Автор работы: Пользователь скрыл имя, 30 Ноября 2014 в 00:07, курсовая работа
Х.К. Андерсен – драматург, поэт, романист, выдающийся автор путевых заметок, однако именно в сказках он достиг совершенства. Его сказки переведены на многие языки и выдержали множество изданий. Несравненная поэзия, соединенная с тонким юмором и искренностью чувств является особенностью сказок писателя. Умение одушевлять все существующее и представлять в живых образах все, что окружает нас, делает сказки Х.К. Андерсена особенно близкими сердцу. В них нет ничего грандиозного, ничего величественного, но каждая деталь в них важна и интересна. «Способность Х.К. Андерсена наделять человеческими чертами неодушевленные предметы и вызывать сочувствие к ним читателя и составляет особенность его таланта. Если прибавить к этому широкую гуманность, необыкновенно простой и сжатый языки самое светлое миросозерцание, то всемирная известность Андерсена будет вполне понятна»
Введение………………………………………………………………………….3
Глава 1. МИФОЛОГИЧЕСКИЕ ИСТОКИ СКАЗОК Х.К. АНДЕРСЕНА……5
1.1 Эволюция жанра сказки в творчестве Х.К. Андерсена….........................5
1.2. Фольклорная основа сказок Х.К. Андерсена………………………..…..8
Выводы...................................................................................................................12
ГЛАВА 2. ЖЕНСКИЕ ОБРАЗЫ В СКАЗКАХ Х.К. АНДЕРСЕНА………….13
2.1 Интерпретация образа Русалочки в сказке Х.К. Андерсена…………..13
2.2 Интерпретация образа Снежной королевы в сказке Х.К. Андерсена...18
Выводы…………………………………………………………………………...22
Заключение……………………………………………………………………….23
Литература…………………………………………………………………….…24
Необычный дар вселять в привычные для нас существа и предметы особую жизнь характерен для всех сказок писателя. Он сам отдавал себе в этом отчет и сам об этом говорил: «Материала у меня бездна, больше, чем для любого другого рода поэзии; часто мне кажется, будто каждый плетень, каждый самый маленький цветочек говорят мне: "Только взгляни на меня, и тебе откроется история всей моей жизни”. И действительно, стоит мне сделать так, как они велят, и рассказ о любом из них готов» [9, с. 25].
В каждой сказке Андерсена сливаются воедино две действительности – жизнь предметов и жизнь людей. В той легкости и простоте, с какой писатель в едином сюжетном развитии сталкивает биографии предметов, животных, растений или мифологических существ с жизнью человека проводится вся схема человеческой жизни – детство, юность, зрелость, старость, смерть. В этом заключается новаторство Андерсена как писателя, сумевшего приблизить метод народного искусства к современной действительности.
Когда сказки Андерсена появились на книжных прилавках датской столицы, все были поражены странностью героев. Дети привыклислышать истории об ангелоподобных принцах и принцессах. У Андерсена же в сказке «Огниво» принцесса разъезжает верхом на собаке, а другая принцесса, Элиза, из сказки «Дикие лебеди», отличается необыкновенным трудолюбием и самоотверженностью, этим она и спасает своих братьев. В сказках Андерсена постепенно исчезает уважение к важным персонам. Изменился и мир волшебной сказки. Купеческий сын из сказки «Сундук-самолет» летает не на волшебном ковре, как в сказках «Тысячи и одной ночи», а в старом сундуке. Щеголяют герои Андерсена не в семимильных сапогах: у них на ногах непромокаемые сапоги или галоши счастья. Феи у Андерсена похожи на простых горничных, а ведьмы – на обыкновенных злых старух.
Отличаются от фольклорных и концовки сказок Андерсена. В фольклорных сказках традиционным является благополучный исход событий, а в большинстве сказок Андерсена – неблагополучный, несчастливый.
Выводы
Х.К. Андерсен явился создателем датской литературной сказки. Он дал ей развернутую творческую историю, свое имя. Когда говорят “андерсеновская” сказка, то подразумевают гуманное и лирическое настроение, которым окрашены произведения Андерсена. Подразумевают также и одушевление предметов, и сочетание фантастики, волшебства с реальным и действительным. Все это вместе составляет сущность творческого метода великого датского сказочника. Однако помимо этих основных отличительных моментов сказки Андерсена имеют ряд особенностей:
– отражают общественные отношения Дании и некоторых других европейских стран;
– по мере своего развития все больше отходят от своих реальных народных источников;
– являются многоуровневыми произведениями, которое вмещают в себя не только народную сказку, но и предания, поверия;
– объединяют жанры романа, лирики и драматургии, притчи и басни, повести и бытового рассказа;
– по мере отхода от конкретных фольклорных истоков все больше увеличиваются в объеме;
– написаны особым народным языком.
Таким образом, Х.К. Андерсен ввел литературную сказку не только в ‘большую’ литературу, сделав тем самым ее достоянием детей и взрослых. Он ввел сказку также и в мировую литературу.
ГЛАВА 2. ЖЕНСКИЕ ОБРАЗЫ В СКАЗКАХ Х.К. АНДЕРСЕНА
2.1 Интерпретация образа Русалочки в сказке Х.К. Андерсена
В сказке Х.К. Андерсена Русалочка является дочерью морского короля. Она с детства стремится в мир людей и боготворит мраморную статую мальчика, которая была занесена во время кораблекрушения на морское дно. Полюбив принца, она мечтает сама стать человеком. Русалочка жертвует своим прекрасным голосом, отдает морской ведьме свой русалочий хвост для того, чтобы быть рядом с возлюбленным.
У русалочки есть семья, но нет матери. «Морской царь давным-давно овдовел, и хозяйством у него заправляла старуха мать, женщина умная, но очень гордая своим родом: она носила на хвосте целую дюжину устриц, тогда как вельможи имели право носить всего-навсего шесть. Вообще же она была особа, достойная всяческих похвал, особенно потому, что очень любила своих внучек» [10, с. 54]. Если убрать из цитаты «устриц на хвосте» и определение царя «морской», то мы увидим признаки человеческого мира, обычную семью, где за домом присматривает бабушка, заботится о сыне и о маленьких внучках, рассказывая им сказки и истории. «Больше всего любила русалочка слушать рассказы о людях, живущих наверху, на земле. Старухе бабушке пришлось рассказать ей все, что она знала о кораблях и городах, о людях и о животных. Особенно занимало и удивляло русалочку то, что цветы на земле пахнут, – не то что тут, в море! – что леса там зеленые, а рыбы, которые живут в ветвях, звонко поют. Бабушка называла рыбками птичек, иначе внучки не поняли бы ее: они ведь сроду не видывали птиц» [10, с. 56].
Все, что происходит в мире Русалочки в сказке писателя связано с человеком, с его жизнью, традициями и праздниками. Таков, например, праздник совершеннолетия. «Когда вам исполнится пятнадцать лет, – говорила бабушка, – вам тоже разрешат всплывать на поверхность моря, сидеть при свете месяца на скалах и смотреть на плывущие мимо огромные корабли, на леса и города» [10, с. 56].
Происхождение русалочки в сказке Андерсена остается мифологическим. Однако если в мифологии русалочий мир представляет собой мир людей, которые умерли неестественной смертью, то в сказке Андерсена мир русалок существует сам по себе. Русалки издавна живут на дне, сами по себе. При этом им даже отведет определенный срок жизни – триста лет.
Русалки – это существа с обычными возможностями, которые присущи для существ именно этой стихии. Возможностей превращения и видоизменения у русалок нет. Они могут быть только русалками. Таким образом, создавая сказочный мир русалок, Х.К. Андерсен отказывается от мифологического объяснения существования этого мира в пользу сказки. Этот мир есть потому, что был всегда. Перед нами предстает мир сказочный, подводный, однако возможности, которыми обладают его герои, являются обычными, не сказочными.
Центральной темой сказки является любовь русалочки к принцу. Это тема обреченной любви, самопожертвования, которое не сделало героиню сказки счастливой. В мифологии «русалка, потеряв свою бессмертную душу в результате зла, совершенного над нею, как над человеком, может эту душу обрести, если заставит человека полюбить себя. Любовь русалки и человека не обязательно должна быть взаимной. Русалка может не отвечать человеку и погубить его, влюбив в себя. Но любовь человека к ней – это главная ступенька к обретению русалкой бессмертной души. Поэтому она должна спровоцировать человека, вызвать в нем эту любовь любыми путями и средствами» [11, с. 74].
У Х.К. Андерсена эта тема сохраняется, но в некоторой степени переосмысливается. Русалочка хочет добиться любви человека, хочет обрести бессмертную душу. «А почему у нас нет бессмертной души? – грустно спросила русалочка, – я бы отдала все свои сотни лет за один день человеческой жизни, чтобы потом тоже подняться на небо… Как я люблю его! Больше, чем отца и мать! Я принадлежу ему всем сердцем, всеми своими помыслами, ему я бы охотно вручила счастье всей моей жизни! На все бы пошла я – только бы мне быть с ним и обрести бессмертную душу!..» [10, с. 65]. Русалочке отведена жизнь длиною в триста лет, это большая жизнь и единственная возможность существования, а бессмертная душа дает возможность жить вечно.
На стыке указанных мотивов рождается история Русалочки и принца. Русалочка спасает принца, который погибает в волнах. «Сначала русалочка очень обрадовалась тому, что он попадет теперь к ним на дно, но потом вспомнила, что люди не могут жить в воде и что он может приплыть во дворец ее отца только мертвым. Нет, нет, он не должен умереть!.. Он умер бы, не явись к нему на помощь русалочка… Ей показалось, что принц похож на мраморного мальчика, что стоит у нее в саду; она поцеловала его и пожелала, чтобы он остался жив» [10, с. 66].
Если задача мифологической русалки состоит в том, чтоб заставить человека полюбить себя, то Русалочка в сказке Андерсена не может никого заставить. Она хочет быть рядом с принцем, хочет стать его женой. Она даже готова пожертвовать ради их счастья всем. Ради своей любви она отказывается от родного дома, от своего прекрасного голоса, она отказывается от себя самой. Принц же видит в ней «милое, доброе дитя, сделать ее своей женой и королевой ему и в голову не приходило, а между тем ей надо было стать его женой, иначе она не могла ведь обрести бессмертной души и должна была в случае его женитьбы на другой, превратиться в морскую пену» [10, с. 71]. Русалочка потеряла голос, однако приобрела остроту зрения и восприятия мира. Она знала, что принц счастлив со своей невестой, и ей казалось, что «сердце ее вот-вот разорвется от боли: его свадьба должна убить ее, превратить в морскую пену!» [10, с. 73].
Тема жертвенной любви проходит у Андерсена через всю сказку. Русалочка жертвует своей жизнью ради счастья принца, ее сестры жертвуют свои прекрасные длинные волосы морской ведьме, чтобы спасти русалочку. «Мы отдали наши волосы ведьме, чтобы она помогла нам избавить тебя от смерти! А она дала нам вот этот нож - видишь, какой он острый? Прежде чем зайдет солнце, ты должна вонзить его в сердце принца, и когда теплая кровь его брызнет тебе на ноги, они опять срастутся в рыбий хвост и ты опять станешь русалкой, спустишься к нам в море и проживешь свои триста лет. Но спеши! Или он, или ты - один из вас должен умереть до восхода солнца!» [10, с. 75]. Здесь Андерсен возвращает нас вновь к мифологической теме. Русалка должна погубить человека, принести его в жертву. Тема пролитой крови напоминает о языческих обрядах и жертвоприношениях, но в сказках Андерсена язычество преодолевается христианством, его идеями и нравственными ценностями.
По мнению писателя, любовь совершает с человеком необратимые перемены. Она совершает добро и не может быть злой. Именно поэтому Русалочка, держа нож в руке, жертвует своей жизнью, а не чужой, выбирает свою смерть, даря принцу жизнь и счастье. «Русалочка приподняла пурпуровую занавесь шатра и увидела, что головка прелестной новобрачной покоится на груди принца» [10, с. 75]. Первым, что увидела Русалочка, было счастье и любовь принца. «Русалочка наклонилась и поцеловала его в прекрасный лоб, посмотрела на небо, где разгоралась утренняя заря, потом посмотрела на острый нож и опять устремила взор на принца, который во сне произнес имя своей жены. Она одна была у него в мыслях!» [10, с. 75] Мир людей для русалочки прекрасен. Он так манил ее под водой, так очаровался в день совершеннолетия; ей жалко этого мира, страшно его терять, но она видит принца, который произносит в это время имя жены. «Нож дрогнул в руках русалочки» [10, c. 75]. Основная мысль сказки заключается в том, что любовь не может убить другую любовь. «Еще минута - и она (русалочка) бросила его (нож) в волн, которые покраснели, точно окрасились кровью, в том месте, где он упал. Еще раз посмотрела она на принца полуугасшим взором, бросилась с корабля в море и почувствовала, как тело ее расплывается пеной» [10, c. 75]. Не случайно в сказке показано превращение Русалочка в морскую пену: любовь дает ей возможность перейти в другое состояние и стать одной из дочерей воздуха.
Русалочка представляет собой сказочный образ, который создан на основе народного поверья, творчески переработанного Андерсеном. Народное поверье гласило, что русалка может обрести бессмертную душу благодаря верной любви человека. По словам самого Андерсена, данное обстоятельство включает в себе элемент случайности. По этой причине писатель позволил своей героине «идти более естественным, прекрасным путем» [12, с. 10-12]. Однако Русалочке так и не удается завоевать сердце принца. Но и поступить так, как советуют ей сестры (убить принца и вновь оказаться в своем подводном дворце) Русалочка тоже не желает поступить. Душевная красота и благородство не позволяют Русалочке купить жизнь и счастье ценой смерти любимого. Она «посмотрела на острый нож и снова устремила взор на принца, который во сне произнес имя молодой жены и нож дрогнул в руках у русалочки, но она отбросила его далеко в волны» [10, с. 75]. В образе Русалочки воплощается идеал жертвенной любви, который не имеет ничего общего с эгоистической жаждой счастья.
Открытие Русалочкой другой возможности для обретения бессмертной души является продуманным сюжетным ходом Андерсена. По мнению писателя, «бессмертная душа русалки не зависит от чужого существа, от любви человека. Это определение неверно! Ведь в этом заключается элемент случайности... я позволил русалке идти более естественным, прекрасным путём» [12, с. 12]. Особенность этого пути заключается в том, что Русалочка проходит его сама. Слёзы Русалочки – это шаг к человеку (обычные русалки ведь не умеют плакать) и к бессмертию души.
С эмоциональной точки зрения финал сказки является неоднозначным. На земле Русалочка потерпела поражение – она не добилась любви принца. Но у неё есть надежда быть счастливее на небе. Через триста лет она может обрести бессмертную душу, в отличие от других русалок, а путь к ней один –любовь к людям.
2.2 Интерпретация образа Снежной королевы в сказке Х.К. Андерсена
Образ Снежной Королевы имеет свои не менее популярные аналоги в мифологии разных народов. Дева Льдов, Хозяйка Снегов, Снегурочка, Дева снега. Родословная Снежной королевы уходит своими корнями в далекое прошлое, ведущее к богу-великану Имиру. Именно родословная великанов севера, изложенная в скандинавских мифах, позволяет отыскать прототип Снежной королевы, неуловимой, как дуновение ветра.
Стирая грань между сказочным образом и реальностью, оставляя за своей героиней некоторые мифологические черты Снежную королеву Андерсен изначально делает существом особого мира. Снежная Королева – эта героиня не мифа, а сказки. Этот мир отделен от человека какой-то границей.
Информация о работе Женские образы в сказках у Х.К. Андерсена