Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Декабря 2012 в 16:29, контрольная работа
Управлять по-китайски – это значит непрерывно взращивать и воспитывать в себе внутреннюю моральную силу, которая и является главным инструментом такого управления. Создатель китайского менеджмента Чэн Цзюньи считает, что менеджмент зависит от культуры. Культура человечества условно разделяется на два вида: «рыболовецкая культура» и «садовая культура».
Особенностью менеджмента в Китае, в отличие от общепринятого понятия о сущности менеджмента, является то, что при наличии практически неограниченной власти у топ-менеджеров они относятся к подчинённым мягко и радушно, с постоянными извинениями и благодарностями за их работу (труды).
ВВЕДЕНИЕ.
Данная тема актуальна,
поскольку Китай активно
Управлять по-китайски
– это значит непрерывно взращивать
и воспитывать в себе внутреннюю моральную силу, которая
и является главным инструментом такого
управления. Создатель китайского
менеджмента Чэн Цзюньи считает, что менеджмент
зависит от культуры. Культура человечества
условно разделяется на два вида: «рыболовецкая
культура» и «садовая культура». «Рыболовецкая
культура» характеризуется жадностью
и страстью к владению, славится захватами,
войнами и стратегиями. А «садовая культура»,
напротив, гордится пониманием и любовью
в жизни. Чэн Цзюньи считает, что рыболовецкая
культура заставляет современный менеджмент
гнаться только за прибылью, что характерно
для слоя управляющих. Садовая культура
основывается на принципе: «Разум уважает
ценность человека» на идеях Конфуция.
Она показывает людям ценность образованности,
семьи, страны, мира. Такая идея применяется
в менеджменте предприятий и она позволяет
положительно влиять на рыболовецкую
культуру Как известно, «китайский
менеджмент» развивается на основе садовой
культуры — «Разум уважает ценность человека».
Президент компании TCL, известный китайский
предприниматель Ли Дуншэн писал, что
20 лет назад китайские предприниматели,
к сожалению, не читали книг, посвященных
зарубежному менеджменту — это плохой
тон; но если и через 20 лет они будут читать
только книги по западному менеджменту
и это будет не хорошо. Он выяснил, что
20 лет назад западные страны, особенно
США, распространяли западный менеджмент
по всему миру словно товар. В начале китайской
реформы в Китае был огромный спрос на
новые идеи и концепции, китайские менеджеры
впервые встретились с книгами западного
менеджмента и высоко их ценили. Но на
сегодняшний день, спустя 20 лет, мы уже
знакомы с западным менеджментом, и если
его эффект положительный, он обязательно
будет применяться. Однако на самом деле,
западный менеджмент используется в теории,
а не на практике Дело в том, что западный
менеджмент зависит от конкретных обстоятельств,
потому что персонал западного предприятия
часто меняет рабочее место, а китайский
менеджмент основывается на человеке.
Персонал китайских предприятий — люди,
со своей культурой, отличной от чужестранцев,
и если бы полностью управляли китайскими
предприятиями по западному менеджменту,
то такой способ обязательно оказался
бы неудачным.
Менеджмент по-китайски: 管理 (гуаньли).
Первое что стоит отметить, такого слова как "менеджмент" в китайском нет. Есть "управление". Китайский язык в силу объективных причин не позволяет заимствовать иностранные слова, особенно длинные (исключения можно буквально пересчитать по пальцам). Так как "менеджмент" и "управление" очень близки друг к другу, то китайцы решили не мудрствовать и оставили "управление".
Само слово кроме значения "управление" имеет ещё пару смежных. 1) "Воспитывать, наставлять, давать наказ; надзирать". Хороший менеджер это прежде всего учитель. 2) "Обслуживание, уход", например фраза с этим словом 马铃薯栽和管理 - "посадка и уход за картофелем". Вот чем народ на дачах занимается - менеджментом!
Значения первого иероглифа:
Как существительное, этот иероглиф имеет значение "труба". Та самая, по которой что-то течёт. Труба - это прежде всего средство связи. Как без трубы невозможно представить нашу цивилизацию, так же невозможно представать организацию без менеджмента. Без менеджмента нам труба.
Второй иероглиф ещё более богат на значения и является одним из основополагающих в китайском языке.
Существительное, которое обозначает это иероглиф, является одним из центральных в китайской философии и имеет непосредственно отношение к менеджменту;
Не стоит понимать "менеджмент" (управление) узко, только как работа в компании. Менеджмент - это неотъемлемая часть нашей жизни. И в китайском языке его значения переданы весьма полно.
Особенностью менеджмента в Китае, в отличие от общепринятого понятия о сущности менеджмента, является то, что при наличии практически неограниченной власти у топ-менеджеров они относятся к подчинённым мягко и радушно, с постоянными извинениями и благодарностями за их работу (труды).
Вследствие этого китайский менеджмент имеет вид авторитарного, но при этом аморфного. В условиях такого управления процветают интриги и фракционная борьба среди служащих, у них возрастает повышенный интерес к слухам и сплетням. Но при всём при этом, главным качеством китайского менеджера считается его виртуозное мастерство управления, которое вырабатывается многолетними упражнениями.
Ещё одной гранью китайского управления,
является подозрительность руководства
к рядовым служащим. При этом у
них возникает практически
Такая позиция руководства к сотрудникам, естественно, не способствует проявлению инициативы, со стороны последних. Поэтому у рядовых служащих понижено чувство личной ответственности.
Всё вышесказанное в полной мере отображает все сильные и слабые стороны китайского менеджмента. В заключении можно добавить, что в основном все китайские предприятия являются семейными предприятиями и дать объективную оценку их деятельности, в большинстве случаев, не представляется возможным.
«Китайцы с детства приучены не ставить свое «я» на первое место и открыто заявлять о своих личных интересах и желаниях», – пишет Владимир Малявин в своей книге «Китай управляемый, старый добрый менеджмент». В Китае не принято выделяться из толпы, не даром знаменитая китайская поговорка гласит: «Не высовывайся!» Однако это не объясняет безликости бизнеса, ведь известно, что значительную часть стоимости товара составляет стоимость его бренда, и чем известнее марка, тем выше стоимость. Безусловно, именно благодаря дешевизне своих товаров китайцы так легко проникли на рынки многих стран. Но сейчас, когда они пошли по пути повышения качества продукции, им необходимы известные бренды, которые сами по себе будут гарантом качества. И здесь мы наталкиваемся на еще одну особенность китайского бизнеса – клановость.
Чтобы лучше понять семейную природу китайских предприятий снова обратимся к особенностям мировоззрения. Каждый китаец живет в системе трех концентрических сфер. Первая из них – это семья, вторая – друзья и, по выражению Малявина, «благожелательные знакомые», то есть те, от кого можно ожидать помощи и поддержки. И наконец, третья сфера – это все остальные люди, как жители самого Китая, так и иностранцы. Эти три группы различаются между собой по степени оказываемого им доверия: «Своей семье доверяют абсолютно, друзьям и знакомым доверяют в той мере, в какой с ними находятся в отношениях взаимной зависимости и от них зависит собственное «лицо». В отношении же всех прочих не предполагается наличия доброй воли». На этой же основе и строится традиционное китайское предприятие: сначала в рамках одной семьи, где во главе встает отец, затем по мере разрастания к ним присоединяются остальные группы родственников. И уже на этапе зрелости предприятии продолжает не только расти, но и начинается диверсификация его деятельности. Таким образом, компания представляет собой сеть из развернутых связей, причем не только семейных, но и земляческих, дружеских, коллегиальных и прочих. Иными словами, предприятие, как и человек, взаимодействует только с представителями второй сферы, или с теми, с кем у него, а чаще его руководства, имеются определенные связи. Потому-то переговоры с китайскими бизнесменами часто бывают такими затяжными: они просто не будут сотрудничать с компанией, с которой «не подружились». В этом отношении показателен пример одного российского предпринимателя, который так описывает свои переговоры: «Мы собирались продавать в КНР газоконцентрат. Из трех раундов переговоров, только на последнем выяснилось, что китайская сторона не располагает надлежащими документами для ведения нефтеперерабатывающей деятельности. Вопрос, зачем тогда вся эта возня? Ответ был дан в личной беседе: «А вдруг потом получим, а мы с вами уже подружились». Вот и все. Вот и весь бизнес.
Поэтому в Китае процветают мелкие и средние компании, специализирующиеся на производстве одного вида продукции или оказании очень узкого спектра услуг и, как правило, вписанные в более широкую сеть смежных и обслуживающих друг друга предприятий, деятельность которых, по сути, направлена на поддержание деятельности остальных. Благодаря этому вся система в целом получается очень гибкой: в случае успеха она разрастается путем вовлечения все новых и новых «знакомых», а если возникаю проблемы, то за очень короткий срок сосредотачивается на двух–трех наиболее доходных на данный момент областях. Однако нужно подчеркнуть, что основу всей системы составляет не корпоративная преданность, а персональная. Работники не олицетворяют себя с компанией, они работают с конкретными людьми, ведь все держится на межличностных связях. А если прибавить к этому и другие проблемы, характеризующие национальные особенности бизнеса, то мы получи совсем уж безрадостную с точки зрения европейца картину.