Древнейшие архетипические представления «верха» и «низа» во фразеологизмах русского языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Мая 2013 в 12:05, курсовая работа

Краткое описание

В данной работе я сделала попытку отобрать и классифицировать по тем или иным общим признакам фразеологизмы русского языка, образ которых основывается на древнейшем архетипическом представлении «верха» и «низа». При этом, данные фразеологизмы могут основываться единственно на противопоставлении «верх-низ», а могут содержать эту оппозицию косвенно, базируясь на другом материале. Все это мы будем учитывать при анализе.

Содержание

Введение …………………………………………………………………….. ..…........ 3
§ 1. Фразеологизмы, в которых «верх» и «низ» противопоставлены друг другу пространственно …………………………………………………………………........ 4
§ 2. Фразеологические обороты, соотносящиеся с образом телесного «низа» ...….7
§ 3. Фразеологические обороты, соотносящиеся с образом телесного «верха» …10
§ 4. Фразеологизмы, в образе которых есть элемент смены позиций «верха» и «низа»…………………………………………………………………………………. 11
§ 5. Фразеологизмы, в основе которых лежит образ земли……………………….. 12
§ 6. Фразеологизмы, выражающие меру полноты, насыщенности через соотнесенность с телом человека…………………………………………………… 13
§ 7. Фразеологизмы, в которых образы выпуклости на ровном месте, возвышенности соотносятся с «верхом»………………………………………….…15
§ 8. Фразеологизмы, соотносящиеся с соматическим кодом культуры, но объединенные тем, что во всех них задействован образ плеч………………...….. 16
§ 9. Фразеологизмы, в которых «верх» символизируют образы небесных тел.…. 18
§ 10. Фразеологизмы, которые в своем составе имеют образ земли, как одного из нескольких миров………………………………………...………………………….. 20
§ 11. Фразеологизмы, основанные на противопоставлении «низкого» и «высокого» ………………………………...………………………………………… 21
§ 12. § 13. Фразеологизмы, которые не удалось отнести ни к одной из предыдущих групп…………………………………………………………………... 22
Заключение …………………………………………………………….……………. 24
Список литературы ………………………………………………….……………… 25

Прикрепленные файлы: 1 файл

Курсовая по Фразеологии.docx

— 44.70 Кб (Скачать документ)

Фразеологизм  восходит к древнейшим архетипам  «чистый-грязный», «мужчина-женщина», «верх-низ», «богатый-бедный». В основе фр. лежит метафора, уподобляющая быструю  смену социального статуса человека резкому переходу из грязи в князи. В образе дошли до нас представления  о положении и значимости привилегированных  сословий Др. Руси.

11.2. Божий дар с яичницей (Не надо путать божий дар с яичницей)

 Дословно: несопоставимые по сути понятия

Фр. восходит к арх. «высокое-низкое», «сакральное-профанное». Компонент божий дар соотносится  с религиозным кодом  культуры и символизирует все, исходящее  от бога, а потому высокое, духовное, ценное, что не может быть уподоблено простейшему, рядовому, обиходному –  яичнице.

 

 

 

 

 

 

 

 

§ 12. § 13. В двенадцатую и тринадцатую группы вошли по одному фразеологизму, которые мне не удалось отнести ни к одной из предыдущих групп. Это следующие фразеологизмы:

12.1. Со своей колокольни (Ты смотришь со своей колокольни, а я со своей)

Дословно: крайне ограниченно, одностороннее

Колокольня  – церковное строение в виде высокой  башни, в которой помещаются церковные  колокола. Фр. вошел в русский язык под влиянием французских выражений.

Восходит  к древнейшим архетипам «свой-чужой», «высокий-низкий». Компонент фр. «со» указывает на место нахождения лица, производящего действие, соотносится  с пространственным кодом культуры; компонент своей – с антропным  кодом, компонент колокольни- с архитектурным.

В создании образа участвует метафора, уподобляющая односторонний взгляд на вещи, обусловленный  ограниченностью кругозора, узостью  интересов и познаний, попытке  увидеть, посмотреть на что-л. с некоторой  высоты. Фр. в целом выступает  в роли эталона узкого кругозора.

13.1. Верста коломенская

Дословно: очень высокий и худощавый

Верста- 1) старая русс. Мера длинны = 1,06 км;

             2) выкрашенный черно-белыми полосами столб на дороге, отмечающий эту меру.

Фразеологизм восходит к древнейшей мифологической форме осознания мира – анимистической, т.е. олицетворяющей неживое. В основе образа лежит аналогия вещь – человек. Образ осмысливается также через арх. «верх-низ», «длинный-короткий».

Компонент верста в составе фразеологизма  соотносится с вещным кодом культуры, а в компоненте коломенская сочетаются элементы двух кодов – предметно-пространственного  и антропного.

Компонент верста является эталоном измерения  длины человеческого тела и участвует  в создании метафоры, уподобляющей высокого человека верстовому столбу.

В образе лежит также гипербола – намеренное образное нереальное преувеличение.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

В заключение хочется сказать, что при проведении данного изыскания я обнаружила следующее: грани между фразеологизмами, которые позволяют относить их в те или иные тематические группы настолько тонки, что порой при классификации приходится полагаться скорее на интуицию, чем на логику. В связи с этим, данная классификация получилась довольно условной, натянутой. Но несмотря ни на что, я надеюсь, что кое-какие закономерные различия между группами фразеологизмов мне удалось уловить.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список  литературы

  1. Большой фразеологический словарь русского языка под ред. Ковшовой М.Л., Красных В.В, Телия В.Н.
  2. Фразеология современного русского языка Н.М Шанский

 

 

 


Информация о работе Древнейшие архетипические представления «верха» и «низа» во фразеологизмах русского языка