Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Октября 2013 в 11:38, курсовая работа
Мета і завдання дослідження полягає у аналітико-синтетичному дослідженні наукового видання кіровоградського поліграфічного підприємства ТОВ «Поліграф-Сервіс», висвітленні всіх позитивних та негативних якостей.
Для досягнення цієї мети передбачено розв’язання цілого ряду завдань. Основними з них є:
– характеристика видів наукових текстів;
– аналіз структури наукового тексту;
ВСТУП 3
РОЗДІЛ І ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА НАУКОВОЇ ЛІТЕРАТУРИ 6
І.1. Види наукових текстів 6
І.2. Структура наукового тексту. 16
І.3. Етапи редагування наукової літератури. 19
І.4 Висновки до Розділу І 23
РОЗДІЛ ІІ ОСОБЛИВОСТІ РЕДАГУВАННЯ НАУКОВОЇ ЛІТЕРАТУРИ. 24
ІІ.1 Аспекти наукової літератури. 24
ІІ.2 Робота над науковим твором. 27
ІІ.3 Підготовка довідкового апарату. 31
ІІ.4 Висновки до Розділу ІІ 36
РОЗДІЛ ІІІ РЕДАГУВАННЯ НАУКОВОЇ ЛІТЕРАТУРИ НА ПРИКЛАДІ ПОЛІГРАФІЧНОГО ВИДАВНИЦТВА ТОВ «ПОЛІГРАФ –СЕРВІС» ВИДАННЯ 2010р. «МАТЕРІАЛИ МІЖНАРОДНОЇ НАУКОВО –ПРАКТИЧНОЇ КОНФЕРЕНЦІЇ «УКРАЇНА НА ШЛЯХУ СОЦІАЛЬНО –ЕКОНОМІЧНИХ ПЕРЕТВОРЕНЬ В УМОВАХ ГЛОБАЛІЗАЦІЇ». 38
ІІІ.1 Загальна характеристика досліджуваного видання. 33
ІІІ.2 Відповідність аналізованого видання видавничим нормам. 40
ІІІ.3 Недоліки аналізованого видання. 42
ІІІ.4 Висновки до Розділу ІІІ 45
ВИСНОВКИ. 46
СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ ТА ДЖЕРЕЛ
1. Оглядовий текст, що являє собою огляд наукової літератури з досліджуваної проблеми. Оглядовій літературі в дисертаційних дослідженнях приділяється невиправдано багато уваги. Так, у кандидатській дисертації він не повинен перевищувати 20% тексту. Разом з тим варто підкреслити те, що огляд літератури може суперничати за інтелектуальністю з будь-яким дослідженням, якщо він буде проведений за кількома параметрами:
а) з погляду
відображення тих або інших сторін досліджу
–
ваного об'єкта в першоджерелах у світовій
і вітчизняній науці;
б) в аспекті
історіографічному, за допомогою нанизування
обґрунтованих ідей на вісь часу, що дозволяє
виявити пріоритети
в наукових відкриттях, процес розвитку
наукових ідей, що відобра-
жають дану проблему;
в) у географічному
аспекті, коли дається огляд досліджень
даної проблеми в різних країнах;
г) за допомогою
класифікації авторів і їхніх здобутків
за тео-
ретико-методологічними підходами до
вирішення даної проблеми.
Головне призначення оглядового тексту в тому, щоб забезпечити наукове обґрунтування предмета дослідження, установити межі цього дослідження, показати ступінь невивченості його окремих складових.
Найменшою одиницею наукового тексту є абзац, що не має бути довгим. Досвідчені дослідники підтверджують, що для оптимального сприйняття він має містити 7 плюс - мінус 2 окремих висловлення.
Мистецтво підготовки наукового тексту полягає в тому, щоб не тільки рельєфно відобразити окремі складові наукового тексту, а й інтегрувати їх у цілісність.
І.3. Етапи редагування наукової літератури
Редагування – процес підготовки авторського рукопису до друку. Його здійснює редактор – людина, яка забезпечує необхідну якість рукопису. Однак саме розуміння редакторської роботи не завжди однозначне. Одні автори зводять редагування до усунення недоліків рукопису, доведення його до кондиції. За такого підходу діяльність редактора зводиться тільки до усунення недоліків тексту. За іншого підходу редагування розуміється як критичний аналіз призначеного до видання доробку з метою його правильної оцінки і допомоги авторові в удосконаленні змісту і форми твору заради інтересів читача і суспільства [13, с. 19]. Редагування – це процес установлення рівня суспільної значущості твору, призначеного до видання, тобто ступеня відповідності змісту і форми цього твору його суспільному призначенню, на основі порівняння прогнозованого впливу твору на читача із суспільно необхідним, а також процес допомоги авторові в удосконаленні твору з метою доведення його цінності до суспільно необхідної або, принаймні, максимального наближення до неї [13, с. 34]. Важливо підкреслити, що редактор аж ніяк не дописує рукопис за автора, він допомагає йому в підготовці рукопису до видання. Крім того, важливо пам'ятати і те, що редагування аж ніяк не зводиться тільки до виправлень тексту.
Редагування відіграє дуже важливу роль у житті вченого. Практично кожному дослідникові доводиться працювати над підготовкою рукопису до видання і попередньо редагувати свої твори. Найбільш кваліфікованим науковцям, докторам наук і професорам, керівникам науково-дослідних підрозділів, що досить часто виступають відповідальними редакторами наукових видань, входять до складу редакційних колегій наукових журналів і збірників, доводиться редагувати чужі тексти.
Функції редагування досить різноманітні. Воно поліпшує текст рукопису, робить його більш зрозумілим для читача, сприяє адекватному відображенню в тексті думок автора. Найголовніше те, що найбільш ефективне редагування здійснюється на основі взаємодії автора і редактора. [13, с. 23].
Робота редактора передбачає, насамперед, кількаразове повернення до тексту. При цьому виділяють три основних види прочитання тексту: 1) ознайомлювальне читання, орієнтоване на ознайомлення з текстом; 2) рецензування, оцінне читання з метою заглибленого усвідомлення, пророблення, аналізу й оцінки текстових одиниць і всього тексту; 3) шліфувальне, «оздоблювальне» читання, спрямоване на усунення недоліків у тексті.
1. Попереднє редакторське рецензування (загальний аналіз і оцінка рукопису редактором)
2. Рецензування зовнішнє (аналіз і оцінка рукопису зовнішнім рецензентом)
3. Рецензування редакторське поглиблене (аналіз і оцінка редактором найбільш суттєвих моментів рукопису, які включають аналіз й оцінку рукопису рецензентом
4. Удосконалення рукопису автором (виправлення рукопису відповідно до зауважень рецензента і редактора та обґрунтування неправомірності зауважень, які не прийняті)
5. Рецензування
редакторське остаточне (аналіз і оцінка авторських
виправлень, виконання автором вимог видавництва
і на цей основі готовності
рукопису до видання. Етапи 4 і 5 можуть повторюватися)
6. Детальна допомога
редактора автору щодо поліпшення рукопису
при
підготовці його до видання (аналіз і оцінка кожного елемента
рукопису,
включаючи дуже дрібні; виявлення причин
недоліків тексту і можливостей його
удосконалення, пошук засобів усунення
цих причин, шляхів реалізації цих
можливостей, виправлення як вид конструктивних
пропозицій автору)
7. Авторське виправлення рукопису в деталях (реалізується спільно з редактором або шляхом затвердження автором редакторського виправлення)
При здійсненні аналізу тексту редактор повинен: опанувати зміст написаного, зрозуміти, якому читачеві адресований текст, які його запити і соціокультурні характеристики; уявити, чи зрозуміє даний текст цей читач; установити загальні, особливі і специфічні риси твору, як текст націлений на задоволення запитів читача, як зміниться читач під впливом тексту.
Редакторові досить часто доводиться вирішувати питання композиції. Для цього він аналізує план або зміст тексту. При цьому типовими помилками композиції є недоробленість пунктів плану, порушення логіки, надмірна узагальненість або детальність плану. Якщо із загальною композицією тексту автори справляються, то з рубрикацією майже завжди виникають труднощі. Тут виявляються дрібність рубрикації, неточність заголовків рубрик, порушення їх супідрядності.
Фактичний матеріал рукопису звичайно піддається ретельній перевірці. Редактор повинен переконатися у вірогідності фактичного матеріалу. Невірогідність його може призвести до перекручування не тільки висновків наукового дослідження, що містяться в тексті, а і введення в оману наукової громадськості щодо новизни і значущості результатів наукового дослідження.
Нарешті найбільш об'ємною і важкою складовою роботи редактора є аналіз мови і стилю автора і здійснення відповідних виправлень. При цьому принципово важливо почати цю роботу із з'ясування загальних і специфічних особливостей мови і стилю тексту. Необхідно уникати суб'єктивності у стилістичних оцінках, виправленнях і зауваженнях, намагатися обачно користуватися нормативною стилістикою, прагнути до збереження авторської стилістики.
Оскільки кожному вченому більшою або меншою мірою доводиться редагувати тексти, то звертаємо увагу на наступне. По-перше, редагування текстів дуже важко віднести до захоплюючого і творчого виду діяльності. Принаймні, за креативністю воно програє дослідницькій діяльності. Для багатьох учених редакторська робота часто перетворюється в різновид інтелектуальної каторги. Тому, розпочинаючи редакторську роботу, необхідно забезпечити собі позитивну мотивацію й активно шукати в цій роботі елементи творчості. Через якийсь час вона стане не тільки цікавою, а й внутрішньо потрібною.
Для того щоб сформувати редакторські якості, необхідно, крім того, прочитати кілька книг з редагування, у яких розбираються типові помилки невідредагованих текстів, спілкуватися з редакторами наукових видань. Подарунком долі варто вважати роботу над власним текстом разом з редактором. Звичайно, про самолюбство доведеться забути, доведеться пережити кілька мікростресів, але користь від цього безсумнівна – усуваються стильові недоліки.
Висновок до Розділу І
Отже, поставлена мета, подати коротку характеристику видів наукових текстів разом з прізвищами науковців, які її формулювали, зазначити базові поняття з теми дослідження та детально розглянути етапи роботи над науковим виданням, досягнута.
Науковий текст виступає способом подання наукової інформації, результатом наукового дослідження. Він є тим інтелектуальним продуктом, що доводиться до наукової громадськості. Від якості тексту може залежати доля дослідження, його сприйняття науковим співтовариством, вплив цього дослідження на процес розвитку науки. Звідси випливають дві найважливіші функції наукового тексту: виклад змісту наукового дослідження і його презентація. Якщо перша функція ставить до тексту вимогу точного подання дослідження, усіх його складових – від постановки завдань до результатів їх вирішення, то друга функція передбачає деяку привабливість тексту для людей, що могли б їм зацікавитися.
РОЗДІЛ ІІ. ОСОБЛИВОСТІ РЕДАГУВАННЯ НАУКОВОЇ ЛІТЕРАТУРИ
Базові поняття: «редагування», «редактор», «методи», «виклад», «композиція», «оригінал», «матеріал».
У другому розділі досліджені особливості редагування наукової літератури, визначені аспекти та методи редагування наукових видань, крок за кроком описані етапи роботи (редагування) літератури з теми дослідження.
ІІ.1. Аспекти наукової літератури
Практика редагування такого виду літератури виокремила кілька аспектів, на які повинен звернути редактор особливу увагу: ознайомлювальний, структурний, змістовий.
Ознайомлювальний аспект
Під час першого читання оригіналу редакторові важливо з'ясувати для себе кілька принципових позицій, від чого залежатиме прийняття рішення: випускати чи не випускати книгу в світ, якою буде міра авторського чи редакторського втручання в текст під час його підготовки до друку. А саме:
На цьому етапі редактор може виявити, що принесе автором «наукове відкриття» вже давно відкрите його попередниками; що тема лише окреслена, але сповна не розроблена; що адресована, скажімо, аспірантам і викладачам книга нічого нового їм не дасть, оскільки базується на застарілому, скомпільованому з чужих текстів, матеріалі; що значна частина розділів чи підрозділів запозичена з якихось Інтернет -сайтів.
Постановка і пошук відповідей на зазначені питання саме в такій площині показує серйозність набору кваліфікаційних характеристик, якими має володіти редактор наукового видання [4, c. 5]
Структурний аспект
Уважне прочитання та глибоке осмислення змісту оригіналу дає змогу редакторові визначити «плюси» й «мінуси» структурної його побудови.
Вивчення і вдосконалення
структури майбутнього
Змістовий аспект
Гармонійне поєднання форми і змісту будь-якого, надто наукового, твору досягається автором і редактором саме на цьому етапі. Редактор передусім має проявити чітке розуміння існуючих у науці методів викладу зібраного й узагальненого автором матеріалу.