Диалогическая речь как форма устно – речевого общения

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Апреля 2014 в 11:57, курсовая работа

Краткое описание

Цель исследования: дать понятие диалога во всем его многообразии, в его естественной форме.
Опираясь на объект исследования – учебный процесс, и предмет исследования – диалогическую речь были определены следующие задачи исследования:
Обосновать основные принципы диалогизации содержания процесса обучения иностранному языку.
Выявить особенности диалогической речи в процессе коммуникации.
Разработать систему действий по организации процесса формирования диалогической речи.

Содержание

Введение…………………………………………………………………...........4
Глава I. Теоретическая часть……………………………………………........6
1.1 Диалог как объект обучения……………………………………………….6
1.2 Психологическая характеристика диалогической речи………….............8
Глава II. Структура и подходы обучения диалогу………………………....9
2.1 Единицы обучения диалогической речи………………………….............9
2.2 Подходы к обучению диалогической речи……………………………...10

Глава III. Практическая часть. Приёмы обучения диалогу……… ………11
3.1 Использование стимулирующих реплик………………………………...11
3.2 Обучающие возможности игр……………………………………............14
3.3 Печатный текст…………………………………………………………....17
3.4 Использование картинок…………………………………………………18

Заключение……………………………………………………………….........20

Список использованной литературы………………………………………...21

Прикрепленные файлы: 1 файл

курсовая Алии (Автосохраненный).docx

— 357.97 Кб (Скачать документ)

Содержание:

 

Введение…………………………………………………………………...........4  
  Глава I. Теоретическая часть……………………………………………........6

1.1 Диалог как объект обучения……………………………………………….6

  1.2 Психологическая характеристика диалогической речи………….............8 

          Глава II. Структура и подходы обучения диалогу………………………....9

2.1 Единицы обучения диалогической речи………………………….............9

2.2 Подходы к обучению диалогической речи……………………………...10

 

     Глава III. Практическая часть. Приёмы обучения диалогу……… ………11

3.1 Использование стимулирующих реплик………………………………...11

3.2 Обучающие возможности игр……………………………………............14

3.3 Печатный текст…………………………………………………………....17

3.4 Использование картинок…………………………………………………18

 

Заключение……………………………………………………………….........20

 

Список использованной литературы………………………………………...21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение:

Данная курсовая работа посвящена различным системам упражнений в диалогической речи на разных этапах обучения иностранному языку.

Как известно, диалог занимает практически 70 % нашей разговорной речи и, при изучении иностранного языка, является одним из неотъемлемых компонентов обучения.

В настоящей курсовой работе диалог рассматривается как процесс общения двух или более собеседников-партнеров, где в рамках одного речевого акта каждый из участников поочередно выступает в качестве слушающего и говорящего.

Основной и ведущей целью в преподавании иностранных языков в общеобразовательной школе является коммуникативная цель, которая и определяет весь учебный процесс. Одной из основных форм речевого общения является диалогическая речь.

Развитие диалогической речи на изучаемом иностранном языке — одна из самых острых проблем современной педагогической науки. Подтверждением сказанному служит целый ряд исследований, статей, пособий, появившихся за последнее время. И, тем не менее, данная проблема требует дальнейшего методического разрешения, поскольку современные требования к диалогической речи - научить учащихся вести беседу на изучаемом иностранном языке — не всегда и в полной мере выполняются.

Создавшееся положение требует новых поисков более рациональной методики обучения диалогической речи, при которой желаемые практические результаты достигались бы кратчайшим путем, с минимальной затратой времени и усилий, а сам процесс обучения стал бы посильным, интересным и увлекательным для обучающихся.

 Актуальность работы обусловлена особым местом, которое занимает диалогическая речь в методике обучения иностранным языкам.

Проблема исследования - обучение диалогической речи на начальной ступени обучения.

Цель исследования: дать понятие диалога во всем его многообразии, в его естественной форме.

Опираясь на объект исследования – учебный процесс, и предмет исследования – диалогическую речь были определены следующие задачи исследования:

  1. Обосновать основные принципы диалогизации содержания процесса обучения иностранному языку.
  2. Выявить особенности диалогической речи в процессе коммуникации.
  3. Разработать систему действий по организации процесса формирования диалогической речи.

Уже на начальном этапе обучения английскому языку учащиеся могут, а учитель должен им помочь приобрести умение пользоваться изучаемым языком для общения.

На начальном этапе устное начало с первых шагов создает условия для раскрытия коммуникативной функции языка, учитывая способности учащегося 8 – 10 лет к более легкому восприятию звучащей речи и воспроизведению услышанного и приближает процесс обучения к условиям реального общения, что вызывает интерес учащихся к предмету и создает высокую мотивацию к изучению английского языка.

Устное начало позволяет сосредоточить внимание обучаемых на звуковой стороне нового для них языка. Учитывая графические трудности, включение учащихся в овладение только говорением дает возможность быстрее накапливать языковой материал умения осуществлять речевые действия с ним, что создает условия для общения, а это интересно детям

Гипотеза исследования: результаты данной работы предполагают использовать ее в процессе обучения иностранному языку в школе в ходе работы с диалогической речью.

Практическая значимость работы заключается в использовании диалогов на разных этапах обучения для более успешного усвоения и закрепления материала, а также практического использования в разговорной речи.

Структура курсовой работы:

Данная курсовая работа состоит из 3-х глав, введения и заключения, списка использованной литературы.

В первой главе диалог рассматривается как имеющий различные виды объект обучения, а так же психологическое содержание обучения диалогической речи.

Вторая глава посвящена структуре, подходам обучения диалогу на различных этапах обучения.

В третьей главе внимание акцентируется на приемах обучении диалогической речи: использование стимулирующих реплик, печатного текста, картинок.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава I.  Теоретическая часть.

1.1 Диалог как объект обучения

В методической литературе отражены три разных подхода к определению роли и места диалога в обучении иностранному языку. Диалог рассматривается как средство усвоения иностранного языка (языкового материала); как форма организации всего учебного процесса по иностранному языку; как один из видов речевой деятельности, которым надо овладеть в процессе обучения. В настоящей работе отражен третий подход к обучению диалогу. [1; с.120]

Современная теория речевой деятельности рассматривает диалог как форму социально-речевого общения, как основу сотрудничества и взаимопонимания между людьми в процессе совместной деятельности. Диалогическая речь формируется под влиянием мотивов деятельности. Она имеет определенную цель и задачу. Единицей диалогической речи так же, как и монологической, является речевой акт, или речевое действие.

Особенности диалога: в рамках одного речевого акта имеет место сочетание рецепции и репродукции; речевое целое конструируется двумя (или несколькими) собеседниками; каждый из участников поочередно выступает в качестве слушающего и говорящего.

Выделяют следующие экстралингвистические черты диалога, являющиеся следствием участия в нем нескольких партнеров: коллективность информации; возможную разноплановость информации; различия в оценке информации; активное участие в речи мимики, жестов, действий партнеров; влияние предметного окружения собеседников. [2; с.145]

Диалогическая речь менее развернута, чем монологическая, поскольку в условиях естественного общения она восполняется общностью ситуации, совместным опытом говорящих. Эти обстоятельства усугубляют трудности понимания собеседника в процессе диалога на иностранном языке. Однако в процессе понимания диалогической речи присутствуют и облегающие факторы – предсказуемость реакций на основе знания собеседника и общности ситуации, возможность опереться в процессе понимания на мимику и артикуляцию партнера, на типичные для диалога повторы.

Диалогическое речевое действие осуществляется в условиях общей для обоих участников, речевой ситуации. Под речевой ситуацией понимается «совокупность таких факторов предречевой ориентировки, которые являются константными в различных конкретных условиях ориентировки и изменение которых влияет на изменение программы или операционной структуры речевого действия». К числу таких факторов относят место диалогического речевого действия в деятельностном акте, и вытекающие отсюда мотивы и цели; условия, в которых совершается речевое действие; характер ролей, в которых выступают участники диалога; коммуникативные психологические установки, из которых исходят говорящие; предмет беседы и уровень информированности участников диалога. [3; с.156 ]

Диалогическое речевое действие, как и всякое действие, может быть одношаговым и многошаговым, может выступать в качестве составной части целого и рассматриваться как целое, составленное из частей. Речевой акт определяется как установление соответствия между двумя деятельностями и включение речевой деятельности в более широкую систему деятельности в качестве одного из необходимых и взаимообусловленных компонентов последней. В естественном деятельностном акте речевое действие по-разному может соотноситься с деятельностью в целом, играть большую или меньшую роль в достижении конечной цели.

Степень развернутости диалогического действия зависит от характера соотношения его с неречевым. Если цель деятельностного акта осуществляется в основном за счет неречевого действия, акт речи бывает свернутым, одношаговым. Одношаговое речевое действие занимает подчиненное положение в деятельностном акте, может осуществляться параллельно с другим действием и иметь с ним общую мотивацию. Фоном для него служит статичная внешняя ситуация, объединяющая обоих участников. Занятые совместной производственной деятельностью или домашними делами, люди обмениваются 1–2 краткими репликами с целью прокорректировать выполняемое действие, получить справку или недостающий предмет для его выполнения, привлечь другого человека к совместным действиям, оценить его действия или совместно наблюдаемые действия других людей или просто пожелать друг другу доброго здоровья, поздравить с праздником. [6; с.178]

Многошаговым речевое действие может быть тогда, когда оно является доминирующим в деятельностном акте. Мотивы такого действия могут совпадать с социальными потребностями говорящих (с потребностью самовыражения, общения, самоутверждения, познания). Цель высказывания может состоять в том, чтобы переубедить собеседника в чем-то, дать инструкцию, выразить свои чувства, получить сведения и т. д. Многошаговое речевое действие может предшествовать неречевому (тогда целью будет планирование); может следовать за ним (обсуждение результатов, воспоминания). Где и когда происходит спор или обмен воспоминаниями, не столь существенно для содержания разговора. Он вызван внутренней ситуацией, на первый план выступают особенности говорящего: его вкусы, взгляды, степень его информированности по данному вопросу и многое другое.

Промежуточной формой между одношаговым и многошаговым действием является диалог. Такие диалоги ведутся преимущественно в сфере обслуживания, где акт коммуникации осуществляется между человеком, выполняющим предметное действие, и заказчиком. Такой диалог возникает на базе внешней ситуации. Содержание его более или менее стереотипно, язык изобилует штампами. Качественные характеристики сближают его с одношаговым действием. Однако по количеству сообщений на каждого участника такой диалог ближе к многошаговому действию. [11; с. 169]

 

1.2 Психологическая характеристика  диалогической речи

В психологическом плане диалогическая речь всегда обладает следующими характеристиками:

  1. Диалогическая речь всегда мотивирована. Это означает, что мы всегда говорим по какой-то причине, с какой-то целью, которая определяется либо внешними, либо внутренними стимулами. Эту характеристику непременно нужно учитывать на начальном этапе. Нужно вызывать у ученика желание, потребность говорить, а для этого необходимо создавать условия, при которых появилось бы желание что-то сказать, выразить свои мысли, чувства, а не только воспроизводить чужие, что, к сожалению, часто наблюдается в школе, когда учащемуся не представляется такая возможность, а подменяется воспроизведением заученного наизусть. К таким условиям, прежде всего можно отнести использование таких стимулов, которые бы вызывали у учащегося потребность «выразить себя». Это возможно при создании благоприятного психологического климата располагающего к высказываниям, доброжелательного отношения с учителем и в коллективе класса, заинтересованность в выполнении предложенных заданий, стремление выполнить эти задания хорошо. [8; с.193]
  2. Речь всегда обращена к слушателю, адресована аудитории. Это означает, что мы всегда говорим с кем-то, для кого-то, чтобы высказать свое мнение, поделиться мыслями, убедить, доказать, спросить, попросить, и т д. Иными словами, речь должна носить обращенный характер. Эта характеристика тесно связана с предыдущей. Говорящий привлекает слушателей тогда, когда он выражает что-то свое, индивидуальное. Так, если учащийся рассказывает о своем любимом животном, да еще показывает фотографию или игрушку (Например, собаки), он «создает» себе слушателя, и его речи приобретает обращенный характер. В задачу учителя входит давать такие задания, такие установки, исходя из конкретных условий группы, которые бы реализовали эти характеристики речи
  3. Речь всегда эмоционально окрашена, поскольку говорящий выражает свои мысли, чувства, отношение к тому, что он говорит. При обучении речи, начиная с первых высказываний, нужно, по возможности учитывать эту характеристику. Она также связана с предыдущими двумя. Если ученик говорит о своем, пусть теми же ограниченными языковыми средствами, то его речь будет эмоционально окрашена, она будет выражать его отношение к тому, что он говорит. Например во фразе I like my dog very mach он непременно выделит слово “like” или “very” и т д..

Речь всегда ситуативно обусловлена, так как она протекает в определенной ситуации. На уроке учителю следует приобщить учащихся к обучению на английском языке путем использования реальных ситуаций или путем создания учебно-речевых ситуаций с помощью наглядности: игрушек, предметов, картинок, рисунков, аппликаций и т. д.

Информация о работе Диалогическая речь как форма устно – речевого общения