Шпаргалка по "Русскому языку и культуре речи"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Ноября 2012 в 09:02, шпаргалка

Краткое описание

1. ПОНЯТИЕ И ПРИЗНАКИ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
2. МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА. РАЗЛИЧИЕ В ФУНКЦИЯХ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА И ЯЗЫКА ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
3. ПРОИСХОЖДЕНИЕ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
4. ТЕРРИТОРИАЛЬНЫЕ ДИАЛЕКТЫ И ПРОСТОРЕЧИЯ
5. ЖАРГОН И АРГО КАК РЕЧЬ ОГРАНИЧЕННОГО УПОТРЕБЛЕНИЯ
6. ИНОЯЗЫЧНЫЕ СЛОВА В СОВРЕМЕННОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ
7. СТИЛИ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА
8. ЯЗЫКОВАЯ НОРМА, ЕЕ РОЛЬ В СТАНОВЛЕНИИ И ФУНКЦИОНИРОВАНИИ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
9. РЕЧЕВОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ
10. ОСНОВНЫЕ ЕДИНИЦЫ ОБЩЕНИЯ

Прикрепленные файлы: 1 файл

ШПОРО ПО РУССКОМУ И КУЛЬТУРЫ РЕЧИ.doc

— 755.50 Кб (Скачать документ)

Как и в любом деле, лучший способ усовершенствовать навыки письма – это постоянные упражнения. Изучение новых правил и повторение уже изученных – вот основополагающие правила. Употребление гласных в корнях существительных, правильное выделение причастных и деепричастных оборотов и многое другое – это то, что надо совершенствовать и является в свою очередь основными направлениями повышения уровня навыков грамотного письма.   

Не менее важен вопрос и грамотного говорения. Что значит грамотно говорить? Это умение правильно делать ударения, правильно произносить звуки (т. е. фонетика), сюда можно отнести и стилистические навыки, и богатство и разнообразие языка. Но основой грамотного говорения являются прежде всего навыки грамотного письма. Например, такой важный момент, как точность речи. Это умение четко и ясно выражать свои мысли. Как любое умение, его можно усовершенствовать. Чтобы речь была точной, необходимо прежде всего знать, о чем хочешь сказать. Иначе получается путаница и нарушается логика повествования. Есть и другая причина, которая делает речь неточной. Это – плохое и недостаточное знание русского языка, его особенностей.   

Все, что нас окружает, имеет  названия. Поэтому, чем больше человек  знает слов, чем богаче его язык, тем точнее он выражает свои мысли. В речи существует много подводных камней, например омонимы – слова, одинаковые по написанию, произношению, но разные по значению. Нельзя употреблять их в нескольких смыслах. Опасна в речи и синтаксическая омонимия.   

Одно из требований, предъявляемых  к речи говорящего и пишущего, – понятность речи. Это важнейшее коммуникативное качество речи. Соблюдать данное требование необходимо потому, что оно связано с действенностью, эффективностью устного слова.   

Еще один момент – это выразительность  речи. Речь, наполненная сравнениями, пословицами и другими стилистическими средствами, привлекает внимание.   

Все перечисленные выше направления  нуждаются в постоянном совершенствовании, как в письменной речи, так и в устной.

42. ЖАНРЫ-ПОБУЖДЕНИЯ: ПРИКАЗ, СЛУЖЕБНОЕ РАСПОРЯЖЕНИЕ, ИНСТРУКЦИЯ, ЗАЯВЛЕНИЕ, ЗАПРОС, ЖАЛОБА (РЕКЛАМАЦИЯ), РЕКОМЕНДАЦИЯ

 

   Один  из видов документов, относящихся  к жанру побуждения, – приказ. Это – распоряжение руководителя, распорядительный служебный документ повседневного управления, содержащий нормы, обязательные для исполнения. Приказы выполняются на специальных стандартных бланках. Обязательными реквизитами приказа являются: наименование вышестоящей организации, название вида документа, дата и номер документа, место издания, заголовок к тексту, подпись, визы. Заголовок должен быть кратким и четко выражать основное содержание документа. В первой части приказа указывается причина составления документа, во второй – решение руководителя. Если пояснения не требуется, его текст содержит только распорядительную часть. Распорядительная часть приказа излагается в повелительной форме и начинается словом «приказываю». При этом пункты, включающие управленческие действия, начинаются с глагола в неопределенной форме (Создать комиссию в составе...).    

Служебное распоряжение – правовой акт, издаваемый руководителем главным образом коллегиального органа управления в целях разрешения оперативных вопросов. Распоряжения составляются и оформляются по тем же правилам, что и приказы. Но есть и различия: в текстах распоряжений отсутствует ключевое слово, разделяющее вводную и распорядительную часть.   

Инструкция – документ, содержащий правила по технике безопасности, инструктаж к работе или техническому оборудованию. Инструкции составляются по стандартной схеме, но содержание и условия, вкладываемые в них, на каждом предприятии свои. Название документа располагается в середине, содержание излагается по пунктам, и каждый пункт начинается с глагола в неопределенной форме (Запрещается..). Подписывается инструкция инженером по технике безопасности.   

Заявление – это внутренний служебный  документ, предназначенный для доведения  до сведения должностного лица информации узкой направленности. В абсолютном большинстве случаев заявления  пишутся от имени одного лица, хотя бывают и коллективные заявления. Они всегда пишутся по конкретному поводу и одному вопросу. Пишутся заявления на имя того лица, в компетенции которого находится этот вопрос.   

Жалоба (рекламация) – это коммерческий документ, представляющий собой выражение  претензий к стороне, нарушившей принятые на себя по контракту обязательства, и требования возмещения убытков. Она содержит: основания для претензии, доказательства, конкретные требования.   

Рекомендация является правовым документом, но в отличие от приказа носит рекомендательный характер, т. е. совет. В начале предложения пишется «рекомендую» и далее, уже само повествование начинается с глагола в неопределенной форме, и ведется по пунктам. Рекомендация может исходить как от вышестоящих к нижестоящим сотрудникам, так и наоборот. Подписывается, соответственно, лицом, дающим эту рекомендацию.

43. ВИДЫ ПОБУЖДЕНИЯ: ПРОСЬБА, МОЛЬБА, ПРИКАЗ, КОМАНДА, ЗАПРЕТ, РАЗРЕШЕНИЕ, СОВЕТ, РЕКОМЕНДАЦИЯ, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ, ПРЕДЛОЖЕНИЕ

 

   Побуждение  – это призыв к чему-либо. Этот призыв меняет свое название в зависимости от назначения и целей.   

Просьба побуждает к какому-либо действию в вежливой форме. Чаще всего  просьба – это вопросительное предложение, заканчивающееся словами  благодарности. В некоторых случаях  она отличается от приказа только интонацией и благодарностью в конце.   

Мольба – это крайняя степень  просьбы. Это не обязательно должно быть вопросительное предложение. От просто просьбы она отличается скорее интонацией, чем лексическим составом. Если просьба  зачастую начинается глаголом в повелительной форме, то мольба начинается личным местоимением в первом лице единственного числа.   

Приказ – это беспрекословный  вид побуждения. Как в документации, так и в простой речи приказ всегда бывает в повелительном наклонении. Интонационно приказ более твердый и жесткий, чем просьба, и на письме обозначается восклицательным знаком. Если рассматривать приказ как документ, то повествование начинается неопределенным глаголом и не имеет точностных характеристик составителя.    

Команда – это еще более жесткий вид приказа. Понятие «команда» относится к военной лексике, носит беспрекословный характер. Чаще всего команда бывает в виде одного слова в повелительном наклонении (Огонь!). Причем это не всегда глагол. От приказа ее отличают предельная краткость и интонация.   

Запрет носит отрицательный  характер. Запрет на какую-либо просьбу, инициативу начинается с отрицания (Нет, нельзя!). На письме заканчивается восклицательным знаком. При устной речи отличается твердой интонацией.   

Разрешение в отличие от запрета носит положительный характер. Начинается положительным ответом – Да. Интонация может быть как побудительной, так и вполне спокойной. Разрешение – это ответ на какую-либо просьбу. В случае если разрешение является документом, то начинается глаголом единственного числа первого лица (Разрешаю).    

Совет – это один из видов побуждения, отличающийся некоторой сослагательностью. Совет не является чем-то обязательным. Он носит мягкую интонацию (конечно, это зависит от ситуации). Начинается чаще всего местоимением первого лица единственного числа (Я тебе посоветовал бы/...). На письме это чаще повествовательное предложение.    

Рекомендация – это своего рода совет, но носящий более официальный  характер. Рекомендация может быть документом, в отличие от просто совета. Также можно отметить, что рекомендация с более твердой интонацией подразумевает выполнение.   

Предостережение – может быть как  в устной, так и в письменной форме. Причем в разговорной речи оно носит характер совета. В виде документа – это предостережение о какой-либо опасности (Не трогать – напряжение! ). Заканчивается восклицательным знаком, при этом носит характер отрицания, призыва не делать что-либо.   

И последнее – предложение. Это, пожалуй, наиболее яркий пример побуждения или даже призыва. Это зачастую восклицательные предложения, начинающиеся побудительными глаголами (Давай; Идем) в повелительной форме. Так как это призыв, то интонация побудительная, но не беспрекословная.

44. СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ПОБУЖДЕНИЯ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРИЕМЫ ПОСТРОЕНИЯ И РЕЧЕВЫЕ НОРМЫ ПОБУДИТЕЛЬНЫХ ЖАНРОВ

 

   Побуждение, желание говорящего заставить другое лицо совершить какое-либо действие выражает повелительное наклонение. Побуждение к совершению действия может  иметь разные оттенки: приказа, требования, призыва, предложения, просьбы, мольбы, увещевания, совета. Говорящий может побуждать к совершению действия, как второе, так и третье лицо. Например: сделай, сделайте – повелительное наклонение второго лица единственного и множественного числа. Говорящий желает, требует, просит, чтобы действие совершалось третьим лицом. Побуждение к совершению действия может быть направлено и к первому лицу множественного числа. Сядем перед дорогой – говорящий призывает к действию, в котором и он сам должен принять участие.   

В отличие от изъявительного и сослагательного  наклонения повелительное наклонение не соотносится с первым лицом  единственного числа, т. е. в русском языке нет глагольной формы, в которой бы выражалось желание говорящего заставить себя совершить какое-то действие. Таким образом, повелительное наклонение имеет не шесть, а пять форм.   

На письме побуждение выражается побудительным  предложением. Это предложение, выражающее волеизъявление, направленное на осуществление  чего-либо. Значение побудительности в предложении создают глагольные формы повелительного наклонения: читай; будь здоров; форма совместного. действия: давайте читать; идем. Также побуждение выражают частицы – пусть, пускай, да в сочетании с формами настоящего и будущего времени (пусть он читает; Пускай он будет первым; Да будет свет). В экспрессивной речи и просторечии почти всегда употребляется частица «чтобы» – чаще всего она безударная. Употребляется она с формой глагола в прошедшем времени (Чтоб он работал! Чтобы он был готов!).    

Побудительные предложения могут  и не содержать специальных глагольных форм и частиц. Подобные предложения  образуются формами будущего времени, инфинитива, а также формами прошедшего времени глаголов некоторых семантических  групп (с начинательным, временно-ограничительным и другими значениями – Сделать! Молчать! Пошел!). Здесь основным средством выражения побудительности является интонация.   

Значение волеизъявления в побудительном  предложении имеет различные  оттенки – от категорического  требования до согласия. Так, глагольной формой взаимного действия выражается смягченное волеизъявление, а формой будущего времени – категорическое требование. Так, в побудительном предложении с императивом и частицей пусть разными интонационными средствами могут быть выражена просьба или приказание. В разговорной речи различные оттенки волеизъявления выражаются также частицами да, же, имеющими усилительное значение (Замолчиже!), наряду с ними смягченной частицей – ка (Скажи-ка!) и междометием ну (Ну, рассказывай!).    

В сложноподчиненных предложениях изъявительного типа в косвенной  речи в придаточное предложение  со значением побудительности вводится союз чтобы. Например: Хочу, чтобы он сказал! С точки зрения синтаксиса побудительные предложения могут быть как восклицательными, так и повествовательными.

45. ЖАНРЫ-РЕТРОСПЕКЦИИ: ОТЧЕТ, ОБЗОР

 

   Ретроспекция  – это понятие, подразумевающее  под собой рассмотрение уже прошедших  событий, т. е. отчет – это отчет о достижениях и недостатках, обзор – это обзор произошедшего и общего состояния предприятия.   

Отчет – это правовой документ. Отчеты бывают разной формы в зависимости  от типа предприятия и вида отчетности. На каждом предприятии существуют специальные  бланки. В центре, вверху бланка, размещается  название документа – «отчет». Сам отчет содержит название продукции данного предприятия, его количество в предыдущие и текущий годы в сравнении и их процентное соотношение. Направляется отчет от нижестоящих сотрудников к вышестоящим и подписывается непосредственно человеком, который является подотчетным. Отчет – это яркий пример официально-делового стиля. Он содержит только перечень продукции или товаров данного предприятия и цифры.   

Обзор в свою очередь также относится  к правовым документам ретроспективного жанра. Обзор тоже является отчетом  о состоянии предприятия. Но, кроме  данных, он содержит некоторые рекомендации по улучшению положения и отзыв  о состоянии производства на данный момент. Это также официально-деловой стиль. Глаголы употребляются в неопределенной форме. Обзор направляется от нижестоящих чинов к вышестоящим и подписывается подотчетным. Рекомендация же исходит от руководства.    

Обзор пишется в произвольной форме. Но для официально-делового стиля это относительно, так как языковые модели в обзоре строго закреплены за этим стилем. Используются устойчивые (шаблонные, стандартизированные) языковые обороты, позволяющие с высокой степенью точности отражать регулярно повторяющиеся ситуации делового общения.    

Рекомендация к обзору начинается с языковых формул, выражающих мотивы создания документа, причины его  создания. По смыслу она содержит распоряжения.    

Так как способ изложения в обзоре довольно свободный, следует сказать несколько слов о языке и стиле документов вообще. Например, большинство слов в письменной деловой речи употребляются только с одним словом или с ограниченной группой слов. Нарушения сочетаемости слов с официально-деловой окраской воспринимаются как стилистические и лексические ошибки и недочеты. При выборе устойчивого языкового оборота следует учитывать особенности фразеологии, сложившейся в официально-деловой речи. При употреблении сравнительной степени предпочтительнее форма менее важный или более сложный.    

Информация о работе Шпаргалка по "Русскому языку и культуре речи"