Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Апреля 2013 в 15:12, курсовая работа
Мета роботи полягає в тому, щоб ознайомитись з положенням жінки в Англії ХIХ ст. більш детально вивчити жіночі образи у романі Джейн Остен, звернути особливу увагу на її роман: “Pride and pejudice” (,,Гордість і упередження”), виділивши типи жінок, розкриті письменницею.
Дана мета передбачає вирішення таких завдань:
• Розглянути внесок Джейн Остен в жіночу літературу;
• Ознайомитись більш детально з темою жінки;
• Виділити образи героїнь, розкритих письменницею, проаналізувати їх;
• Проаналізувати особливості впливу жіночї емансипації у тексті;
• Розглянути гендерні стереотипи у романі ,,Гордість і упередження”;
• Відношення героїнь і навколишнього світу.
ВСТУП ……………………………………………………………………….2
РОЗДІЛ I. ВНЕСОК ДЖЕЙН ОСТЕН В АНГЛІЙСЬКУ
ЖІНОЧУ ЛІТЕРАТУРУ …………………………………………………….
1. 1. Чоловічий слід у романах Дж. Остен ……………………………..8
1. 2. Головні теми у романі ,,Гордість і упередження” ……………....10
РОЗДІЛ II. ТЕМА ЖІНКИ У ТВОРЧОСТІ ДЖ. ОСТЕН …………………
2. 1. Жіноча емансипація у творчості Дж. Остен (на матеріалі
роману ,,Гордість і упередження”) ……………………………………12
2. 2. Інтерпритація гендерних стереотипів у тексті Дж. Остен
,,Гордість і упередження” ………………………………………………….16
2. 3. Жіночі образи у романі …………………………………………...23
2. 4. Відношення героїнь і навколишнього світу ……………………..26
ВИСНОВОК ……………………………………………………………..27
СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ ………………………………………………..29
,,безглузда жінка”
Catherine "Kitty" Bennet is the fourth Bennet sister, aged seventeen. She is portrayed as a less headstrong but equally silly shadow of Lydia: (,,Кетрін "Кітті" Беннет четверта сестра Беннетів, у віці сімнадцяти років. Вона зображується як менш вперта, але не менш безглуздо в тіні Лідії.)
Lydia Bennet is the youngest Bennet sister, aged fifteen when the novel begins. She is repeatedly described as frivolous and headstrong. Her main activity in life is socialising, especially flirting with the military officers stationed in the nearby town of Meryton. She dominates her older sister Kitty and is supported in the family by her mother. After she elopes with Wickham and he is paid to marry her, she shows no remorse for the embarrassment and possible harm (as this could have hurt the other sister's chances of marrying) that her actions caused for her family, but acts as if she has made a wonderful match of which her sisters should be jealous: (,,Лідія Беннет молодша сестра, у віці п'ятнадцять років. Вона неодноразово описана, як легковажна і вперта. Її основним видом діяльності в житті є спілкування, особливо загравання з офіцерами дислокованих у сусідньому місті Мерітон. Їй домінує старша сестра Кітті і підтримується в родині своєї матері. Після того як вона захоплюється Уікхем і йому платять, щоб одружитися на ній, вона не виявляє каяття за збентеження та можливої шкоди (як це могло б пошкодити шанси інших сестри одружуватися), що її дії викликали для своєї сім'ї, але діє так, ніби вона зробила прекрасний вибір який її сестри повинні ревнувати.”)
Caroline Bingley is the snobbish sister of Charles Bingley. Clearly harbouring romantic intentions on Darcy herself, she views his growing attachment to Elizabeth Bennet with some jealousy, resulting in disdain and frequent verbal attempts to undermine Elizabeth and her society: (,,Керолайн Бінглі снобічна сестра Чарльза Бінглі. Очевидно приховувала романтичні намірів щодо Дарсі, вона розглядає його зростаючу прихильністі до Елізабет Беннет з деякими ревнощами, в результаті зневаги і часті словесні спроби підірвати Елізабет у суспільстві”) [5].
2. 4. Відношення героїнь і навколишнього світу
Героїні романів Джейн Остен, яскраві особстості. Деякі з них допомагають іншим знайти своє кохання, а самі в той час страждають від самотності. Інші шукають чисте, взаємне кохання, не помічаючи, що воно зовсім поряд, і згодом розчаровуються в ньому (відносити Елізабет і Дарсі з “Pride and prejudice”).
Але навколишній світ, суспільство все таки сприймає їх, як особистостей та їхні дії.
Виражалася велика майстрність при описі внутрішніх переживань героїв. У кількох словах, висловлених самим оповідачем по ходу розповіді чи вкладених в уста героїв, ми могли побачити характер людини, особливості його світосприймання.
Ці розумні й шляхетні дівчата по ходу дії закохуються, зустрічають різні перепони на шляху своєї любові і в підсумку, все таки переживши певний моральний розвиток, створюють сім'ї з тими молодими людьми, яких люблять.
У літературі нерідко постать героя буває так колоритно виписана, що ніби відривається від конкретного сюжету, стає знаковою сама по собі – як Швейк чи Шерлок Холмс. Джейн Остен створила надзвичайно цікаві жіночі образи – абсолютно протилежні наївним, надміру тендітним, зарюмсаним, вічно готовим знепритомніти героїням сентиментальної літератури.
Навколишній світ завжди диктував людині, як себе поводити, що потрібно робити, щоб не бути засудженим думками та діями інших.
ВИСНОВОК
Отже, Джейн Остен, романістка, чиї твори зберігають свою захопливість і актуальність для багатьох поколінь читачів, жила в Англії на початку XIX століття. Незважаючи на свою популярність в більш пізні часи, за життя її романи не користувалися великим успіхом у широкої аудиторії. У колах тогочасної Англії в моді був романтизм, а вона описувала спокійне життя реальних мешканців тихої англійської глибинки.
Складаючи рецензії на книги
цієї письменниці потрібно відзначити,
що по суті, вона стала одним з
основоположників реалізму в англійській
літературі. В її романах не відбувалося вбивств, підступні
зради і неприхована жорстокість, якими
рясніли модні в ті часи готичні романи,
теж не знаходили собі в них місця. Сама
письменниця навіть часом на сторінках
своїх творів висміювала далекі від реальності
події, описувані в готичних романах.
Але це не означає,
що в її власних книгах не вирували сильні
пристрасті. Любов, ненависть, горе, зловтіха,
жаль, заздрість - ось неповний набір емоцій,
які переживали герої на сторінках її
романів, емоцій, які інколи нічим не виражалися
зовні, так як правилами хорошого тону
наказувалося ретельно їх приховувати.
Джейн Остен була великою
майстринею при описі внутрішніх
переживань героїв. У кількох словах,
висловлених самим оповідачем по
ходу розповіді чи вкладених в
уста героїв, вона могла показати характер людини, особливості
його світосприймання. І все це було виражено
дуже дотепним, легким і живою мовою, який
завойовує читачів і через два століття.
Її книги оповідають про долі молодих
англійських дівчат. Ці розумні й шляхетні
дівчата по ходу дії закохуються, зустрічають
різні перепони на шляху своєї любові
і в підсумку, переживши певний духовний
розвиток, створюють сім'ї з тими молодими
людьми, яких люблять. Кожна книга Джейн
Остен неодмінно закінчується хеппі-ендом
- дівчина виходить заміж, що для жінки
в Англії тих часів означало отримання
більш високого соціального статусу. Сама
ідея шлюбу по любові виражена в кожному
творі Джейн Остен, - шлюб з розрахунку
вона вважала аморальним явищем.
Таким чином, гендерна стереотипізація торкається багатьох аспектів життя персонажів. Інтерпретація фрагментів і мікротекстів роману вказує на те, що британські жінки кін. XVIII - поч. ХІХ ст. були обмеженими в професійній сфері, у суспільстві їм відводилась другорядна роль. Натомість чоловіки займали домінантне становище. Вони мали можливість отримати освіту, освоїти професію, обрати дружину, розпоряджатись її власністю і спадком після вступу у шлюб.
В романі розкриті різні топології жіночих образів, ,,освічена жінка”, ,,жінка під впливом патріархату”, ,,без турботлива”.
Як підсумок можна сказати, що наявність підтексту, психологізм, за якістю близький до художнього психологізму ХХ ст., споріднюють письменницю з літераторами ХХ ст.. Творчість талановитої письменниці постійно привертає увагу вчених літературознавців сучасності, передусім, представників феноменологічного напряму, зокрема, школи рецепції художнього твору, прихильників феміністичних вчень та пересічних читачів.
ЛІТЕРАТУРА ТА ІНТЕРНЕТ-ДЖЕРЕЛА
1. Вершиніна Д. Межі жіночої емансипації
долі і творчості британських письменниць
ХVIII-ХIХ ст. / [Електронний ресурс] / Д. Вершиніна
– Режим доступу : http/apropospage.ru/lit/versh.
2. Вірджинія Вульф «Джейн Остін» / [Електронний
ресурс] / Вірджинія Вульф – Режим доступу
: http://www.apropospage.ru/
3. Генієва Є. Чарівність простоти Є. Генієва // Остен Дж. Зібрані твори: в 3т. – М., 1998 – . Т. 1. – 1998. – 2с.
4. Дорохін О. [Електронний ресурс] / Джейн
Остен. – Режим доступу : http://blogfamily.org.ua/
5. Електрона енциклопедія Вікіпедія [Електронний
ресурс] / Джейн О. «Гордість і упередження».
– Режим доступу : http://en.wikipedia.org/wiki/
6. Моем У. С. Джейн Остін і її роман «Гордість
і упередження» [Електронний ресурс] /
У. С. Моем. – Режим доступу : http:// apropospage.сom/damzabava/
7. Лавриненко В.Н. Гендерні різниці в коммунікації / В.Н.Лавриненко // Університетське читання 2006. – М., 2006. – Симпозіум 1. Сек. № 1-20: Актуальні проблеми мовознавства и літературоведення. –120-145 с.
8. Остен Дж. «Pride and predjudice» / Дж. Остен. – Англія : Британське видавництво «Міленіум», 2008. – 1 с.
9. Остен Дж. «Нотернгертське аббатство»
/ [Електронний ресурс] / Джейн Остен. –
Режим доступу : http://www.apropospage.ru/lib/
10. Рябова Т.Б. Стереотипи і стереотипізація як проблема гендерних дослідів / Т.Б.Рябова // Особистість. Культура. Суспільство.– Іваново, 2003. – Вип.1-2 (15-16). – Т. 5. – 120-139 с.
11. Шаміна Н.В. Жіноча проблематика в вікторіанському романі 1840-1870-х років (Джейн Остен, Шарлотта и Эмілі Бронте, Джордж Елиот) / Н.В. Шаміна // Автореферат дисс. на звання учен. ступенння канд. філол. наук: спец. 10.01.03 – ,,Література народів країн кордону (англійська література).” – Казань, 2006. – 19 с.
12. Шолватер Елейн. Феміністична критика у пущі // Слово. Знак. Дискурс. Антологія світової літературно –критичної думки ХХст // за ред.. М. Зарубінської – Львів, «Літопис», 1996 – 412 с.
Информация о работе Типологія жіночих образів у романі Джейн Остен