Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Декабря 2013 в 21:44, курсовая работа
Социально-экономические изменения, произошедшие в нашей стране в течение последних лет, привели к решительному пересмотру места и роли иностранных языков в жизни общества. Это проявляется в том, что иностранные языки интенсивно изучаются взрослыми на самых различных краткосрочных и долгосрочных курсах, а также детьми, начиная с детского сада или первого класса школы. Причем в последнем случае иностранные языки изучаются нередко по желанию самих родителей и с ориентацией на достижение практических результатов.
Глава I. Природа артикля 5
Глава II. Грамматические функции артикля 12
Глава III. Артикль и русский язык 24
Заключение 27
Библиография
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ТАТАРСКО-АМЕРИКАНСКИЙ РЕГИОНАЛЬНЫЙ ИНСТИТУТ
КАФЕДРА ОБЩЕГО И
СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ
КУРСОВАЯ РАБОТА
ПО ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ ГРАММАТИКЕ
ГРАММАТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ АРТИКЛЯ
Выполнила:
студент гр. 231-5
Вязовцева М.В.
Руководитель:
Павлов А.Н.
Защита с оценкой
“_____________”
“___”_____2006 г. ______________________
________________
подпись
Казань 2006
Содержание
Введение
Глава I. Природа артикля
Глава II. Грамматические функции
артикля
Глава III. Артикль и русский
язык
Заключение
Библиография
Введение
Социально-экономические изменения, произошедшие в нашей стране в течение последних лет, привели к решительному пересмотру места и роли иностранных языков в жизни общества. Это проявляется в том, что иностранные языки интенсивно изучаются взрослыми на самых различных краткосрочных и долгосрочных курсах, а также детьми, начиная с детского сада или первого класса школы. Причем в последнем случае иностранные языки изучаются нередко по желанию самих родителей и с ориентацией на достижение практических результатов.
Исходя из основной функции
языка – служить средством
общения – обучение
Практический эффект от
Овладение умением читать,
понимать и переводить текст, кроме практической
пользы, имеет и большое воспитательное
и образовательное значение.
Другое важнейшее образовательное значение
изучения иностранного языка в школе,
отличающее его от других общеобразовательных
предметов, заключается в том, что учащиеся
обогащают свое представление об одном
из важнейших общественных явлений. Изучая
только родной язык, учащийся распространяет
свое представление о родном языке на
всякий язык. Большое образовательное
значение грамматики заключается в том,
что она способствует развитию логического
мышления, приучает наблюдать явления,
обобщать и анализировать их, делать из
наблюдаемых фактов определенные умозаключения.
Исходя из этого, начали
подробно исследовать и грамматику иностранных
языков. В грамматике современного языка
вопрос об употреблении артикля представляет
собой одну из наиболее трудных областей.
Как в Российской, так и зарубежной литературе
отсутствует специальная монография по
этому вопросу.
Актуальность работы определяется тем, что сегодня употребление артикля в том или ином контексте становится большой проблемой для многих, поскольку существует немало нюансов, которые необходимо знать и уметь использовать. Ведь, не зная правил, очень легко допустить ошибку, из-за которой нас могут понять неправильно. Артикль – вроде бы небольшая часть, порой даже незаметная в общем потоке речи, но важность его неоценима.
Объектом исследования в данной работе стали различные фрагменты художественной литературы в основном на английском языке, но так же использовались примеры из французского и немецкого языков для большей наглядности.
Предмет исследования составляют грамматические закономерности и особенности употребления артикля в различных контекстах, которые являются важным звеном в изучении иностранного языка и переводе с иностранного языка на родной.
Метод сопоставления является м
Цель работы – изучить закономерности и особенности грамматических функций артикля.
Цель работы определяет задачи, которые заключаются в следующем:
1. Выделить основные функции артикля;
2. Рассмотреть основные функции артикля;
3. Выявить общие закономерности употребления артикля;
4. Определить
грамматические функции
5. Сделать некоторые
замечания по методике
6. Объяснить
целесообразность изучения
Цель и задачи определили структуру данной работы, которая состоит из 3 глав, заключения и библиографии. Глава 1. «Природа артикля» содержит материал, раскрывающий нам суть того, откуда возникла необходимость в артикле. В Главе 2. «Грамматические функции артикля» мы рассмотрим наиболее интересные моменты в употреблении артикля, некоторые исключения, и, конечно же, основные функции артикля. Глава 3. «Артикль и русский язык» показывает, как соотносится английский артикль с русским языком.
В заключении содержатся
В библиографии содержится спис
Глава I. Природа артикля
Современный английский язык - это
национальный язык английского
народа, форма английской национальной
культуры. Он представляет собой
исторически сложившуюся
Английский язык можно
Английский язык как система
коммуникации состоит из слов
и правил их совместного
Грамматическое значение –
Артикль (от лат. Articulus - соединительный элемент, собств. сустав, сочленение), условное название показателя детерминации, одной из наиболее сложных и своеобразных грамматических категорий существительного. В лингвистике, вообще говоря, не принято давать особые названия показателям грамматических категорий (так, не существует специальных терминов для показателей числа, лица, времени, вида и т.п., если не считать несколько расплывчатого и неоднозначного понятия окончание), поэтому само существование термина артикль можно рассматривать как признание особого статуса категории детерминации.
В чем же специфика категории детерминации? Хорошо известно, что существительное обозначает не столько конкретный объект (или множество объектов), сколько определенный набор свойств; так, слово камень вне контекста (например, в толковом словаре) соотносится не с каким-то определенным камнем (и даже не со всеми вообще мыслимыми камнями), а с тем, что можно было бы назвать эталонным камнем, т.е. прежде всего с набором свойств, необходимым для того, чтобы «иметь право называться» камнем. Иными словами, мы можем утверждать, что существительное само по себе обозначает скорее понятие как таковое, чем объект как таковой. (Эта разница еще более отчетливо проявляется у абстрактных существительных: так, молодость вообще отнюдь не то же самое, что, например, моя молодость или молодость моей прабабушки.) Чтобы существительное могло обозначать не только свойство, но и конкретного носителя этого свойства, оно должно воплотиться в него: именно в этом самом случае камень вообще становится вот этим камнем при дороге, а молодость вообще – молодостью моей прабабушки.
Процедура воплощения
Существуют два основных типа систем выражения детерминации (или артиклевых систем) в языках мира. В первом типе ведущую роль играет противопоставление так называемого референтного и нереферентного статуса имени, во втором типе – противопоставление так называемого определенного и неопределенного статуса.
Чтобы понять разницу между
референтным (конкретным) и нереферентным
(обобщенным) употреблением
Системы с противопоставлением
референтности и