Современная японская женщина

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Апреля 2013 в 16:04, контрольная работа

Краткое описание

Вопросы воспитания человека, формирования его личности относятся к актуальным проблемам современности и представляют громадный интерес для широкого круга научных дисциплин: антропологии, философии, социологии, психологии, педагогики и др.
На воспитание человека влияет очень много факторов: семья, друзья, школа, средства массовой информации, фильмы, книги и т.д. Но нельзя исключить влияние такого серьезного фактора как древние традиции.
В Японии исторически укрепились и доныне продолжают господствовать традиции, которые так и не смогли изжить себя полностью, не смотря на то, что законы и общество менялось в процессе становления.

Содержание

Введение ………………………………………………2
Японская система воспитания………………………..2
Традиции воспитания………………………………...7
Зарождение и становление системы общего обязательного образования в Японии…………………………………………….…11
Женщины в древней Японии…………………………18
Современная японская женщина…………………….19
Заключение …………………………………………….24
Литература ………………………………………….....25

Прикрепленные файлы: 1 файл

япония к.р..docx

— 51.01 Кб (Скачать документ)

План

  1. Введение ………………………………………………2
  2. Японская система воспитания………………………..2
  3. Традиции воспитания………………………………...7
  4. Зарождение и становление системы общего обязательного образования в Японии…………………………………………….…11
  5. Женщины в древней Японии…………………………18
  6. Современная японская женщина…………………….19
  7. Заключение …………………………………………….24
  8. Литература ………………………………………….....25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

Вопросы воспитания человека, формирования его личности относятся  к актуальным проблемам современности  и представляют громадный интерес  для широкого круга научных дисциплин: антропологии, философии, социологии, психологии, педагогики и др.

На воспитание человека влияет очень много факторов: семья, друзья, школа, средства массовой информации, фильмы, книги и т.д. Но нельзя исключить  влияние такого серьезного фактора  как древние традиции.

В Японии исторически укрепились и  доныне продолжают господствовать традиции, которые так и не смогли изжить себя полностью, не смотря на то, что законы и общество менялось в процессе становления.

Вопрос равноправия женщин и  мужчин так же остаётся открытым.

Японская система  воспитания

      Япония – загадочная восточная страна, её традиции имеют тысячелетнюю историю и, по сей день, почитаются японцами. Японская культура, манера поведения в обществе, взаимоотношения в семье поражают своим постоянством в современном мире, где традиции поколений уходят в прошлое. Их нестандартная система воспитания детей, как новомодный бренд, входит сегодня в наше общество и вносит в него противоречивые разногласия. Знакомство с системой воспитания детей в Японии следует начинать с изучения традиций и культурного наследия этой страны. Япония – государство, где общество четко структурировано на группы, тут вы не найдете обособленно живущих семей вне традиций и культуры этого народа. Все японцы придерживаются одних и тех же законов, как в воспитании и обучении, так и в культуре поведения в обществе и в семье в частности. Японская система воспитания в современном мире звучит как миф, как что-то загадочное и необыкновенное. Попробуем разобраться в этом вопросе и попытаться развеять иллюзии. В Японии существует правило в отношении воспитания детей: до 5 лет с ребёнком обращаются как с «королём», это период вседозволенности, до 15 лет – как с «рабом» - время жесткого ограничения, в ребенка закладывают нормы общественного поведения и других правил, которые необходимо соблюдать, и после 15 - как с равным. Японцы считают пятнадцатилетнего подростка уже взрослым человеком, четко знающим свои обязанности и подчиняющегося правилам. В Японии при воспитании детей, малышам все разрешают, но после пяти лет дети находятся в очень жесткой системе правил, которые гласят, как необходимо поступать в различных жизненных ситуациях. Этой системе не подчиняться невозможно, потому что так поступают все, и делать по-другому – означает быть вне группы. Принцип японского мировоззрения есть значение «Всему свое место». И ребенок усваивает это с самого раннего детства.

Когда рождается малыш, акушеркой  отрезается кусок пуповины, высушивается его и кладется в традиционную деревянную не большую коробочку. Позолоченными  буквами, на которой выбивается дата рождения малыша и имя мамы. Это  символом связи мамы и младенца. Мать всеми силами делает так, чтобы у малыша не было повода плача. Первый год ребенок все время находится с матерью. Мать постоянно носит его с собой, привязывая за спину, ночью спит рядом с ним и кормит грудью в любой момент, когда он захочет. Для удобства японская промышленность делает выпуск специальных курток, имеющих вставку на молнии, позволяющую носить спереди ребенка. Потом вставку отстегивают, и куртка опять становится обычной одеждой. Ребенку ничего не запрещено, взрослые только предостерегают его. Но если он все-таки обжегся или ушибся, мать чувствует свою вину и просит у ребенка прощения за то, что не уберегла. Мальчиков и девочек воспитывают по-разному, потому что у них будут различные социальные роли в будущем. Сына видят будущей опорой семьи. В Японии проводится национальный праздник – День мальчиков – в этот день в воздух поднимаются изображения разноцветных карпов. Рыбы, имеющей способность плыть против течения очень долго, что символизирует путь будущего мужчины, который способен преодолеть все жизненные трудности на своем пути. Девочки обучаются домашней работе: шить, готовить, стирать. В школе тоже сказываются различия в воспитании. После уроков мальчиками обязательно посещаются различные кружки, в которых продолжается обучение, а девочки спокойно сидят в кафе и могут поболтать с подружками.

При воспитании детей в  Японии, никогда не повышают на них  голос, не читаются им нотации, тем более  нет телесных наказаний На детской площадке Вы не услышите крика на ребёнка, а тем более его порицания на глазах у всего общества. Детей в Японии никогда не бьют. Самое строгое наказание – это неодобрение со стороны мамы - выраженное, исключительно взглядом либо интонацией. В Японии не принято ругать детей, а тем более до 5 лет. Фундаментом воспитания – является предельная вежливость к окружающим людям. Вся система воспитания подчинена многовековым традициями, которые воспринимаются в обществе, как нечто само собой разумеющееся. Так, одним их ярких примеров, может служить хитрый приём в отношении очень расшалившегося ребенка. Называется он «потерянное дитя» или «майго» по-японски. Традиционно, в Японии, маленький ребенок в общественных местах, да и дома, находится на руках у матери, либо привязан к ней специальным платком. Однако, когда малышу надоедает находиться все время в одном и том же положении, он начинает озорничать, дергать ножками, мама его отпускает и позволяет «потеряться» на улице. К счастью, в этой стране не принято воровать детей, и транспортное движение организовано достаточно безопасно. Все люди хорошо знакомы с этой хитростью и помогают малышу «найтись». Делают это спокойно, без полиции, так, чтобы ребенок не испугался. Мама, в это время, находится где-то близко, и окружающие ее видят. Они помогают малышу её отыскать, при этом, давая ребёнку почувствовать, что значит лишиться материнского тепла и заботы, как плохо оказаться «майго», и как здорово потом снова обрести своё «амаэ» (амаэ – в японском языке - забота, материнское тепло). Как правило, это становится для ребенка уроком на всю жизнь и больше он не пытается уйти от мамы. И, опасаясь снова потерять своё амаэ, не ведет себя вызывающе. Одним из упреков, которым мать может утихомирить своего малыша, может быть фраза: «Ты что иностранец»? Для японца она звучит оскорбительно, даже, в нежном возрасте. Самое страшное - это быть не таким как все, или «потерять своё лицо», так говорят в этой загадочной стране.  Там широко применяют метод, называемый «угрозой отчуждения». Для маленьких японцев самое тяжелое моральное наказание это отлучить его от дома или противопоставить ребенка какой-то группе, потому что японцы не мыслят себя вне коллектива. Вот почему одиночество переживается ими очень тяжело, и отлучение от дома становится настоящей катастрофой.

Обычно японская мама не выходит на работу до исполнения малышу трех лет, после чего он посещает детский сад. Не приветствуется в Японии воспитание в яслях маленького ребенка. Всеобщее убеждение там, что, за малышами должна ухаживать мать. Если женщины отдают малыша в ясли, а сами идут работать, то их поведение считают эгоистическим. О такой женщине говорят, что она недостаточно предана семье и ставит на первое место свой личный интерес. А японская мораль общественное всегда ставит над личным.

Как воспитывают детей в Японии в детских садах? Там формируются небольшие группы по 6-8 человек. Их состав переформировывается каждые полгода. Если у ребенка не складываются отношения в одной группе, то он приобретет друзей в другой. Воспитателей также постоянно меняют. Для того чтобы дети не могли привыкнуть к ним слишком сильно. Эти привязанности, считаются японцами, развивают зависимости детей от своих наставников.Основной задачей японского детского сада считается не образовательная, а воспитательная, это, прежде всего обучение ребенка поведению в коллективе. В дальнейшем ему придется постоянно быть в какой-то группе, и это умение особенно пригодится. Детей учат анализу возникших конфликтов в играх. При этом избегается проявления соперничества. Самым продуктивным решением конфликтов они считают компромисс. В ссоры детей не вмешиваются. Считают, что это мешает детям получать навык жить в коллективе. Важным местом в системе обучения считается хоровое пение. Выделение солиста, по японским представлениям, считается непедагогичным. А хоровое пение воспитывает чувство единства с коллективом. В Японии не принято сравнивать детей между собой по критерию “кто лучше или хуже”. Воспитатель никогда не отмечает лучших и не ругает худших. Выделение кого-то не принято. «Не выделяйся» является одним из принципов японской жизни. К положительным результатам он приводит не всегда.

Основной задачей японской педагогики является воспитание человека, который слаженно работает в коллективе. Это необходимо для жизни в японском обществе. Но воспитание группового сознания приводит к тому, что дети не умеют самостоятельно мыслить. В тоже время стремление соответствовать единым стандартам настолько прочно укоренилось в сознании детей, что когда кто-то из них и имеет собственное мнение, его делают объектом насмешек или даже ненависти. Сегодня это явление особенно распространилось в японских школах и называется «идзимэ» (значение похожее на нашу армейскую «дедовщину»). Нестандартный ученик подвергается травле, его часто избивают. Негативную сторону своей педагогической системы Японцы и сами прекрасно понимают.

 Вся система дошкольного  воспитания и школьного образования  в этот период призвана служить  этой цели. Быть как все, не  выделяться, чтобы не быть высмеянным  и затравленным за свой эгоистичный  поступок. В школах Японии существует такое понятие как «идзимэ», что-то сродни нашей «дедовщины», когда ребёнка, который не хочет быть таким как все, преследуют другие дети, насмехаются над ним и порой, даже избивают. В младшей школе, ребенок находится под опекой учителей и учащихся старших классов. Однако тут уже полным ходом идет борьба с индивидуальностью, начиная с внешнего вида: одинаковая форма, одинаковые ранцы: у мальчиков – чёрные, у девочек – красные, отсутствие грани разделяющей учителя и ученика. В средней школе отношение к ученикам становится еще более суровым, за образец взято немецкое строгое подчинение правилам: утро начинается с построения и пения хором гимна, соблюдается строгий порядок в отношении формы и внешнего вида учащихся. Тут уже происходит строгое подразделение на группы, так например, ребёнок, который плохо плавает, не может находиться в бассейне, в одной группе с детьми, которые имеют уже хорошие спортивные навыки. Поэтому в средней школе начинается острая конкурентная борьба за место в группе, по этой причине часто между сверстниками отсутствует контакт, принцип принадлежности к своей группе очень суров, у нас бы сказали «каждый сверчок – знай свой шесток». Этот период в жизни детей наиболее болезненный. Переход из беззаботного детства во взрослую жизнь нередко сопряжен с суицидальными проявлениями со стороны подростков, помещённая в жесткие рамки, психика ребенка пытается искать выход из стрессовой ситуации. И только перешагнув 15 летний рубеж, ребенок в Японии считается взрослым человеком и к нему начинают относиться как к равному. К этому возрасту большинство детей уже подходят с чётко устоявшимся коллективным сознанием.

 

Традиции воспитания  в японской семье

В Японии, как и во многих странах, половые различия находят  отражение в речи, фасоне одежды, выборе рабочих мест, стиле поведения  и т.п. Выражение «рёсайкэмбо», которое означает «хорошая жена и разумная мать», часто применялось в отношении женщин в прошлом. Оно не так распространено сегодня, но укоренилось в подсознании японцев. В период Эдо (1600 – 1868) воспитание женщин преследовало цель подготовить из них «хороших жен», способных заниматься домашним хозяйством и рожать много детей. Теории рёсайкэмбо тогда еще не было, так как женщины не отвечали за обязательное образование их детей. 
 
Требования общества к женщинам изменились в эру Мэйдзи (1868 – 1912) с введением системы всеобщего обязательного образования. Выражение «рёсайкэмбо» вошло в обиход как раз в это время, когда женщины в дополнение к своим супружеским и домашним обязанностям стали отвечать за образование своих детей. Быть хорошей женой во времена Мэйдзи означало стать опорой для мужа, тогда как в период Эдо женщины должны были просто подчиняться супругу. Система образования в эру Мэйдзи делала упор на обучение девочек наравне с мальчиками, так как считалось, что им предстоит стать матерями и оказывать решающее влияние на учебу детей. Кроме того, они могли стать хорошими преподавателями. В результате женщины играли заметную роль в среде хорошо образованных и воспитанных японцев, и сегодня широко распространено мнение, что женское образование стало одним из важнейших факторов быстрой индустриализации Японии. 
 
В период Тайсё (1912 – 1926) поощрялось стремление женщин заниматься бизнесом, так как это считалось полезным для их социализации; деловая женщина к тому же начинала лучше понимать своего мужа. Однако идеи рёсайкэмбо сохранялись, и женщинам не позволялось ни в чем превосходить мужчин. 
 
Воспитание девочек и мальчиков в Японии кардинально отличается друг от друга.

Мальчик – будущий мужчина и глава семьи, её опора и фундамент, воспитание его тесно связано с традициями самураев: мужественно переносить все тяготы и лишения жизни. Не зря в праздник посвященный юношам, в воздух запускают изображения тысячи разноцветных карпов. Карп в японской культуре - рыба символичная, она может долго плыть против течения, тем самым отображая готовность мужчины стойко преодолевать жизненные трудности. Девочка в японской семье – это будущая мать, хранительница домашнего очага. С раннего детства, её учат быть покорной, терпеливой, во всем слушаться мужчину – главу семьи. Конфуцианское изречение гласит: «Женщина в юности должна повиноваться матери, в зрелые годы - мужу, в старости - своему сыну». Считается, что именно это философское течение сыграло не последнюю роль в становлении культурных традиций в Японии. Интересную интерпретацию воспитания девочек в японской семье приводит Амели Нотомб в своей книге «Страх и трепет»:

«С самого раннего  детства в японке убивают все, что в ней есть самого лучшего. С утра до вечера ей вдалбливают  наиглавнейшие жизненные истины: «Если к двадцати пяти годам ты не выйдешь замуж, то покроешь себя позором», «если ты смеешься, тебе не стать изысканной женщиной», «если  твое лицо выражает какие-либо чувства, значит, ты вульгарна», «если признаешься, что у тебя растет хотя бы один волосок  на теле, ты непристойна», «если молодой  человек поцелует тебя в щеку на людях, значит, ты шлюха», «если ты ешь  с удовольствием, то ты свинья», «если  спишь с удовольствием, то ты корова»... И даже если ты удаляешься в туалет, чтобы облегчить свой мочевой  пузырь, ты должна следить, чтобы никто  не услышал журчание твоего ручейка, и ради этого вынуждена без  конца спускать воду...».

Такое толкование выглядит несколько преувеличенным, однако не лишено истины. Так, когда девушка  не соглашается с какими-либо требованиями, то ей говорят: «Если тебе не нравится так жить, у тебя есть выход: ты имеешь право покончить собой». И в этих словах нет и доли иронии, так как самоубийство в Японии – это почётный акт, которым человек заслуживает для себя уважение близких и уважаемое место в семейном склепе. Однако с 18 до 25 лет у девочки наступает – пора реализации, когда она может учиться, зарабатывать деньги и строить карьеру. Но если в 25 лет она все еще не замужем, и не посвящает себя семье, то единственным способом не опорочить свою семью – будет надеть серый костюм, белые колготы, туфли без каблука и обрезать волосы, сделав строгую прическу. Однако не думайте, что японки страдают от такой жизни, вовсе нет, они не знают другой: так жили их матери, бабушки и прабабушки, поэтому так стремятся жить и они.

Делая выводы о системе  японского воспитания, хочется вспомнить  слова великого Марка Цицерона: «Каждому своё». Неправильно было бы искать минусы и плюсы в японской системе  воспитания детей. Она такова, какой  ее сделало японское общество с его  тысячелетними традициями. Эту культуру нужно принимать такой, какая  она есть, не осуждая и не критикуя, не восхваляя и не копируя. Хочется  только позавидовать стойкости японцев, хранить вековые традиции и подчеркнуть, что каждая нация должна передавать Свою культуру от поколения к поколению. Однако некоторые принципы японского  воспитания можно успешно применять  и в нашем обществе, а именно:

Первые годы жизни ребенка, мама должна активно посвящать себя его воспитанию: постоянно общаться с ним, проговаривая каждое свое действие, читать ему стихи и сказки, ребёнок  должен чувствовать её любовь и постоянную заботу.

Родители не должны повышать голос на ребёнка, оскорблять его, тем  более в присутствии посторонних  людей.

Информация о работе Современная японская женщина