Теоретические основы формирования социокультурной компетенции при обучении лексике

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Декабря 2013 в 13:26, курсовая работа

Краткое описание

Цель данного исследования состоит в обосновании и разработке методики формирования социокультурной компетенции учащихся при обучении лексике посредством лингвострановедческих текстов.

Для достижения поставленной цели в ходе исследования необходимо решить следующие задачи:

Определить значение термина "социокультурная компетенция" и раскрыть теоретические основы ее формирования.

Определить цели и задачи обучения учащихся иноязычной лексике.

Раскрыть проблемы, связанные с процессом формирования социокультурной компетенции.

Осуществить отбор лексического и тематического материала, необходимого для формирования социокультурной компетенции.

Разработать систему упражнений на формирования социокультурной компетенции при обучении лексике.

Содержание

Введение..............................................................................................................................3

Глава I. Теоретические основы формирования социокультурной компетенции при обучении лексике…………………………………………………………………............6

Цели и задачи обучения учащихся иноязычной лексике………………………..6

Культуроведческая направленность обучения иностранным языкам…………12

Социокультурный компонент содержания обучения иностранным языкам….15

Сущность социокультурной компетенции………………………………………18

Глава II. Проектирование системы упражнений для формирования социокультурной компетенции на средней ступени обучения....................................................................20

2.1. Текст лингвострановедческого характера как средство формирования социокультурной компетенции школьников при обучении лексике…………..20

2.2. Анализ УМК и создание системы упражнений для формирования социокультурной компетенции при обучении лексике...............................................22

Заключение..........................................................................................................................29Список литературы.............................................................................................................31

Прикрепленные файлы: 1 файл

Содержание.docx

— 51.62 Кб (Скачать документ)

 
 
Упражнение 4. True-False statements 
 
Упражнение 5. Answer the questions [5, 168].

  1.  
    Where is the UK situated?
  2.  
    Why do you think the UK is called “an island state”?
  3.  
    What other country is situated on the British Isles?
  4.  
    What languages are spoken in England, Wales, Scotland and Northern Ireland?
  5.  
    How many people live in Britain?
  6.  
    What is the Union Jack? What do you know about it?

 
Упражнение 6.  
 
Look through the Reference Material and the map and name the parts of the UK, big industrial cities, etc. [5, 169].

  •  
    the parts (countries) the UK consists of, and their capitals;
  •  
    the people who live in the UK and the languages they speak;
  •  
    big industrial cities of Britain;
  •  
    water bodies around the UK;
  •  
    water bodies that separate Britain from the continent.

 
Упражнение 7. 
 
Look at the following statements and give some facts from the text illustrating them:

  •  
    The UK is an island state.
  •  
    Everyone who was born in Britain is British.
  •  
    Much of land in Britain is open country.
  •  
    Everyone in GB speaks English differently.
  •  
    The flag of the UK is known as “Union Jack”

 
Социокультурные умения: выделять необходимые  факты/сведения; использовать необходимые  языковые средства для выражения  мнения; оперировать знаниями, касающимися  исторических, географических реалий в ходе работы с печатными источниками  и построения собственных высказываний. 
 
Post – Reading Tasks (послетекстовые упражнения). 
 
Упражнение 1. Ученикам можно предложить текст для аудирования по данному тексту. 
 
Упражнение 2.  
 
Упражнения, направленные на выяснение знаний учащихся о Великобритании и людях, населяющих ее. [5, 169]

  •  
    Prepare a summary of:
    1.  
      the land of Great Britain,
    2.  
      the people of Great Britain.
      •  
        Do you know any other facts about the land and people of Britain? Tell your classmates about them

 
Упражнение 3.  
 
Write a short essay “What I would tell my friend about the UK”. 
 
В качестве дополнительного материала рекомендуется использовать тексты о символах и флаге Великобритании, а также карты. 
 
Cоциокультурные умения: ориентироваться в аутентичных текстах; оперировать знаниями страноведческого плана в ходе построения собственных высказываний. 
 
В результате, на обобщающем уроке по теме «Тhe UK Geography and Political Outlook» учащиеся должны продемонстрировать такие умения, как: 

  •  
    умение оперировать знаниями, касающимися географических, политических реалий страны изучаемого языка, 
  •  
    умение опознавать и употреблять правильно фоновую лексику, 
  •  
    умение ориентироваться в аутентичных текстах; 
  •  
    умение оперировать знаниями страноведческого плана в ходе построения собственных высказываний и др.

 
Заключение. 
 
В современном обществе, в эпоху общеевропейского развития меняется статус иностранного языка как учебного предмета. Учитывая изменившуюся роль иностранного языка как средства общения и взаимопонимания в мировом сообществе, современная методика направлена в сторону достижения ощутимых результатов, то есть подчёркивает необходимость усиления лингвострановедческих аспектов изучения языка. В данный момент ведётся поиск реального выхода на иную культуру и её носителей, что особенно актуально в наши дни. Проблема формирования социокультурной компетенции учащихся представляет большой интерес в практической деятельности. Школа, как социальный институт, должна обеспечить необходимый для современной жизни уровень развития подрастающего поколения. 
 
В теоретическом плане работа показала, что современное обучение иностранному языку невозможно без привития учащимся иноязычной культуры. Большинство методистов уделяют большое внимание современному состоянию теории и практики обучения иностранным языкам с ярко выраженной коммуникативной направленностью, что способствует всестороннему развитию личности, развитию духовных ценностей учащихся. Методика обучения иностранному языку не представляет содержания обучения английскому языку без включения социокультурного компонента в процесс обучения. 
 
В свете современных требований к целям обучения иностранного языка меняется статус и роль страноведческой информации, представленной таким образом, чтобы соответствовать опыту, потребностям и интересам учащихся и быть сопоставленной с аналогичным опытом их ровесников в стране изучаемого языка. 
 
В современной школе необходимо преподавание английского языка в неразрывной связи с национальной культурой. Иноязычная культура, содержащая в себе социокультурные факторы, способствует становлению коммуникативной личности, а так же повышению мотивации учения. Социокультурный компонент является стимулом повышения эффективности обучения учащихся на всех этапах общеобразовательной школы. 
Список литературы.

  1.  
    Афанасьева, О.В. Общеобразовательная школа и УМК по английскому языку для школ с углубленным изучением иностранного языка/ О.В.Афанасьева // ИЯШ. 2002. № 2. С. 26-28
  2.  
    Бим, И.Л. Обучение иностранному языку. Поиск новых путей // ИЯШ. - 1989. - №1
  3.  
    Богатырева, М.А. Социокультурный компонент содержания профессоинально-ориентированного учебника: Автореферат. дис. … канд. наук. М.А. Богатырева. М., 1998.
  4.  
    Верещагин, Е.М., Костомаров, В.Г. Язык и культура: лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. – М.: Русский язык. – 1992. – с.277
  5.  
    Верещагина, И.Н., Афанасьева, О.В. Английский язык: Учебник для V классов школ с углубленным изучением английского языка. М.: Просвещение, 1999.336с.
  6.  
    Верещагина, И.Н. Книга для учителя к учебнику английского языка для V классов школ с углубленным изучением английского языка. И.Н. Верещагина, О.В. Афанасьева. М.: Просвещение, 2001. 94с.
  7.  
    Гальскова, Н.Д. Межкультурное обучение: проблема целей и содержания обучения иностранным языкам / Н.Д. Гальскова// ИЯШ.2004. № 1. С. 3-8.
  8.  
    Грушевицкая, Т.Г. Основа межкультурной коммуникации. – М.: Юнит. – 2002. – с.332
  9.  
    Жукова, И.В. Работа с текстами на уроке английского языка / И.В. Жукова// ИЯШ. 1998. №1. С.105.
  10.  
    Конституция Российской Федерации. – Оренбург: Печатный Дом «Димур». - 2004. – с.32
  11.  
    Культурология: Учебное пособие для вузов // Под редакцией профессора Марковой А.Н. – 3-е издание. – М.: ЮНИТИ – ДАНА. - 2000. – с.319
  12.  
    Маслова, В.А. Лингвокультурология. – М.: Издательский центр «Академия». - 2001. – с.208
  13.  
    Милосердова, Е.В. Национально – культурные стереотипы и проблемы межкультурной компетенции // ИЯШ. – 2004, №3. – С.80-84
  14.  
    Мильруд, Р.П., Максимова, И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения ИЯ / Р.П. Мильруд, И.Р. Максимова //ИЯШ.2000. №4.С.9-16.
  15.  
    Миролюбов, А.А. Культуроведческая направленность в обучении иностранным языкам // ИЯШ. - 2001, №5. – С.11-14
  16.  
    Никитенко, З.Н. О содержании национально-культурного компонента в обучении английскому языку младших школьников/ З.Н. Никитенко, О.М. Осиянова // ИЯШ. 1994. №5.С.4 -7.
  17.  
    Никитина, И.В. Инновационные педагогические технологии и организация учебно-воспитательного и методического процесса в школе: использование интерактивных форм и методов в процессе обучения учащихся и педагогов. – Волгоград.: Учитель. – 2007. – с.91
  18.  
    Орехова, И.А. Формирование лингвокультурологической компетенции в процессе обучения иностранным языкам/ И.А. Орехова // ИЯШ. 2004. №5.С. 28 – 30.
  19.  
    Пассов, Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. 2-е издание. – М.: Просвещение. – 1991. – с.223
  20.  
    Саланович, Н.А. Лингвострановедческие тексты при обучении французскому языку/ Н.А. Саланович// ИЯШ.1997. №3. С.44-45.
  21.  
    Сафонова, В.В. Культуроведение в системе современного языкового образования/ В.В. Сафонова // ИЯШ. 2001.№ 3. С. 17-24
  22.  
    Селевко, Г.К. Современные образовательные технологии. – М.: Народное образование. – 1998. – с.256
  23.  
    Современный словарь иностранных слов. – СПб.: Комета. – 1994. – с.740
  24.  
    Соловова, Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций. Просвещение, 2002. 239с.
  25.  
    Сысоев, П.В. Культурное самоопределение обучающихся в условиях языкового поликультурного образования/ П.В. Сысоев// ИЯШ. 2004. № 4. С. 14 – 20.
  26.  
    Тер – Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. Учебное пособие. – М.: Слово. – 2000. – с.25
  27.  
    Томахин, Г.Д. Лингвострановедение: что это такое?/ Г.Д. Томахин// ИЯШ.1996. №6.С.22 - 24.
  28.  
    Ушинский, К.Д. Родное слово // Собрание сочинений – Т 6. – М. – Л., 1948
  29.  
    Философский энциклопедический словарь. – М.: Советская энциклопедия. – 1983. – С.292
  30.  
    Хуторский, А.В. Определение общепредметного содержания и ключевых компетенций как характера нового подхода к конструированию образовательных стандартов: тезисы доклада. А.В. Хуторский. 2002.
  31.  
    Яковлева, Л.Н. Межкультурная коммуникация как основа обучения второму иностранному языку // ИЯШ. – 2001, №6. – С.4-7

Информация о работе Теоретические основы формирования социокультурной компетенции при обучении лексике