до Киева доводят, а аккурат до полевых судов да штрафных сотен». «Плохая воля все-таки лучше хорошей тюрьмы. Знаете, как говорят в народе: крепка тюрьма, да черт ей рад». Григорий Мелехов обращается к пословицы и поговоркам, когда хочет что-то подтвердить, сравнить, убедить слушателя, доказать свою правоту. В такой функции выступают выражения: Что с возу упало, то пропало. Отрезанную краюху не приклеишь. На бранном поле друзей не угадывают. Куда ни кинь - везде клин. Ждать да догонять – самое постылое дело. Укатали сивку крутые горки. От жару и камень лопается.

Пословицы и  поговорки оживляют высказывание, создают  определенный психологический настрой. В приведенном ниже отрывке из лекции Б. В. Гнедича даются стенографические пометы, показывающие реакцию аудитории  на слова лектора.

В Узбекистане  имеется одна древняя чудесная поговорка. Она звучит примерно так: «Человек, прежде чем выпустить слова из нижней части головы, пропусти их через  верхнюю» (смех, оживление в зале). В данном случае речь идет, конечно, не только о том, что прежде чем говорить, нужно подумать, но и о том, что думать нужно всегда, и особенно тогда, когда речь идет о затрате средств, принадлежащих обществу. А зачастую к этим средствам мы относим чересчур свободно, легко и не заботимся об их рациональном использовании.

Информация о работе Выразительность как коммуникативное качество речи