Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Марта 2014 в 10:24, курсовая работа
Целью работы является определение своеобразия поэтики У. Блейка.
Задачи работы:
- выявить особенности поэтики Блейка в раннем и зрелом творчестве;
- представить влияние творчества Блейка на современных авторов;
- рассмотреть философскую и эстетическую основу мировоззрения Блейка.
Введение
1. Глава первая. Уильям Блейк – творец и философ.
1.1. Творческий путь Блейка
1.2. Философская и эстетическая основа мировоззрения Блейка
1.3. Наследие Блейка в современной литературе.
Глава вторая. Своеобразие поэтики Блейка.
2.1. Особенности поэтики раннего творчества – «Поэтические наброски», «Песни Невинности», «Песни Опыта».
2.2. Своеобразие и значение «Пророческих песен»
Заключение.
Библиография.
Блейк никогда не использовал эту технику, выбирая путь развития метода гравировки в частности в жидкой среде, настаивая на том, что линии и черты не формируются случайно, линия есть линия в своём подразделении, ровная он, или загнутая.
Поэты романтического поколения опирались на некие устойчивые, обладавшие большой художественной историей мифологические «сюжеты» (Каин, Прометей), а Блейк даже полнее, чем они, осуществил принцип, который у Шеллинга в «Философии искусства» — выделен как определяющий для истинного искусства: «Всякий великий поэт призван превратить в нечто целое открывшуюся ему часть мира и из его материала создать собственную мифологию»7 .
В то же время Блейка можно рассматривать и как поэта и художника Просвещения в том смысле, что он так же не принимал идеи, системы, авторитеты и традиции стиля. В диалектическом смысле, он использовал дух Просвещения как дух противостояния внешним авторитетам, дабы раскритиковать узконаправленную концепцию периода.
Блейк питал отвращение к рабству и верил в половое и расовое равенство. Несколько его стихов и картин выражают идею всеобщей гуманности: все люди похожи, хоть они и бесконечно разные. Блейк питал живой интерес к социальным и политическим событиям всю свою жизнь, и социальные и политические формулировки часто встречаются в его мистическом символизме. То, что в его понимании являлось притеснением и ограничением свободы, было распространено влиянием церкви.
Есть много документов, говорящих, что Блейк словно бы сам искал столкновений со своим веком. Видимо, он был из тех художников и поэтов, которых впоследствии станут называть то маргиналами, то бунтарями, подразумевая, в сущности, одно и то же — для них расхождение с преобладающими веяниями и установками становится принципом, определяющим творческую позицию. Им не дано приспосабливаться.
Поддержим высказанную великим советским литературоведом Зверевым мысль, что подобные творцы – «не продолжатели, а, пользуясь словом, когда-то предложенным в статьях Юрия Тынянова, «нововводители». Его нововведением стали не только необычные композиции, не только метафоры, передающие образность символистов, он разработал целую концепцию, важную для истории романтизма, о философии поэзии»8. Блейк был убежден, что искусство должно пробудить воображение читателя, воспитать новое ощущение мира, а значит, и новую систему ценностей. Так смысл и цель поэзии понимал в ту пору один Блейк. Должно быть, поэтому он один и стал чем-то наподобие пророка.
В одном мгновенье видеть Вечность,
Огромный мир - в зерне песка,
В единой горсти - бесконечность,
И небо - в чашечке цветка 9
Способность видеть небо в чашечке цветка, как в цитируемом четверостишии была неподражаемой.
Это было великое открытие Блейка. Действительность им впервые осознавалась как дисгармоничное единство. При этом Блейк был не только и не столько романтиком, и не только опередившим свое время философом, но также мыслителем, определившим развитие англоязычной литературы и культуры. Особенно ярко это проявилось во второй половине двадцатого века.
Сейчас, двести лет спустя, стал очевидным тот факт, что произведения Уильяма Блейка предназначались не для его современников. Всю жизнь он творил, обращаясь к своим потомкам, и по всей видимости сам это осознавал. Видеть полное равнодушие своих современников приносило ему немалое отчаяние, "Мои произведения более известны на небесах, нежели на земле" - так он говорил, и продолжал творить, надеясь на должное уважение и внимание своих потомков.
Сегодня мы можем понять, насколько он обогнал свое поколение, возможно, на век, а, возможно, и более. Сегодня книги Блейка выходят огромными тиражами во многих странах, в том числе и в России, и они не залеживаются на прилавках. Растет количество переводов.
Нобелевский лауреат Уильям Батлер Йейтс первым взялся за публикацию полного собрания сочинений Блейка, признав в нем родственную душу, отвечавшую его тогдашним революционным чаяниям и исканиям. Для У. Йейтса Блейк – прежде всего наследник эзотерических традиций (алхимия, кельтская мифология), который борется с узкорационалистическим пониманием мира. Йейтс будто бы и пустил слух о его ирландском происхождении, выдавая желаемое за действительное. В общем, Блейк рисковал быть провозвестником ирландской революции, но в том же 1916-м оказался по другую сторону фронта, невольно сделавшись певцом английского национализма. Поэт-лауреат Роберт Бриджес включил стихотворное предисловие к поэме «Мильтон» в антологию патриотической поэзии, которая предназначалась для поднятия боевого духа британских солдат. Бриджесу пришла мысль положить эти слова на музыку, с чем он и обратился к композитору Хьюберту Перри — возникший в результате «Иерусалим» теперь почитают неофициальным гимном Великобритании. И пока ирландцы и англичане занимались дележом Блейкова наследства, образ барда-революционера сложился окончательно, косвенным подтверждением чему могут служить прощальная записка Овода в бессмертном романе Этель Лилиан Войнич — с цитатой из «Мотылька» («Песни Опыта») вместо подписи. Но, наверное, и сам Блейк, поучавший парламент, приветствовавший Французскую революцию и славший проклятия рабовладельцам Старого и Нового Света, не возражал бы против политических трактовок своего искусства.
Среди первых критиков Блейка, оценивших в полной мере художественные достоинства его поэм, был и Т.С. Элиот. Т.С. Элиот внимательно относится к образности, укорененной в библейской традиции; а его поэмы с выраженным пророческим пафосом можно рассматривать как прямое продолжение жанровых поисков Блейка.
Отсылками к Блейку полны страницы академических собраний сочинений и картины в крупнейших музеях мира, а откровенные цитаты из Блейка то и дело мелькают в названиях платиновых альбомов, оскароносных фильмов и на обложках бестселлеров. Блейка даже объявляли в Британии родоначальником жанра комикса, а по мотивам его «Книги Иова» сочинили первый английский балет.
А вот Блейк растворяется в жанре фэнтези, благо Толкиен называет его предтечей всех своих мифов о Хоббитах и переносит в свою мифологию героев Альбиона, Юрайзена, Лоса.
Интересно, что Блейка цитирует и борец с радикальным исламом, индийский поэт Салман Рушди в своих «Сатанинских стихах».
В XX веке Блейк становится объектом внимания писателей, музыкантов, кинематографистов, в произведениях которых его творчество получает различные интерпретации. Эсхатологизм и исторический пессимизм Блейка – не единственные факторы массового обращения к наследию поэта в XX веке; мифология Блейка, его революционные идеи и психологические прозрения – вот только малый перечень затрагиваемых современной культурой аспектов его творчества.
Использование образности Блейка в рамках психоделической культуры 60-х годов XX века также сопровождается явным переосмыслением авторского замысла. Хаксли и Гинсберг, с разных сторон рассматривавшие творчество Блейка и по-разному преломлявшие его в собственных произведениях, создали разные образы поэта. Хаксли видит в Блейке в первую очередь визионера и идеи Блейка в произведении Хаксли «Двери восприятия» лишь подтверждают смелую, но ненаучную гипотезу о том, что многие «видения» различных авторов являются ни чем иным, как последствием употребления наркосодержащих веществ.
Гинсберг воспринял Блейка как своего рода предшественника и использовал его сложный синтаксис, периоды, длинный стих, позицию рассказчика-провидца в описании своего видения современного мира и человека. Образы Блейка в произведении Гинсберга получают пусть спорное, но творческое истолкование, которое подтверждает актуальность идей и поэтики романтика.
Идеолог и лидер легендарной рок-группы 60-х «The Doors», поклонник Блейка, Моррисон актуализировал проблемы, волновавшие романтика: противостояние человека и природы, загадочную сущность человека, сомнение в возможностях позитивного познания, суть предопределения, веру в могущество воображения. Имя Блейка как культурный знак, многократно присутствующий в текстах известнейшей группы, обрело новое звучание. Однако в определенной мере творчество романтика утеряло те значения, которые были важны для него самого. Блейк в восприятии Моррисона перестал быть христианином и сторонником определенных линий в искусстве; он стал фигурой мифологии 60-х – певцом свободной любви, революции, раскрепощения чувств и внутреннего освобождения. Вливаясь в тексты Моррисона – «психоделические заклинания», обретающие время от времени «статус Высокой Поэзии, прорыва в Вечность», – стихи Блейка модернизируются, но насыщаются чуждым его поэзии содержанием.
Наиболее интересным нам представляется еще один пример осмысления образа Блейка в культуре XX века – фильм Дж. Джармуша «Мертвец» (2001). В фильме «Мертвец» главного героя зовут Уильям Блейк, он влюбляется в падшую женщину по имени Тэль. Однако «Уильям Блейк», бухгалтер из Кливленда, не знает «своих стихов»: один из первых романтиков, стоящий у основ новой европейской цивилизации, забыт; культура перечеркивает самое себя, обращаясь к ценностям общества потребления. И только индеец, дикарь, случайно читавший Блейка в случайно посещенной Англии, может напомнить поэту о его истинной сути. С творчеством Блейка в фильме пересекаются многие культурные области: это и идеология позитивизма (фамилия Тэль – Рассел), и христианские суеверия (козлиные черепа на стене города), и идеология колонизации – захвата народов (индейцы) и природы (истребление бизонов). Жесткая эстетика фильма, включение в миф о Блейке пласта индейской культуры, создают иносказательную картину современной культуры, отчасти имитирующую блейковское иносказание. Достаточно далекая от эстетики и мировоззрения «исторического» Блейка, картина Джармуша тем не менее является важным фактом осмысления места Блейка в культуре XX века.
Сравнительная характеристика поэзии Блейка и поэзии английского романтизма и анализ примеров творческого восприятия наследия поэта в XX веке, дает возможность сделать выводы о факторах успешного прочтения его сложных текстов, о причинах непонимания Блейка в эпоху романтизма, а также о путях дальнейшего преобразования и развития авторского мифа в культуре, что является главным признаком признания актуальности наследия великого английского поэта.
Глава вторая. Своеобразие поэтики Блейка.
2.1. Особенности поэтики
раннего творчества – «
Как мы отметили выше, художественное видение Блейка было слишком новаторским, чтобы найти понимание и отклик у людей того времени, поскольку, Блейк, как многие великие художники, опередил свою эпоху.
Необычность блейковского мира и сейчас доступна не всем, ведь поэтический мир Блейка менее всего ориентирован на какие-либо нормы, да еще и «отягощен» сложными религиозными исканиями и революционными устремлениями. При всей этой сложности, как отмечает Зверев10, «поэзия Блейка была вызвана к жизни своим временем и почти без исключений являлась непосредственным откликом на его события. В ней впервые выразилась тоска по недостижимой свободе духовного бытия, которая стала едва ли не центральным мотивом у европейских и американских поэтов уже в XX столетии».
При этом начинал Блейк с вполне ординарных романтических стихов, собранных в сборнике «Поэтические наброски». Приведем примеры стихотворений из данного сборника:
«О светлый Гений с влажными кудрями,
Глядящий из промытых окон утра!
Ты взором ангельских очей окинь
Наш остров западный: он ждет Весны!» («К Весне»)
«Зима, замкни алмазные врата!
На Север уходит в глубь земли Твой мрачный кров.
Не сотрясай его, не гни подпор железной колесницей.
Не слышит! Над зияющею бездной несется тяжело,
Свой грозный скипетр воздев и стаю бурь спустив с цепи»
(«К Зиме»)11.
После этих воззваний к временам года, в том же сборнике появляется «Безумная песнь»:
Как морок, плыву
И в туче рыдаю.
Я ночью живу -
Наутро истаю.
К востоку спиной повернусь,
Приманкой его не прельщусь,
Ибо свет обжигает мой мозг,
Как расплавленный воск12
С типично романтическим диссонансом между кошмарной действительностью и светлыми надеждами автора, ведь даже за наиболее светлыми, радостными стихами этой юношеской книги угадывается не выраженное открыто, но уже посетившее Блейка чувство противоречивости мира, его неизбежной и необходимой дисгармонии, неоднозначности его явлений.
Безумие у Блейка не аномалия и не восславленное впоследствии романтиками средство возвыситься над прозаизмом жизни, а «нормальное» бытие приверженца общепринятых моральных представлений, неспособного совладать с действительностью.
"Песни Невинности", создававшиеся в 1784—1789 годах, цикл стихотворений, объединенных системой сквозных образов и символов, стихотворений светлых, радостных, проникнутых традиционными идеями христианства. Вера в милосердие Господа, в божественную защиту — одна из основных тем цикла. Чтобы проникнуть в истинный замысел поэта, необходимо принять во внимание двуплановость каждого стихотворения: в них четко различаются цикл незамысловатых, прозрачных по содержанию стихотворений, где используются образы, понятные ребенку, однако, если взглянуть на стихи с другой точки зрения, оказывается, что каждый образ имеет еще и иной, чрезвычайно глубокий смысл, а ребенок, для которого написаны «Песни Невинности» — это Человек вообще. «Невинность» — это прежде всего инстинктивная, неосмысленная вера в Бога и, как следствие, близость к Богу.
Информация о работе Своеобразие художественного творчества Уильяма Блейка