Харьковский период научной и преподавательской деятельности Срезневского

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Апреля 2012 в 11:17, реферат

Краткое описание

Срезневский Измаил Иванович — филолог-славист и палеограф, родился 1 июня 1812 г. в Ярославле, где отец его Иван Евсеевич, состоял профессором Демидовского высших наук училища; при переходе отца профессором российского красноречия в Харьков, он был перевезен туда двухмесячным ребенком. С этих пор до 1839 г. С. жил или в самом Харькове или в других местах Малороссии и только раз, и то на самый короткий срок, в 1829 г., уезжал в Москву.

Прикрепленные файлы: 1 файл

рефератище.doc

— 108.00 Кб (Скачать документ)


1. Харьковский период научной и преподавательской деятельности Срезневского

Срезневский Измаил Иванович — филолог-славист и палеограф, родился 1 июня 1812 г. в Ярославле, где отец его Иван Евсеевич, состоял профессором Демидовского высших наук училища; при переходе отца профессором российского красноречия в Харьков, он был перевезен туда двухмесячным ребенком. С этих пор до 1839 г. С. жил или в самом Харькове или в других местах Малороссии и только раз, и то на самый короткий срок, в 1829 г., уезжал в Москву. Таким образом, молодость слила его с Украиной, которую он полюбил со всею своею пылкостью; это была для него вторая родина, но именно вторая, так как она всегда рисовалась ему частью его общей русской родины. После смерти отца, последовавшей в 1819 г., С. остался на попечении своей матери Елены Ивановны (урожденной Кусковой); ее заботам и энергии он обязан своим воспитанием и образованием; долгие годы она была его ближайшим другом-советником и на руках его умерла в 1856 г., в его семье. Глубокая любовь к ней Срезневского сказалась особенно в той любви к семейной жизни и семейным началам, которая была его характерной чертой, а уважение к ней — в признании первенствующего значения матери в деле начального образования детей, как это он высказывает в своих беседах об изучении родного языка. По окончании пансиона в 1826 г. Срезневский поступил в университет на этико-политическое отделение философского факультета. Будучи с детских лет человеком энергичным, умея серьезно относиться к труду и вместе с тем зная, что на нем, как на старшем (у Срезневского были брат и сестра), лежит долг помогать матери, Срезневский с полным рвением, несмотря на свои юные годы, предался университетским занятиям; в 1828 г., когда было опубликовано предложение министерства народного просвещения "об избрании студентов из университетов Московского, Петербургского, Казанского и Харьковского для приготовлений в профессоры", он не задумался включить себя в число тридцати кандидатов на посылку за границу для усовершенствования и был утвержден попечителем с пятью другими товарищами; мечта Срезневского тогда не осуществилась, но от этого он не пал духом и уже в 1829 г. блистательно кончил курс со степенью кандидата, по представлении диссертации "Об обиде". Студенческие работы по юриспруденции, несмотря на их напряженность и успешность, не были главным предметом научных увлечений Срезневского: с детских лет под влиянием матери полюбив литературу и музыку, с 9-ти летнего возраста начав писать стихи, уже с 14-ти лет он предался изучению народной малорусской поэзии и работам над этнографической стариной Украины. Годы молодости Срезневского совпали с тем временем, когда в Малороссии начало особенно развиваться это изучение народной старины и поэзии, принявшее тогда особое романтическое направление, как у южно-русских этнографов, так и в остальной России, и в Западной Европе. Вокруг Срезневского в Харькове образовался небольшой кружок его пансионских и университетских товарищей — этнографов-романтиков, любителей литературы: это были братья Евецкие (впоследствии принимавшие участие в панславистской "Деннице" Дубровского), И. В. Росковшенко (переводчик Шекспира), А. Г. Шпигоцкий (писатель-поэт), О. А. Джунковский; в среде этого кружка на страницах изданного Срезневским и Росковшенко "Украинского альманаха" (1831 г.) началась литературная деятельность С., выразившаяся тогда в ряде стихотворений, в статье "Мысли и замечания" и впервой записи малорусских песен.

Работы Срезневского по народной словесности получили особое развитие в 1832—1833 гг., проведенных им в Екатеринославской губернии близ Днепровских порогов в качестве учителя у помещиков Подольских. Здесь он столкнулся с "живыми памятниками минувшего" — стариками-запорожцами, слушал их рассказы о старой жизни и усердно начал записывать думы и песни. Результатом юношеских этнографических работ Срезневского, преимущественно работ в Екатеринославской губернии, поддержанных содействием друзей и знакомых, был выход в свет ряда книжек "Запорожской старины" (с 1833 по 1838 г.) — сборника материалов по истории Украины от Гедемина до Мазепы, заключающего в себе собрание исторических песен и дум малорусских, свод малорусских летописцев и извлечений из других исторических документов, в сопровождении объяснительных примечаний и заметок о быте и нравах запорожцев. "Запорожская старина" в свое время сыграла чрезвычайно важную роль в деле развития изучения украинской народной поэзии и произвела сильнейшее впечатление на современников; в то же время она создала первую литературную славу Срезневского, выдвинув его и как ученого собирателя-этнографа, и как талантливого писателя и пламенного украинца. Впоследствии, в 1870-х гг., это издание подверглось критике Антоновича и Драгоманова в предисловии к их изданию "Исторических песен малорусского народа" и Костомарова в статье по поводу книги Антоновича и Драгоманова; с несомненностью выяснилось, что наряду с произведениями действительно народными в "Запорожскую старину" попало много поддельных; Срезневский не отвечал критикам его юношеской работы: он ранее их увидел ее недостатки и понял, что среди его корреспондентов были люди и недобросовестные; намеком это он высказал еще до выхода в свет сборника Антоновича и Драгоманова в одном из примечаний к изданной им переписке А. X. Востокова; промахи "Запорожской старины", можно думать, были причиной того особенно строгого его отношения к изданиям произведений народной словесности, которое появилось у него в зрелые годы. "Запорожская старина", сделав имя Срезневского известным в Украине, обратила внимание на молодого писателя и в столицах; у него завязались сношения с учеными Москвы и Петербурга (И. М. Снегиревым, В. Г. Анастасевичем и др.), статьи его начали печататься в "Сыне Отечества", "Северной Пчеле", "Телескопе", "Московском Наблюдателе", "Ученых Записках Московского университета", затем в "Журнале Министерства Народного Просвещения". Научные интересы и занятия этнографией сблизили Срезневского с новым кругом лиц, более глубоко смотревших на эти занятия, чем первые его товарищи и помощники; он близко сошелся с А. Л. Метлинским — украинофилом-идеалистом, с ранних лет посвятившим себя изучению поэтической старины своей родины, — с В. В. Пассеком, особенно благодаря изданию последнего "Очерки России", в котором Срезневский принимал видное участие; при посредстве Метлинского, с Срезневским сблизился Костомаров, под влиянием Срезневского развивший в себе, как он сам пишет, "стремление к изучению малорусской народности" и при его помощи начавший изучать малорусский язык и этнографию. В те же годы Срезневский вошел в сношения с Н. В. Гоголем, Г. Ф. Квиткой, В. Н. Карамзиным, И. П. Котляревским, Л. И. Боровиковским и многими другими.

Из ряда работ Срезневского по украинской старине и литературе особого внимания заслуживает его статья-письмо к И. М. Снегиреву — "Взгляд на памятники украинской народной словесности" (1834); она интересна, между прочим, в том отношении, что в ней автор высказывает свое мнение о языке малорусском в связи с великорусским; в те годы он признавал его самостоятельным языком, "одним из богатейших языков славянских", имеющим полное право на литературное существование; этот взгляд впоследствии значительно изменился; в 1860-х гг. в отзыве об исполненном Морачевским переводе Евангелия на малорусский язык, при признании русской словесности достоянием всего русского народа (а не великороссов только), он еще высказывает решительное убеждение в праве и необходимости существования отдельной малорусской словесности и говорит, что будущее ее "полно надежд"; но в лекциях 1870-х гг. отношение малорусского наречия к русскому языку уже приравнено к отношениям местных говоров в литературах других европейских языков к языку господствующему: "нет никакой нужды", читаем там, "уничтожать или прекращать письменность этих наречий, но нет необходимости делать эту письменность самостоятельной, отдельной литературой, принадлежащей как бы отдельному народу".

Для полноты изображения трудов Срезневского по изучению Украины следует упомянуть, что наряду с исследованиями по малорусской народной словесности и изданием ее памятников он тогда же приступил и к изданию литературных произведений современных ему малорусских писателей, начав печатание "Украинского сборника", в котором поместил "Наталку-Полтавку" и "Москаля-Чаривника" И. П. Котляревского, в дальнейших книжках предположив дать выбор стихотворений Артемовского-Гулака, Боровиковского, Гребенки, Шпигоцкого, Падурры, Корженевского и др., сочинения Сковороды и пр. Наконец нельзя не упомянуть еще об одном труде по изучению Малороссии, стоящем особняком в ряду других, — это его "Историческое обозрение гражданского устроения слободской Украины со времени ее заселения до преобразования ее в Харьковскую губернию".

После окончания университетского курса Срезневский поступил на службу в харьковское дворянское депутатское собрание, откуда по болезни был уволен в 1832 г.; через год (18 сент. 1833 г.) он вновь зачислился на службу сначала в харьковский совестный суд, затем в 1834 г. в депутатское собрание на должность библиотекаря харьковской городской библиотеки; плодом библиотечных занятий Срезневским был изданный им "Систематический указатель книг и рукописей, находящихся в харьковской публичной библиотеке, № 1" (1834 г., без фамилии составителя). Вместе с тем он все время занимался преподаванием русского языка и словесности, истории и географии в частных училищах и в семействах. Не прерывая и юридических занятий, он приготовлялся мало-помалу к магистерству, а вместе с тем и к профессуре — давней его заветной мечте. В сентябре 1835 г. он сдал экзамен на степень магистра политической истории, статистики и политической экономии; диссертация на назначенную факультетом тему, "О сущности и содержании теории в науках политических" была представлена в факультет в начале 1836 года и в апреле 1837 г. одобрена к защите. Защита состоялась 16 июля 1837 г., утверждение в звании магистра со стороны министра последовало 27 августа и 9 сентября Срезневский был назначен профессором Харьковского университета по кафедре политической экономии и статистики.

Как видно из "Обозрения публичного преподавания наук в Харьковском университете" Срезневский читал студентам 1-го курса 1-го отд. философского факультета теорию статистики с приложением к государствам европейской системы просвещения по методу профессора кенигсбергского университета Шуберта. Записок лекций Срезневского по статистике не сохранилось, за исключением обработанного к печати и изданного в 1838 г. в "Журнале Министерства Народного Просвещения" его "Вступительного чтения в курс статистики государств европейской системы просвещения в их современном состоянии". Судя по рассказам слушателей, лекции Срезневского резко отличались от лекций других профессоров; лектор блистал в них и новизною взглядов, и богатством данных, черпаемых из иностранных сочинений, и мастерством и живостью изложения; аудитория его была полна, о чтениях говорили в городе; но этот успех Срезневский имел и невыгодную для него сторону в том отношении, что, по-видимому, явился одной из причин недоброжелательства к нему со стороны многих из старших его товарищей; особенно сильно это недоброжелательство проявилось при суждении о диссертации Срезневского "Опыт о предмете и элементах статистики и политической экономии сравнительно", представленной им в 1838 г. для соискания докторской степени. Основная мысль "Опыта" была высказана в двух положениях эпиграфа к нему: 1) "Статистика, имея предметом целое государство, должна сделаться средоточием и основанием прочих политических наук, из которых каждая объемлет не более одной части" (К. Герман) и 2) "Политическая экономия зависит от статистики так, что даже могла бы не существовать как отдельная наука: статистика могла бы заменить ее без ущерба пользе наук и вместе с тем освободить мир познаний от суесловных и часто суемудрых мечтаний" (автор). Для суждения о диссертации были собраны члены юридического факультета и 1-го отделения философского; в пользу автора высказались только два наиболее почтенные профессора — Лунин и Валицкий, другие или уклонились от выражения своего мнения или высказались против; мысли, проводимые диссертацией, казались слишком новыми, не согласными с обычными, "насмешкою над наукою"; диссертация была отвергнута. Событию этому пришлось сыграть решительную роль в судьбе Срезневского

 

2. Путешествие в славянские земли

В октябре 1837 г. в Харьковский университет от министерства народного просвещения пришло предложение об избрании из среды профессоров лица для посылки в заграничное ученое путешествие по славянским землям, с целью подготовления к занятию вновь учрежденной по университетскому уставу 1835 г. кафедры славянских наречий. Выбор факультета, по указанию ректора Гулака-Артемовского, остановился на кандидате словесных наук Α. Π. Рославском-Петровском. Лично мало склонный к занятию предлагаемой кафедры, преимущественно интересовавшийся науками историческими, Рославский представил в совет университета условия командировки, трудно приемлемые в другое время, но в данную минуту не возбудившие сомнений, и был избран. Решение совета, однако, не получило утверждения со стороны попечителя харьковского учебного округа гр. Ю. А. Головкина; с своей стороны он предложил послать за границу Срезневского, который, как он писал, "постоянно и с успехом занимался уже исследованием и изучением некоторых языков, составляющих отрасли славянского", Рославскому же дать возможность "выдержать испытание на степень магистра по предмету исторических наук, что составляло и его собственное желание, с тем, чтобы потом он занял место Срезневского". В декабре 1837 г. от имени совета университета Срезневским был сделан запрос относительно согласия его отправиться в путешествие в славянские земли для приготовления к кафедре славяноведения, с условием по возвращении прослужить в звании преподавателя не менее 12 лет. Издавна уже знакомый с языками польским, словацким, чешским и сербским, интересуясь западнославянской литературой, еще в 1832 г. со слов словаков-ходебщиков записавший и издавший их песни, писавший статьи о Краледворской рукописи, о чешском словаре Юнгмана, об уменьшительных словах в славянских языках, — Срезневский с большой радостью принял предложение университета; вскоре, впрочем, по-видимому, в связи с работой над докторской диссертацией, в нем возникли сомнения и колебания; этим колебаниям положило конец оскорбительное для него отвержение университетом его диссертации. 7 янв. 1839 г. С. доложил университету о полном своем согласии отправиться в путешествие в славянские земли, подчинившись всем поставленным ему условиям, и в сентябре этого года отправился в путь.

Общий план путешествий лиц, избранных русскими университетами для подготовления к занятию кафедр славяноведения был выработан в Московском университете; для путешествия Срезневского он был несколько переработан в Харьковском университете П. П. Гулаком-Артемовским, которым совместно с Валицким кроме того была составлена и инструкция для путешественника. Помимо внимательного изучения "диалектических свойств, отличающих язык или наречие" одной страны от другой, "смысла и духа" народных песен, "мелодий их напева", записывания преданий и сказок, инструкция эта указывала путешественнику систематическое подробное изучение страны, населенной данным племенем, ознакомление с ее географией, климатом, природою, советовала обратить внимание на степень цивилизации ее обитателей, на развитие промышленности и пр. Единственным способом выполнить эти задачи для путешественника были пешеходные экскурсии. "Летнее время года", говорится в инструкции, "он должен проводить в путешествии по замечательнейшим и наименее исследованным странам, входить под мирную кровлю поселянина, сдружиться с ним душою и беседою и выпытать от него все, что только напоминает в нем славянина, не оставляя без замечания и чуждого влияния, которое стерло в нем черты его народного первообраза"; зимнее время рекомендовалось проводить в городах, "пребывание в которых могло бы быть для него поучительно: там с помощью библиотек, богатых собраний, в беседе с учеными мужами он поверит свои наблюдения, на досуге приведет в порядок и систему собранные им материалы". Как ни трудны были задачи, данные Срезневскому инструкцией, они оказались ему под силу, благодаря природным дарованиям, опытности, приобретенной в работах по украинской этнографии, и сохранившемуся до последних лет его жизни уменью легко и попросту сходиться со всяким, без различия его общественного положения. Путешествие Срезневского длилось три года: 17-го сентября 1839 г. он выехал из Харькова, 23-го сентября 1842 года — вернулся. Путь его за границу лежал через Москву и Петербург, частью по необходимости служебной, частью для научных занятий и подготовительных работ к путешествию. Первую зиму за границей Срезневский провел в Берлине, где под руководством Боппа занимался санскритским языком, и в Праге, где основался надолго, изучая чешский язык у Шумавского, другие славянские языки под руководством Челяковского, пользуясь советами и указаниями Шафарика и Ганки, работая в музее и постепенно подготовляясь к будущим пешеходным странствованиям. В мае месяце начались они несколькими небольшими путешествиями по Чехии из Праги, потом уже из Вены по Моравии; отсюда Срезневский двинулся на север в Вратиславь (Бреславль), где дружески сошелся с чешским патриотом, профессором-физиологом Пуркиней; из Вратислави он делал экскурсии для изучения наречия слезаков, в самой Вратислави работал в библиотеке и изучал дольне-лужицкое наречие. В августе направился в горно-лужицкие земли, в Сгорелец (Герлиц), где сблизился с лужичанами-патриотами — Смоляром, при помощи которого стал изучать горно-лужицкое наречие, Гауптом и др.; затем отправился в Будишин (Бауцен), отсюда в Дольние Лужицы и наконец поздней осенью добрался до Дрездена. Зимою 1840—1841 гг. он опять был в Праге, где закрепил свою дружбу с Прейсом, потом в Вене; здесь он готовился к путешествию в южнославянские земли и работал над сербским и хорватским языками под руководством Караджича. К весне Срезневский отправился в путь — в Штирию, Загреб, где свел знакомство с Гаем, сдружился и побратался с Ст. Вразом, сделавшимся его спутником в путешествии по Крайне, сошелся со многими другими патриотами-хорватами, деятелями иллирского возрождения; из Крайны, уже без Враза, С. отправился в Хорутанию, Резию, Горицу, в Триест и далее, вместе с П. И. Пройсом, в Далмацию, Черногорию и обратно в Загреб, где на этот раз познакомился с Колларом; отсюда осенью 1841 г. в одиночку он поехал в Славонию и Сербию и к зиме через Пешт вернулся в Вену. Весной 1842 г. Срезневский посетил хорватов, живущих в Венгрии, и словаков; в Бретиславе (Пресбурге) он сошелся с К. Штуром, в Тернаве с знаменитым Яном Голым; после путешествия по Венгрии в июле С. направился в Галичину, Краков, Вратислав, Познань, Варшаву и через Киев в Харьков.

Информация о работе Харьковский период научной и преподавательской деятельности Срезневского