Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Апреля 2013 в 03:53, автореферат
Реферируемое диссертационное исследование посвящено реконструкции концептосферы КРАСОТА в англосаксонской поэтической картине мира в рамках когнитивного подхода. Применение методов когнитивных исследований к изучению древнего материала позволяет получить доступ к когнитивной деятельности англосаксонского этноса, а также привести новые трактовки и интерпретации семантики архаических текстов. Кроме того, следует отметить, что собственно попытки определить место эстетических представлений в картине мира англосаксов, а также способы отражения эстетической мысли на материале древних текстов в рамках когнитивного подхода, насколько нам известно, ранее не предпринимались.
Основное содержание работы
Во введении обосновывается актуальность темы, научная новизна, определяются предмет, цели, задачи и методы исследования, теоретическая и практическая значимость работы. Кроме того, приводится краткая характеристика материала и структура работы.
В главе I «Когнитивные аспекты исследования языкового значения в синхронии и диахронии» приводятся основные теоретические положения, релевантные для данного исследования. Концепт, как единица ментального уровня, имеющая материальное выражение, основной чертой которого является онтологическая составляющая, рассматривается на фоне культурной и исторической специфики этноса. Тем самым, исследование проводится на стыке когнитивной и культурологической традиции. Содержание концепта выявляется через анализ сочетаемости его языковой репрезентации. Признаки концепта, определенные таким образом, делятся на эксплицитные (основные) и имплицитные (дополнительные), которые не могут быть предсказаны на основе первых, но мотивируются ими (А.А. Зализняк, 2006:35). Важную роль в исследовании содержания концепта играет выявление его внутренней формы, включающей этимологическую память, так как это способствует выявлений его скрытых значений (М.М. Маковский, 1986, 2000; Т.В. Гамкрелидзе, 1998; С.Г. Проскурин, 1990, 1998, 2005).
Концепт имеет языковую репрезентацию в виде отдельной лексемы или семантического поля, но может и не иметь его вовсе. Концепты объединяются в концептосферу на основе общего признака (Г.Г. Слышкин, 2001; И.В. Палаева, 2005). Под концептосферой в данной работе понимается «когнитивный конструкт, охватывающий все концепты, характеризующие тот или иной фрагмент действительности (область культуры), сложившиеся в данном социуме» (М.Г. Лебедько, 2002:127). Концептосфера имеет ядерную структуру, при этом ядро представлено наиболее известными элементами, обладающими значительной активностью: продуктивностью, сочетаемостью. Периферия концептосферы включает слабо структурированные предикации, которые отражают интерпретацию отдельных концептуальных признаков. При этом, однако, границы внутри концептосферы размыты и подвижны.
Важное место в главе отводится рассмотрению методов исследования семантики и возможности их применения к исследованию концептов древнего слова. Как представляется, наиболее адекватной является комплексная методика, включающая этимологический, концептуальный, контекстуальный и элементы компонентного анализа. В качестве вспомогательных на начальном этапе исследования применяются метод анализа словарных дефиниций и методика количественных подсчетов.
Еще одним важным для исследования понятием является картина мира, под которой понимается «способ отражения действительности в сознании людей, исходный глобальный образ мира,… являющийся результатом всей духовной активности человека» (Б.А. Серебренников, 1988:21). Картина мира подвержена диахроническим изменениям, но элементы картин прошлых этапов развития сознания оседают в языке в свернутом кодированных виде и часто не осознаются его носителями.
Англосаксонская картина мира отличалась рядом особенностей. Прежде всего, как отмечает ряд исследователей, в сознании людей сосуществовали элементы двух мировоззрений мифологического и христианского (А.Я. Гуревич, 1999; Ю.С. Григорьева, 2003; Л.Р. Лаврентьева, 2006 и др.). Сознание человека было синкретичным, не делалось разницы между вещью и образом, реальным и идеальным. Все это позволяет выделить диффузность и нерасчлененность в качестве основной черты англосаксонского сознания. Другими важными чертами были: иерархичность элементов, конкретность, образность, отождествление различных, на первый взгляд несхожих элементов, символизм и как его проявление – равенство означающего и означаемого.
В главе II «КРАСОТА как фрагмент англосаксонской героической картины мира» представлена реконструкция концептосферы КРАСОТА в англосаксонской героической картине мира. Реконструкция осуществляется на основе анализа сочетаемости лексем, дефиниция которых, согласно словарю Босворта-Толлера, содержит сему beautiful, fair. Контексты в количестве 93 были отобраны из англосаксонских поэм, общее содержание которых имеет героическую тематику.
В результате проведенных исследований оказалось, что исследуемая концептосфера включает девять концептов – ядерный, три промежуточных и пять периферийных.
В качестве ядерного концепта концептосферы был определен концепт WLITIG, вербализованный на языковом уровне лексемой wlitig и производными словами - wlitige, sunwlitegost, и другими. Данный концепт репрезентирован в 29 контекстах. Этимологический анализ выявляет соответствия в ряде индоевропейских языков, что позволяет отнести слово к древнейшему слою лексики. Исходя из значений коррелятов, основным признаком исследуемого концепта является признак видимости. В свою очередь, анализ словарных дефиниций показывает наличие таких признаков в составе концепта как оценочность и сенсорная составляющая.
Наиболее релевантной при
Смысловая группа «мир человека» объединяет контексты, так или иначе характеризующие человека. При этом во всех 17 случаях контекстуальной вербализации концепт WLITIG актуализируется относительно внешности героев. Во всех случаях герой представляет собой исключительную фигуру, он доблестен, славен и часто обладает сверхъестественными способностями. Эти внутренние качества соотносятся с его красивой внешностью: nis þæt seldguma// wæpnum geweorðad,/ næfne him his wlite leoge// ænlic ansyn. Это не слуга,// оружием удостоенный,/ не лжет его красота,// внешность прекрасная (Beo, 249-51). Таким образом, контекст актуализирует имплицитный концептуальный признак статус героя.
Слава важна для средневекового человека, практически все, что он делает, совершается ради славы, причем как прижизненной, так и посмертной. Но только славы недостаточно, красота, как следует из контекстов, подразумевает мудрость: gif he hafaþ ana/ ofer ealle men // wlite ond wisdom/ ond weorca blæd; наделен он/ более других людей// красотой и мудростью/ и трудами славы (GM, 97-104). Таким образом, красота, мудрость и слава соположены в когнитивном пространстве. Сама же красота рассматривается как объект, исчисляемое физическое свойство, которое может быть дано в разном объеме.
Однако такое толкование красоты неоднозначно, в ряде контекстов она метафоризируется, приобретая человеческие умения и качества: ðeah ðe him se wlite cweme// даже если к нему та красота приходит// (S&S, 169-73). Из этой группы контекстов выводится имплицитный признак одушевленности.
В смысловую группу «внешний мир» выделены контексты, описывающие природу и предметы. О роли природы в восприятии мира англосаксами однозначного мнения нет, однако, исходя из текстов, средневековый человек любовался красотой деревьев, снега, звезд, солнца. Описывая природу, контекст актуализирует имплицитный концептуальный признак богатый, выявляя соположенность концептосферы КРАСОТА с концептосферой БОГАТСТВО: Sum freolic bið // wlitig on wæstmum некоторое (дерево) богатое, красивое плодами (GM, 34-5).
О тесной связи красоты и света пишут многие исследователи средневековой культуры: «В средневековом сознании все красивое насыщено светом» (Ж. Ле Гофф, 2000:124; см.тж. А.Я. Гуревич, 1999; У. Эко, 2004). На это указывают и поэтические тексты: wlitebeorhtne wang красивые сиянием равнины (Beo, 93); sumor sunwlitegost лето самое солнечное красивое (MaxII, 8). При этом в обоих приведенных контекстах используется композит, в котором «второй компонент передает принадлежность к виду, тогда как первый определяет типичные для этого вида свойства» (Т.В. Топорова, 1999:75). Таким образом, языковая репрезентация концепта – сложное слово, указывает на объединение признаков светлый и красивый и аттракцию концепта СВЕТ и концептосферы КРАСОТА.
Жизнь средневекового человека проходила в постоянных битвах и сражениях (А.Я. Гуревич, 1999; Ю.С. Григорьева, 2003), а значит, оружие играло чрезвычайно важную роль. Тем не менее, контекстов, характеризующих вооружение, было выявлено немного (4). Во всех случаях контексты указывают на необычность оружия, которое акцентирует внимание на выдающихся качествах героя. В частности, меч может обладать волшебными свойствами: wlitig hangian// eald sweord eacen красивый висящий древний меч гигантский (Beo, 1662-3). Таким образом, контекст актуализирует имплицитный концептуальный признак исключительный.
Концепты FÆGER, TORHT, WRÆTLIC в исследуемой концептосфере занимают промежуточное положение.
Концепт FÆGER вербализован лексемой fæger и производными словами - fægerе, fægerian и др. Этимологический анализ указывает на существование корня в период индоевропейской общности, однако значение реставрируется как «прочный, сильный», а также «светлый» (E. Partridge, 1959; W.P. Lehmann, 1986). Дефиниционный анализ по материалам словаря Босворта-Толлера указывает на наличие признака приятный, приносящий удовольствие.
Вербальные презентации данного концепта также рассматривались с точки зрения описываемой в контексте ситуации. Концепт актуализирован в смысловой группе «мир человека», однако скорее относительно его внутреннего мира, в частности, умения говорить, что свидетельствует о существовании концептуальной области «поведение человека»: spreceð fægere beforan говорит красиво (HFI, 5). Такое умение было важно для воина, «эпического героя вообще отличает учтивость и красивая речь» (М. Оссовская, 1987:41). При этом во всех случаях контекстуальной репрезентации актуализируется оценочный концептуальный признак. Таким образом, важным элементом содержания FÆGER является регулятивная составляющая, а также имплицитный признак красивое действие.
В смысловой группе «внешний мир» концепт актуализируется в контекстах, описывающих природу. Однако места, о которых говорится в текстах, как правило, находятся далеко от человека. Таким образом, макроконтекст указывает на импликацию признака невидимый, существующий в памяти. Контекст þe him on foldan/ fægrost limpeð что ему землей/ самой красивой оказывается (Seaf, 13) и ряд аналогичных вскрывают устойчивую когнитивную ассоциацию с существительным folde земля.
Концепт TORHT репрезентирован лексемой torht и производными torhtlic, torhtе. Этимологический анализ выявил синкретизм красоты и света, блеска. Данная связь является устойчивой, так как на основе дефиниционного анализа признаки красота-свет, красота-блеск были определены в качестве эксплицитных. В 13 случаях вербальной презентации данного концепта, все контексты относятся к смысловой группе «внешний мир», характеризуя предметы: hof mogigra// torht gefæhte дом мощный// красиво (ярко) украшенный (Beo, 312-3). В этом контексте речь идет о доме Хротгара, богато украшенном золотом. В средневековом сознании золото - свидетельство доблести воина, его славы, а значит, в данном контексте имплицирован признак богатый, славный.
Кроме того, выявлена способность TORHT вербализоваться в контекстах, характеризующих невидимые сущности, в частности, славу: torhtlicne tiir красивая (сияющая) слава (FM, 69-70). Слава невидима, однако можно предположить, что за счет актуализации признака блестящий невидимый объект становится видимым, заметным для окружающих. Когнитивная аттракция признаков славный и блестящий устойчива и существует по сей день, вербализуясь в виде речевого штампа «в блеске славы».
Концепт WRÆTLIC репрезентирован прилагательным wrætlic и наречием wrætlice. На основе дефиниционного анализа был выведен эксплицитный признак красивый-отличный, непохожий. Данный концепт актуализируется в контекстах, относящихся к смысловой группе «предметы», причем все они имеют отношение к войне. Во-первых, это меч: ðæt þæt swurd þurhwod// wrætlicne wyrm,/ что тем мечом пронзил,// красивым, змея/ (Beo, 890), и во-вторых, крепость: mæg wrætlice/ weorc ahycgan// может красивое/ сооружение разрушить// (GM, 44). Характер описываемых в контексте предметов указывает на имплицитный концептуальный признак принадлежность войны.
К маргинальным относятся концепты, вербализованные лексемами с низкой частотностью: FREOLIC, SCINE, ÆNLIC, LEOFLIC и CYMLIC.
Концепт FREOLIC, вербализован лексемой freolic и наречием freolicе в смысловой группе «мир человека» и обнаруживает эксплицитный признак красота-благородство. Во всех контекстах речь идет о людях знатного происхождения, что позволяет вывести имплицитный признак высокий статус: freolic wealdend// благородный хозяин (DEdw, 6).
Концепт SCINE, репрезентирован лексемой scine и ее производными и объединяет признаки концептосферы КРАСОТА и концепта СВЕТ, находясь в области их наложения. SCINE контекстуально ограничен в вербализации, актуализируясь только в отношении внешнего мира и неодушевленных объектов: git his sweord scineð/ swiðe gescæneð это его меч сияет/ очень украшенный (яркий) (S&S, 230), причем видимый блеск, сияние являются обязательными условиями актуализации концепта: þenden us dæg scine (пока) послан нам день красивый (сияющий) (Part, 14).
Концепт ÆNLIC вербализуется в смысловой группе «мир человека», его эксплицитным признаком является красивый - отличный от всех, непохожий. Контекст, тем не менее, указывает на несоответствие внешней, видимой красоты и личностных качеств: idese to etnanne,/ þeah ðe hio ænlicu sy не подобает это женщине,/ хотя она и красива (Beo, 1941). В этом смысле данный концепт обладает качествами, противоположным качествам ядерного концепта, поскольку функцией WLITIG является передача внутренних положительных качеств через внешнюю красоту.
Концепт LEOFLIC репрезентирован лексемой leoflic в контекстах смысловой группы «мир человека». Его вербализация в контексте Wiglaf wæs haten/ Weokstanes sunu// leoflic lindwiga,/ leod Scylfinga Виглаф его звали,/ сын Веохстана// красивый (любимый) воин/ племени Скильфингов (Beo, 2602-3) указывает также на присутствие у него имплицитного признака достойный любви.
Концепт CYMLIC вербализован только в одном контексте смысловой группы «мир вещей». Из этого случая репрезентации концепта he hyrde ic cymlicor/ ceol gegyrwan// hildewæpnum/ ond heaðowædum не видел я столь красивого/ корабля// с военным оружием/ и одеждами битвы (Beo, 38-9) можно вывести имплицитный признак хорошо оснащенный для битвы.
Информация о работе Реконструкция концептосферы "КРАСОТА" в англосаксонской поэтической картине мира