Речевые коммуникации

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Мая 2013 в 22:42, контрольная работа

Краткое описание

Коммуникация происходит не только в человеческих социальных системах. Определенного рода коммуникация характерна и для животных (брачные танцы птиц, токование глухаря, язык пчел и др.), и для механизмов, т.е. созданных человеком предметов (трубопроводы, канализация, транспорт, телеграфные и телефонные сигналы, взаимосвязь компьютеров в интернете и т.п.; при этом сюда не следует включать человеческую коммуникацию с помощью механизмов). В технической сфере слово коммуникация весьма часто употребляется во множественном числе: коммуникации (трубы можно подсчитать). Человеческая же коммуникация - понятие неисчисляемое, поэтому употребление множественного числа в этой области не совсем уместно.

Содержание

1.Раздел «Речевая коммуникация»
Что такое коммуникация? Каково происхождение коммуникативной 2
деятельности?

2. Раздел «Разновидности национального языка»
Что такое иноязычная лексика? Какие типы иноязычных слов
принято выделять? Опишите их. 7

3.Раздел «Функциональные разновидности языка. Функциональные стили.
В чём состоит компрессия научного текста, какова её цель? 10

4. Раздел «Чтение как особая форма речевой деятельности»
Опишите дифференциальный алгоритм чтения. 14

5. Раздел «Слушание (аудирование) и его специфика»
Каковы принципы эффективного слушания? 17

6. Раздел «Особенности письменной речи»
Опишите типы внутренних текстовых структур 21

7. Раздел «Специфические черты устной речи»
Стандарты и техника телесных движений оратора. 25

8. Раздел «Этика речевой коммуникации»
Этикетные формы общения. 28

9. Раздел «Психология речевой коммуникации»
Каковы основные типы коммуникабельности людей?
Опишите один из них. 31

10. Раздел «Логико-речевое доказательство. Речевые стратегии и тактики»
Взаимодействие тактик в деловом общении. 33

Список использованной литературы 35

Прикрепленные файлы: 1 файл

речевые комунн.doc

— 213.00 Кб (Скачать документ)

СОДЕРЖАНИЕ

 

 

  1.Раздел «Речевая коммуникация»

  •          Что такое коммуникация? Каково происхождение коммуникативной   2                              
  •          деятельности?
  •  
  • 2. Раздел «Разновидности национального языка»
  •             Что такое иноязычная лексика? Какие типы иноязычных слов

     принято    выделять? Опишите их.                                                                       7

     

      3.Раздел «Функциональные разновидности  языка. Функциональные стили.                                  

           В чём состоит компрессия научного текста, какова её цель?                    10

         

      4. Раздел «Чтение как особая форма речевой деятельности»

                Опишите дифференциальный алгоритм чтения.                                   14

       

      5. Раздел «Слушание (аудирование) и его специфика»

            Каковы принципы эффективного слушания?                                            17

     

    6. Раздел «Особенности письменной  речи»

       Опишите типы внутренних текстовых структур                                            21

     

    7. Раздел «Специфические  черты устной речи»

        Стандарты и техника телесных движений оратора.                                     25

     

    8. Раздел «Этика речевой коммуникации»

         Этикетные формы общения.                                                                          28

     

    9. Раздел «Психология речевой  коммуникации»

        Каковы основные типы коммуникабельности людей?

        Опишите один из них.                                                                                     31

     

    10. Раздел «Логико-речевое доказательство. Речевые стратегии и тактики»

          Взаимодействие тактик в деловом общении.                                              33

     

    Список использованной литературы                                                                  35

     

     

     

     

     

     

     

     

    1.Раздел «Речевая коммуникация»

  •          Что такое коммуникация? Каково происхождение коммуникативной                                    
  •          деятельности?
  •  

    В жизни человека процессы общения, коммуникации играют чрезвычайно  важную роль. Поэтому неслучайно процесс общения, коммуникации привлекает внимание специалистов в самых разных областях знания: философии, психологии, социологии, культурологии, лингвистики и др. Наиболее активно процессы общения начали изучаться со второй половины XX века. Так, в 1950-1960-е годы наибольший научный интерес вызывали способы формализации сообщения, его кодирование и декодирование, передача информации от адресанта к адресату. Эти исследования шли в рамках новых тогда наук: кибернетики и информатики. Общение в них рассматривалось как односторонний информационный процесс, в котором наибольшее внимание уделялось способам формализации сообщения, а большая часть определений общения сводилась к идее передачи информации от автора к адресату.

    Слово коммуникация происходит от лат. communico - делаю общим, связываю, общаюсь. Под коммуникацией в человеческом обществе подразумевают общение (почти синоним во всех языках, кроме русского), обмен мыслями, знаниями, чувствами, схемами поведения и т.п. Сразу же следует отметить, что слово «обмен» в данном случае является явной метафорой. На самом деле, если мы обмениваемся идеями, обмениваемся словами и т.п., то я не лишаюсь своих слов, а мой собеседник - своих, мы взаимно обогащаемся идеями другого, собеседника. Более правильно говорить о том, что мы хотим поделиться мыслями, разделить с кем то свои чувства и т.п.

    Это - весьма существенное замечание, разделяющее подход к  коммуникации на два парадигмы: механистическую  и деятельностную. Под парадигмой здесь подразумевается система близких взглядов ряда ученых, совпадающих по своим основополагающим принципам (термин американского физика и философа Т. Куна, автора известной книги «Структура научных революций»).

    В механистической парадигме  под коммуникацией понимается однонаправленный процесс кодирования и передачи информации от источника и приема информации получателем сообщения. В деятельностном подходе коммуникация понимается как совместная деятельность участников коммуникации (коммуникантов), в ходе которой вырабатывается общий (до определенного предела) взгляд на вещи и действия с ними.

    Для механистического подхода  характерно рассмотрение человека как  механизма (механицизм - «философия заводной игрушки»), действия которого могут  быть описаны определенными конечными  правилами, контекст внешней среды коммуникации здесь рассматривается как шум, помеха. Для другого подхода характерны континуальность, контекстуальность. В целом, последний подход более близок к реальности жизни и более гуманистичен. В то же время, для некоторых прикладных применений теории коммуникации не вредно пользоваться механистическими метафорами (обмен информацией), не забывая при этом об условности этого термина .

    Коммуникация происходит не только в человеческих социальных системах. Определенного рода коммуникация характерна и для животных (брачные танцы птиц, токование глухаря, язык пчел и др.), и для механизмов, т.е. созданных человеком предметов (трубопроводы, канализация, транспорт, телеграфные и телефонные сигналы, взаимосвязь компьютеров в интернете и т.п.; при этом сюда не следует включать человеческую коммуникацию с помощью механизмов). В технической сфере слово коммуникация весьма часто употребляется во множественном числе: коммуникации (трубы можно подсчитать). Человеческая же коммуникация - понятие неисчисляемое, поэтому употребление множественного числа в этой области не совсем уместно. Правильнее говорить о средствах и видах коммуникации, способах и участниках ее, т.е. использовать счетные слова (как, например, килограмм сахару, чашка чаю, вид и способ деятельности, разновидности коммуникации и т.п.). Использование множественного числа: коммуникации и их разновидности, аналогично просторечно-разговорному два чая, три кофе, две информации и связано, по-видимому, с тем, что сфера общественных наук в последнее время пополнилась не очень грамотными специалистами по трубам и коммуникациям.

    Проблема происхождения  языка является одной из наиболее загадочных проблем, как для лингвистики, так и для целого ряда биологических  и социальных наук. Прямого ответа на этот вопрос современная наука дать не в состоянии. Поэтому проблема глоттогенеза , как и антропогенеза в целом, решается, в основном, с помощью гипотез. Перечислим основные из них.

    Одной из первых появилась  звукоподражательная или ономатопоэтическая гипотеза (ономатопея: греч. ьнпмб имя, рпеЯн творить). Одними из первых ее высказали Демокрит и Платон. В той или иной форме она содержится и в бытовых представлениях о языке, и в некоторых концепциях более поздних эпох. В соответствии с гипотезой о звукоподражательном характере первых слов человеческого языка, человек в ранние периоды своего развития подражал звукам окружающего мира: крикам птиц, зверей, шуму воды, грома и т.п. Эта, справедливая в отношении некоторых (весьма немногих) слов, гипотеза, все же в «сильном» своем варианте должна быть расценена как весьма наивная. Действительно, ономатопоэтических слов не так много (ку-ку кукушка, гав-гав, бах, трах и т.п.). При этом как в языках первобытных народов, так и в языках современных развитых социумов, их приблизительно одинаковое количество, хотя данная теория должна была бы предсказать их большее количество в языках примитивных социумов.

    Полностью разрушается  эта теория, если сопоставлять звукоподражания  различных языков: англ. bow-wow, to bark вовсе  не схоже с русским гав-гав, гавкать, и уж тем более лаять. Последовательный сторонник этой теории должен был бы признать, что английские и русские собаки принадлежат к разным породам. А как же быть с русскими собаками, которые не гавкают, а тявкают, говорят тяф-тяф? Наконец, а что же делать с остальными словами, которые не проявляют ономатопоэтических свойств, ведь их гораздо больше, а любая теория верифицируется (проверяется), в частности и путем оценки ее объяснительной силы (насколько она может объяснить факты, в том числе все новые и новые). Тем, кто продолжает упорствовать можно предложить провести фонетический, акустический, спектральный и любой другой анализ звучания, например, кошки и человека, говорящего мяу (это звукоподражание наиболее сходно в английском и русском). Но даже сопоставляя сами звукоподражания русского мяу и английского miaou, мы обнаружим единицы звуковой системы того или иного языка (фонемы), которые уже в нем имеются, а не взяты взаймы у кошки. Англичанин, может быть, и поймет Вас, если Вы скажете ему мяу (меньшая вероятность понимания, если Вашей фразой будет гав-гав), и уж точно Вас не поймет кошка. Таким образом, ономатопоэтическая гипотеза как теория происхождения языка не может считаться состоятельной.

    Вторая теория, близкая  к звукоподражательной - междометная. Сторонниками этой гипотезы были древнегреческий философ Эпикур и биолог Чарльз Дарвин, языковеды Вильгельм фон Гумбольдт и А.А. Потебня. Первым толчком к созданию слов в данном случае считался не внешний мир, а внутренние эмоциональные состояния человека. При этом эмоциональные состояния человек выражал не только с помощью звуков, но и с помощью жестов. Вильгельм Вундт (лингвист и психолог, XIX век) считал, что звуки (междометия) выражали чувства, а жесты - представления о предметах. Он выделял три вида жестов: указательные (пальцем), изобразительные (круговое движение рукой), символические (палец у губ). В ходе эволюции звуковой язык совершенствовался, а язык жестов играл вспомогательную роль. Как и звукоподражательная, междометная теория не объясняет многого в языке, хотя роль жеста в речевом поведении человека весьма существенна. Ономатопоэтическую теорию за ее ограниченность в шутку прозвали «теория гав-гав», а междометную - «теория тьфу-тьфу».

    Одним из недостатков  вышеупомянутых теорий явилось преувеличение сугубо биологического аспекта происхождения языка. Собственно, ими изучалось происхождение механизма говорения и ассоциации внешних впечатлений и внутренних переживаний с языковыми знаками. Еще одна теория - теория инстинктивных трудовых выкриков добавила, с одной стороны, деятельностный аспект (мышление и действие были первоначально неразрывны), а с другой - аспект социальный (трудовые выкрики во время совместной работы становились символами трудовых процессов, протоязык был набором глагольных корней).

    Социальный аспект преобладал и даже перевешивал в теории социального  договора, которая рассматривала  язык как сознательное изобретение  и творение людей, утверждаемое договором  между ними. Эта теория получила особую популярность в рационалистическом XVIII веке (Этьенн Бонно де Кондильяк, Адам Смит, Жан Жак Руссо). Руссо делил жизнь человечества на два периода: природный и цивилизованный. В первый период человек был частью природы и язык происходил от чувств: «страсти вызывали первые звуки голоса», которые становились затем символами предметов, действующих на слух; предметы, действующие на зрение, обозначались жестами. С появлением собственности и государства язык стал менее эмоциональным, более `сухим, рассудочным и методическим', что означало для Руссо его регресс. Рациональное поведение людей вызывало, якобы, появление социальных договоренностей в отношении языка.

    Развитие языка в  процессе общественной производственной деятельности подчеркивались и немецким философом, одним из основателей марксизма, Фридрихом Энгельсом: труд и затем членораздельная речь превратили постепенно мозг обезьяны в мозг человека. Труд, язык и сознание (мышление) развивались одновременно, во взаимодействии. Осознание пользы совместной деятельности для каждого отдельного члена общества способствовало более тесному сплочению первобытного трудового коллектива, появлению потребности что-то сказать друг другу.

    «Органы рта постепенно научились произносить один членораздельный  звук за другим», пишет Энгельс. Это  оказало, по мнению философа, и влияние на развитие самих органов речи, превращению их в человеческие.

    С 20-х годов XX века начали формироваться взгляды советской  психологической школы. Проблемы познавательного  развития человека, глоттогенеза и  развития культуры являются основными для школы Л.С. Выготского и его соратников: А.Р. Лурия, А.Н. Леонтьева и других. В рамках развитой ими культурно-исторической психологии было показано, каким образом внешние знаки для управления социальным поведением и памятью становятся и «знаками для себя».

    «Язык примитивного человека, в сущности говоря, есть двойной  язык: с одной стороны, язык слов, с другой - язык жестов», считают  Выготский и Лурия. Один язык объясняет  другой, один язык влияет на другой. Такой  сдвоенный знак проходит три стадии развития:

    - имя собственное,  указывающее на индивидуальный  предмет;

    - родовое имя комплекса  или группы предметов;

    - абстрактное имя понятия.

    Весьма интересен и  анализ этапов развития письменности, проведенный Выготским и Лурия. Именно на этом примере ярко видно превращение внешнего знака во внутренний (интериоризация), преобразование элементов культурной среды в мир личности. Мнемотехника (например, узелок на память, подобно индейскому узловому письму) и пиктограмма (подобно пиктографическому письму некоторых индейских племен) употребляются в коммуникации и современными людьми. Этот анализ интересен и для понимания особенностей невербальной, в частности, визуальной коммуникации, столь характерной для современности (реклама, выставки и презентации, язык городских указателей, дорожные знаки, телевидение, политическая и государственная символика и т.п.)

    Есть еще много различных  теорий происхождения языка. Как  видим, преувеличение роли либо биологического, либо социального аспекта не дает полной картины глоттогенеза. Следует признать, что глоттогенез - явление многофакторное. В появлении языка играли роль, как биологические предпосылки, так и социальные факторы. Не следует забывать и о фактах чисто лингвистических (многие языки современных индейцев, первобытных племен Африки и Океании, развитие детской речи дают богатейший материал для размышления) .

    Разумеется, исследование проблемы происхождения языка представляет не только чисто научный интерес. В подходах к решению этой проблемы отразились существеннейшие концепции самой сущности языка, значимые как для современной лингвистики, так и для отношения к языку наивного пользователя.

    Информация о работе Речевые коммуникации