Психологические характеристики деловых партнёров

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Марта 2014 в 17:51, контрольная работа

Краткое описание

Любые межличностные отношения, включая деловые, начинаются с познания и правильно оценки самого себя и окружающих людей. Будучи деловым человеком любого ранга и профиля, в практической деятельности решающее значение имеет умение быстро анализировать человека.
В деловом общении партнер выражается как многомерная личность. Одновременно он является и человеком желающим (имеющим определенные потребности, влечения, желания, намерения), и человеком когнитивным (думающим, познающим, обладающим определенным ментальным лексиконом и когнитивной структурой), и человеком реагирующим (проявляющим ответные психические реакции на конкретные действия партнеров по общению), и человеком социально-ролевым (выполняющим установленную профессиональную роль в общении).

Прикрепленные файлы: 1 файл

психология Р(1).docx

— 1.95 Мб (Скачать документ)

 

5. Ниже приведены два высказывания. Ответьте на каждое из них в оптимальной технике слушания: поощрение, прояснение, перефразирование, эмпатия, резюмирование, выражение сопереживания. Раскройте содержание выбранной техники слушания и обоснуйте свой ответ.

А. «Все, что Вы заставляете нас делать, скучно и неинтересно».

Применим здесь объединение техник повторения и перефразирования, суть которых заключается в цитировании отдельных фраз оппонента.Такая вербализация позволяет выделить в высказывании партнера главную мысль и «возвратить» её партнеру в наиболее приемлемой, мягкой форме19. Ответ: «Если я Вас правильно понимаю, то все, что я прошу Вас делать кажется Вам скучным и неинтересным».

В. «У меня и так очень большая нагрузка, а Вы даете мне еще одно дополнительное задание. Я и так возвращаюсь домой очень поздно». В данном случае уместно употребить технику эмпатии, т.е. сопереживание чувствам другого партнера, как если бы они были собственными чувствами.  Эмпатическое слушание повышает эффективность делового общения в том случае, если происходит «считывание» положительных (стенических) эмоций (радости, удовлетворения, уверенности, надежды)20. Ответ: «Я прекрасно понимаю, что из-за очень большой нагрузки и поздних возвращений домой Вы очень устаёте, но дополнительное задание все же необходимо выполнить».

 

6. Замените «Ты–высказывание» на «Я-высказывание».

Модель «Я-высказывания» выглядит следующим образом:Когда ты (необвинительное описание поступка, поведения другого человека), я чувствую (ваши эмоции или ощущения в связи с этим поведением), потому что (как оно действует на вас или почему это поведение составляет для вас проблему), и я бы хотел, я бы предпочел, я был бы вам признателен (описание вашего желания).

А. Тебе все равно, что я думаю

Когда ты что-то решаешьза нас обоих, не спрашивая моего мнения, я чувствую обиду, и мне кажется, что тебя не волнует моя точка зрения. Мне хотелось бы, чтобы мои пожелания были учтены.

В. Ты постоянно кричишь на меня

Когда ты повышаешь на меня голос за возникающие проблемы, я чувствую досаду, потому что зачастую я не виновата. Я была бы тебе очень признательна, если бы ты сначала разбирался в ситуации, а уже потом искал виновных.

С.  Почему я одна все делаю по дому?

Если ты мне не помогаешь по дому, я чувствую себя вечно уставшей «уборщицей», потому что живем мы вместе, а убираю и создаю уют я одна.Я бы хотела, чтобы ты по возможности помогал мне в домашних делах.

Д.  Почему Вы всегда даете мне задание в последнюю минуту?

Когда Вы даете мне задание в последнюю минуту, я чувствую напряжение и страх, что не смогу выполнить задание вовремя и должным образом.Я был бы вам признателен, чтобы Вы давали мне поручения вовремя или даже заранее для достижения наилучшего результата.

 

7.Откорректируйте предложения, используя более эффективные формулировки. Какие правила вербального кодирования в них нарушены?

А. «Я попыталась убедить Вас в том, что наша фирма в состоянии предоставить Вам первоклассное обслуживание». Здесь присутствует: многословие (попыталась убедить), речевое канцеляризм (в состоянии). Более эффективно эта фраза будет звучать так: «Я уверяю Вас в том, что наша фирма предоставит Вам первоклассное обслуживание».

В. «Я очень признательна Вам за готовность уделить мне время, но думаю, что и Вам будут интересны предложения нашей фирмы». Здесь присутствует: речевая избыточность (Я очень признательна Вам за готовность уделить мне время), лишнее отрицание (но думаю). Более эффективно эта фраза будет звучать так: «Я благодарю Вас за Ваше внимание иуверена, чтопредложения нашей фирмыбудутВам интересны».

 

1 Чернышова Л.И. Деловое общение: учеб. пособие для студентов вузов / Л.И. Чернышова. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2008. – С. 36-37.

2 Титова Л.Г. Деловое общение: учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по специальностям экономики и управления / Л.Г. Титов. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2008. – С. 128-129.

3 Титова Л.Г. Деловое общение: учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по специальностям экономики и управления / Л.Г. Титов. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2008. – С. 130.

4 Психологический анализ партнёра как индикатор выбора стратегии при переговорах [Электронный ресурс]. URL: http://www.psy-files.ru/2007/11/19/psikhologicheskijj-analiz-partnera-kak.html (дата обращения: 15.02.2013).

5 Титова Л.Г. Деловое общение: учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по специальностям экономики и управления / Л.Г. Титов. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2008. – С. 169-208.

6Чернышова Л.И. Деловое общение: учеб. пособие для студентов вузов / Л.И. Чернышова. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2008. – С. 38-61.

7Морозов А. Деловая психология: учебное пособие для вузов. – СПб.: Издательство СОЮЗ, 1999. – С. 66-118.

8Столяренко Л.Д. Психология делового общения и управления: учебник. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2005. – С. 176-177.

9Рытченко Т.А., Татаркова Н.В. Психология деловых отношений: Учебное пособие, руководство по изучению дисциплины, учебная программа по дисциплине / Московский государственный университет экономики, статистики и информатики. – М., 2005. – С. 11-40.

10 Анализ личностных характеристик деловых партнёров как средство правильного выбора тактики переговоров [Электронный ресурс]. URL: http://russeca.kent.edu/InternationalBusiness/Chapter03/T03p13.html (дата обращения: 15.02.2013).

11 Бороздина Г.В. Психология делового общения: учебное пособие. – М.: ИНФРА-М, 2006 – С.84.

12 Анализ личностных характеристик деловых партнёров как средство правильного выбора тактики переговоров [Электронный ресурс]. URL: http://russeca.kent.edu/InternationalBusiness/Chapter03/T03p13.html (дата обращения: 15.02.2013).

13 Морозов А. Деловая психология: учебное пособие для вузов. – СПб.: Издательство СОЮЗ, 1999. – С. 137.

14 Титова Л.Г. Технологии делового общения: учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по специальностям экономики и управления / Л.Г. Титов. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2008. – С. 26.

15 Титова Л.Г. Технологии делового общения: учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по специальностям экономики и управления / Л.Г. Титов. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2008. – С. 29.

16 Титова Л.Г. Деловое общение: учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по специальностям экономики и управления / Л.Г. Титов. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2008. – С. 97.

17 Титова Л.Г. Деловое общение: учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по специальностям экономики и управления / Л.Г. Титов. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2008. – С. 98.

18 Титова Л.Г. Технологии делового общения: учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по специальностям экономики и управления / Л.Г. Титов. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2008. – С. 38.

19 Титова Л.Г. Технологии делового общения: учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по специальностям экономики и управления / Л.Г. Титов. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2008. – С. 65.

20 Титова Л.Г. Деловое общение: учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по специальностям экономики и управления / Л.Г. Титов. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2008. – С. 103.

 


 



Информация о работе Психологические характеристики деловых партнёров