Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Сентября 2014 в 20:09, реферат
Белинский называл Рабле гениальным «Вольтером ХVI века», а его роман – одним из лучших романов прежнего времени. Французские романтики Шатобриан и Гюго относили Рабле к числу величайших «гениев человечества» всех времен и народов. Его считают мудрецом и пророком [6;245]. Рабле более других писателей связан с народными истоками, которые определили систему образов романа и художественное мировоззрение автора эпохи Возрождения [ 7;76]. Роман Рабле «Гаргантба и Пантагрюэль» - энциклопедия, картина Франции XVI века со всеми слоями общества, с войной и миром, с отживающим и временами оживающим средневековьем и набирающим силу гуманизмом Ренессанса, анализ человеческой жизни и синтез общественного бытия и сознания.
Введение…………………………………………………………………..3
Глава I.
Предпосылки творчества Франсуа Рабле………………………………..4-6
1.1. Жизненный путь писателя Франсуа Рабле.
1.2.Гуманистические идеи Франсуа Рабле.
Глава II.
Роман Рабле как книга для детей………………………………………..7-24
2.1. История создания, проблематика.
2.2. «Гаргантюа и Пантагрюэль» - детская версия.
2.3. Идеи гуманистического образования и воспитания в романе «Гаргантюа и Пантагрюэль».
Заключение…………………………………………………………..…...25
Список литературы…………………………………………
Введение…………………………………………………………
Глава I.
Предпосылки творчества Франсуа Рабле………………………………..4-6
1.1. Жизненный путь писателя Франсуа Рабле.
1.2.Гуманистические идеи Франсуа Рабле.
Глава II.
Роман Рабле как книга для детей………………………………………..7-24
2.1. История создания, проблематика.
2.2. «Гаргантюа и Пантагрюэль» - детская версия.
2.3. Идеи гуманистического образования и воспитания в романе «Гаргантюа и Пантагрюэль».
Заключение……………………………………………………
Список литературы……………………………………………………
3
Введение
Белинский называл Рабле гениальным «Вольтером ХVI века», а его роман – одним из лучших романов прежнего времени. Французские романтики Шатобриан и Гюго относили Рабле к числу величайших «гениев человечества» всех времен и народов. Его считают мудрецом и пророком [6;245]. Рабле более других писателей связан с народными истоками, которые определили систему образов романа и художественное мировоззрение автора эпохи Возрождения [ 7;76]. Роман Рабле «Гаргантба и Пантагрюэль» - энциклопедия, картина Франции XVI века со всеми слоями общества, с войной и миром, с отживающим и временами оживающим средневековьем и набирающим силу гуманизмом Ренессанса, анализ человеческой жизни и синтез общественного бытия и сознания.
В настоящее время педагогические идеи Рабле актуальны: личность человека формируется и развивается в результате воздействия многочисленных факторов, объективных и субъективных, природных и общественных, внутренних и внешних, независимых и зависимых от воли и сознания людей. При этом сам человек не мыслится как пассивное существо. Он выступает как субъект своего собственного формирования и развития.
В работе рассматривается книга для детей Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль», заложенные в ней идеи образования и воспитания.
Предмет исследования - влияние гуманистического воспитания и образования на формирование личности.
4
Глава I. Предпосылки творчества Франсуа Рабле
1.1.Жизненный путь писателя Франсуа Рабле
Cеди опасностей, в преодолении трудностей, в борьбе прошла жизнь Раблен, он много путешествовал, изъездил Францию, побывал в Италии, Швейцарии, Германии, знал древние и новые языки, интересовался гуманитарными и естественными науками, был не только писателем, но и врачом, принимал участие в политической жизни страны, выполняя дипломатические поручения. Рабле родился в имении отца Антуана Рабле, юриста и землевладельца, предположительно 4 февраля 1494года, окрестности Шинона описаны в книгах Рабле точно и с любовью, детство писателя прошло на берегах Вьенны. Такое «сельское» детство, проведенное среди родной природы, среди полей и лугов, было характерно для Ронсара, Дю Белле, д'Обинье. Писатели, выдающиеся представители французского Высокого и позднего Ренессанса, были родом из одной области – долины Луары и ее притоков, где сосредоточилось наибольшее число памятников французской ренессанской архитектуры, это в некотором смысле колыбель французского Возрождения. Родители отдали Франсуа в монастырскую школу, когда ему исполнилось семь лет, а в шестнадцать мальчика постригли в монахи. Монахам-францисканцам не разрешалось заниматься науками, читать разрешалось исключительно богословские книги. В монастырском уставе говорилось: «Монах, не умевший читать до пострижения, не должен учиться этому искусству в стенах монастыря» [1; 245]. Юный Рабле любознателен: с юношеских лет пристрастился он к чтению, изучил древнегреческий и латинский языки, тайком читал древних авторов, философов и поэтов. Рабле не раз подвергался наказаним за занятия и бежал из монастыря. У друга и покровителя епископа Жофруа д'Эстисака он нашёл приют, смог отдаться своей страсти и с упорством продолжал изучать древние языки и естественные науки, особенно медицину.
5
Занимался лечением больных, позднее получил звание бакалавра, а затем доктора медицины. Рабле - беглый монах, для того, чтобы примириться с церковной властью, решил испросить у римского папы прощение за самовольный уход из монастыря. Воспользовался тем, что друг его детства кардинал Дю Беле уезжал в Рим, к папскому двору. Рабле поступил к кардиналу в качестве секретаря и отправился вместе с ним в путешествие, с интересом наблюдал новые для города и нравы их жителей. В Риме он пробыл довольно долго и изучил этот «вечный город» с остатками его древнего величия, с его многочисленными церквями, с бесконечными богослужениями и религиозными процессиями, с паломниками и богомольцами, стекавшимися туда изо всех стран католической Европы. Принимает участие в дипломатической работе, встречается с государственными деятелями, а затем вступает в переписку с крупнейшими учеными Франции и Европы.
Рабле возвратился во Францию, получив прощение папы. Изучал право в Пуатье, медицину в Монпелье, где ему присудили степень бакалавра в 1530 году, в 1537 году - доктора медицины. Он мог выполнять обязанности священника, и в конце жизни получил приход в Медоне, в местечке поблизости от Парижа. Его так и называли «веселый медонский священник». Говорят, что, умирая, он сказал: «Я отправляюсь на поиски великого может быть», выразив этими словами свое неверие в загробное существование и в бессмертие души [8;86]. Рабле умер в Париже 9 апреля 1553 года, на шестидесятом году жизни. Непрерывные скитания, побеги, преследования властей и нападки богословов, ненадежные покровительства образованных сеньоров и капризная благосклонность короля - через все это пришлось пройти Рабле. Для писателя характерны религиозные сомнения; он не порвал до конца с католицизмом, но зло высмеял всю его догматику. Как гуманист, он признавал за человеком
6
неотъемлемое право свободного выбора; вся его жизнь - борьба за духовную свободу. Последовательное отстаивание права на свободу воли роднит Рабле с рядом других мыслителей Ренессанса, прежде всего с Монтенем. Мы видим, путь художника не был простым и безоблачным. 1.2.Гуманистические идеи Франсуа Рабле.
Быстро развивавшаяся буржуазия не удовлетворялась религиозным мировоззрением, создавала новую, светскую науку. «Возрождение» античной, то есть древнегреческой и римской, науки и философии, этот исторический период был назван «Ренессансом», то есть «Возрождением наук и искусства» [9;130]. Ученые изучали древние памятники литературы. «Реформация церкви» привела к тому, что протестанты вступили в открытую борьбу с папской властью. Католическая церковь приняла меры для борьбы с начинавшимся движением, были организованы новые монашеские ордена - орден иезуитов, учреждена инквизиция - особый суд для расследования дел по обвинению в ереси. Инквизиция боролась против «свободомыслия» с невероятной жестокостью. Сотнями сжигали на костре так называемых «еретиков» - иноверцев или тех, кто был заподозрен в невыполнении церковных обрядов. Такое сожжение называлось аутодафе, то есть по-испански — «акт веры» [11;429]. В Германии и в Нидерландах вспыхнули войны между протестантами и католиками, впоследствии перебросившиеся и во Францию, и в Англию, залившие всю Европу потоками крови. При всём разнообразии гуманистической деятельности Рабле, как писатель он – «муж единой книги» [6;243].
Глава II
Роман Рабле как книга для детей
2.1.История создания, проблематика
С наибольшей силой в творчестве Рабле воплотился раскрепощенный творческий гений ренессансной Франции. «Особенно близок ему мир площадного веселья - задорного, вольнолюбивого, яркого». [3;37] Все умещается в один роман, создано одним человеком, носит одно веселое, «карнавальное», как сказал Михаил Бахтин, имя ему – «раблезианство».
В 1532 году в Лионе Рабле прочел лубочную книгу «Великие и неоценимые хроники о великом и огромном великане Гаргантюа», в основе которой старинная французская народная сказка о великане Гаргантюа, хорошо известная еще в начале XV столетия. Рабле нашел в народной смеховой культуре занимательную форму, которая позволяла сделать гуманистические идеи доступными широкому кругу читателей. Опубликовал свое продолжение народной книги - «Страшные и ужасающие деяния и подвиги преславного Пантагрюэля, короля дипсодов, сына великого великана «Гаргантюа», а в 1534 году - «Бесценную жизнь великого Гаргантюа, отца Пантагрюэля», ставшую первой книгой романа, в то время как ее предшественница заняла второе место, обе под псевдонимом Алькофрибас Назье (анаграмма имени и фамилии автора). После 12-летнего перерыва, связанного с гонениями, вышли уже подписанные подлинным именем автора третья, четвертая и посмертно пятая книги «Гаргантюа и Пантагрюэль».
А.Н. Веселовский считает, это «одна из тех народных книжек, какие начинают являться на переходе от Средних веков к новому времени и, предваряя художественный протест Сервантеса, рисуют нам в карикатурном виде отживший мир рыцарских подвигов, романтических гигантов и волшебников»[5;412-413] Королю Артуру угрожают сказочные гоги и магоги, желая ему помочь, могущественный волшебник Мерлин создает великана
8
Грангузье и великаншу, его супругу. У них рождается сын Гаргантюа, который наносит поражение врагам короля. Лубочная хроника изобилует гротескными ситуациями и забавно буффонно-сказочными подробностями: из слез плачущих великанов возникает горячий источник, в котором можно варить яйца. Гигантская кобыла Гаргантюа, защищаясь от мух, сметает хвостом целые леса. Пастух, приняв открытый рот спящего Гаргантюа за глубокую пещеру, прячется от волков между зубами великана. В Париже великан снимает городские колокола и прячет в карман. Описывая грандиозные пиры и празднества, автор не забывает упомянуть, сколько всего было съедено и выпито, сколько холста, сукна и атласа пошло на одежду Гаргантюа. Персонажи народной сказки обрели новую жизнь. Роман в пяти книгах «Гаргантюа и Пантагрюэль» - одно из самых замечательных созданий ренессансного гения. Книга выходила в свет отдельными частями с 1532 до 1552 года.
Рабле - гений комического. Источник его смеха - «несокрушимая жизнерадостность» здоровой человеческой натуры, способной возвыситься над временным своим положением, понять его как временное; комизм независимости сознания, несоответствия его обстоятельствам, комизм «спокойствия духа», скрытая ирония в неизменно положительных сентенциях невозмутимого мудреца Пантагрюэля, открытая ирония трусливого Панугра над самим собой и своими «страхами». Смех Рабле - сатира на социальные пороки. Автор далек от юмора, витающего между комическим и грустным, смех Рабле не претендует на сердечность и не взывает к сочувствию. Это многозначный по оттенкам, но всегда бодрый, радостный, «чисто комический», праздничный смех, как в античном «комосе» - «гулящая компания ряженных» [13;161] на празднествах Диониса; извечно народное чувство смеха как симптома счастья, довольства жизнью, беспечности, здоровья. Но смех обладает и исцеляющей, возрождающей силой, рассеивая
9
скорбь, чувство разлада с жизнью, как упадочное, «болезненное» состояние духа. Вслед за Аристотелем Рабле заявляет, что «смех свойственен человеку», свидетельствует о ясном духовном зрении и дарует его, «освобождая от всяких аффектов», замутняющих сознание, смех играет для познания жизни «терапевтическую» роль [3;71]. Слава Рабле в потомстве и его «репутация» мастера комического весьма поучительны: на протяжении четырех столетий постепенно раскрывается величие и многогранность его смеха. В XVI веке Рабле равно ценят гуманисты и простой народ. Страницы «Пантагрюэля» читались на площадях во время карнавалов, тогда роман Рабле не казался загадочным. Но уже для XVII века с его культом приличий, для классицистов забавный Рабле - всего лишь писатель нецивилизованной природы, хотя и смешной, или в целом «неразрешимая загадка», «химера», более всего ценили тогда Рабле свободомыслящие. ХVIII век открывает критическое, гражданское начало смеха «Гаргантюа и Пантагрюэля» как сатиры на папу, церковь и все события того времени, шутовством зашифрованной; отсюда и расцвет аллегорического истолкования Рабле.[3;97]. Рабле нашел место для всех слоев современного ему общества, с любовью и пониманием его нужд и забот изображено крестьянство, жизнь деревни и ее обитателей – от беднейших крестьян и бродяг до мелких провинциальных сеньоров. Не менее подробно нарисована жизнь города, городское общество изображено разделенным на многочисленные слои и прослойки - тут и отцы города, богатеи, ненавистные народу ростовщики-лихоимцы, тут и городской плебс, пестрый, горластый, нечистый на руку, постоянно причиняющий хлопоты властям, и мастеровой люд, ремесленники всех мастей, пекари и пивовары (если вспомнить, как много едят и пьют герои Рабле, станет ясно, сколь подробно описан этот труд), рыночные и уличные торговцы, городская интеллигенция, судейские, духовенство, бродячие жонглеры и комедианты, врачи-шарлатаны, гадалки, предсказатели судьбы и составители гороскопов, степенные
10
горожане и непотребные девки. Писатель переносит нас то в захолустный замок, то во дворец короля, то в монастырскую келью, то в аудиторию университета. Современное писателю общество показано в различные моменты его жизни: в дни мира и в дни войны, в обстановке неудержимого ярмарочного веселья и в тяжелую годину засухи, неурожая и мора. Рабле дает широкую картину жизни общества в реалистической достоверности ее бытовых деталей, стремится вскрыть общественные связи людей и внутренние пружины социальных отношений. Аналитичность уживается с мифологическими образами, «раблезианскими» гиперболами, выразительным гротеском. Автор использует приём обобщения, в романе появляются типизированные, обобщенные образы, многообразные сатирические средства. По подбору образных, сатирических в своем большинстве средств книга Рабле чрезвычайно многообразна. Писатель усвоил изобразительные приемы сатирической литературы Средневековья, Лукиана, гуманистической сатиры Возрождения. У Рабле царствует стихия смеха, то саркастического, то бесхитростного, то горького. Впервые в истории французской литературы Рабле столь широко пользуется унаследованным от классиков и от Вийона и Маро приемом иронии, закладывая основы традиции, выявившиеся у Лафонтена, Вольтера, Франса, и многих других выдающихся писателей Франции. Сатирическое изображение и преображение действительности предполагают заостренность, порой далеко идущее нарушение внешнего правдоподобия. Рабле, гиперболизируя, не нарушал внутренней правды образа, не лишал нарисованную писателем картину человеческого бытия жизненной достоверности. Автор раздвигает рамки рисуемой им картины: перед читателем проходят не только жители французских провинций, но и немцы, итальянцы, голландцы, англичане, шотландцы, иностранная речь все время звучит со страниц книги. Герои отправляются на поиски неведомых стран, и перед нами мелькают не только реальные Турция или Северная Африка, татарское ханство или
11
Московия, но и фантастические земли и народы, сказки о которых – после путешествия Колумба, Магеллана, Картье - стали пользоваться большой популярностью. Органичное сращение в образах Рабле противоположных начал – высокого и низменного, оценивается В. Гюго как идеал гротеска, выдвигаемого романтиками в качестве ведущего принципа для современного искусства. Для Бальзака Рабле – величайший ум человечества нового времени. В монографии М.М. Бахтина [3] обоснована интерпретация романа Рабле как вершины многовековой нелитературной, неофициальной линии народного творчества, слившейся в эпоху Возрождения с гуманизмом, а в романе Рабле единственный раз во всей мощи вошедшей в литературу. Роман рассматривается как образец «празднично карнавального» искусства с особым двузначным «амбивалентным» смехом, где хула и хвала, смерть и рождение слиты как две стороны процесса «возрождения через осмеяние», с особым поэтическим языком «гротескного реализма», понимание которого позднее было почти утрачено, чем и объясняется парадоксальная история репутации Рабле в потомстве. Роман Рабле, согласно Бахтину, играет «освещающую» роль для понимания художественного творчества прошлых эпох мировой литературы, – помимо его значения для фольклорного искусства. В России в 1929 появился сокращенный перевод Н.М. Любимова – одно из высших достижений переводчика искусства в русской литературе [6;248].